***
Идти сегодня в школу мы не собираемся. Отец разрешает остаться, ведь нам многое нужно обсудить. Многое мы, конечно, обсудили. Как например то, что я буду продолжать быть Оливией Лабонэйр, или то, что в школу мы должны отправляться по-отдельности, дабы не было подозрений. Меня это, естественно, не очень устраивает, но это всё же лучше, чем если бы я продолжала жить вдали от них и Эллисон до сих пор бы считала меня мёртвой. Мы уже не сидим в напряжённой обстановке в гостиной, ожидая разговора с отцом. Сейчас мы только вдвоём — я и моя сестра. Мы сидим на большой кровати в комнате Эллисон; я просматриваю её альбом с рисунками, который она не сразу мне хотела показывать. На удивление, с Эллисон общение мне даётся легче, чем я ожидала. Я думала, что между нами будет неловкость, ведь мы, можно сказать, не знали друг друга больше года, а за это время много чего могло измениться, но, кажется, всё так же, как и было раньше. — Так, как давно ты знаешь про охоту? — задаю я ей вопрос. — Относительно недавно, — жмёт плечами Эллисон. — С семнадцати лет. — А кто такой Скотт? — хитро прищурившись, отвлекаюсь от альбома и смотрю на сестру. Эллисон явно смущается, чуть краснеет, улыбается и отводит взгляд. Она убирает прядки волос с лица, неуверенно тянет, а потом просто отвечает: — Мы встречаемся. — Так, — говорю я, — так-так-так. — Что? — не выдерживает она. — Но ты ведь говорила, цитирую: «Никакого парня до колледжа». — Да, но Скотт, он… другой, — поджимает губы и задумчиво смотрит. — Ливи, — осторожно произносит она, заставляя меня тут же напрячься. Она немного нервничает и теребит угол подушки в руках, — как ты жила весь этот год? Я ожидала этого вопроса. Рано или поздно Эллисон бы спросила о том, как я жила. — С Кейт, — отвечаю я и она резко поднимает заинтересованный взгляд на меня. — До того, как её, — я запинаюсь; мой голос становится хриплым, — ну, ты понимаешь. Она кивает. Нервно кусает губу и ожидает ещё каких-либо подробностей. Я всё же продолжаю: — Кейт сказала, что уедет на пару деньков к вам, но она так и не вернулась. Это ведь правда, что она сожгла дом… — пытаюсь вспомнить фамилию. — Хейлов, — напоминает она мне и я соглашаюсь. — Да, это правда, — на выдохе, с ноткой разочарования в голосе, говорит Эллисон. — Надеюсь, я не покажусь чудовищем, если скажу, что иногда скучаю по ней? Эллисон добродушно улыбается и отвечает: — Нет. Мне тоже иногда не хватает её, хоть она и была… — Чокнутой. — Да, чокнутой. Кейт заменила мне мать; Кейт заменила мне всех. Несмотря на все мои изменения, она была со мной, поддерживала меня, обучала. Я называю её чокнутой, я считаю её чокнутой, но я всё ещё считаю её самой лучшей тетей на земле. Я не знаю, что бы было со мной, если бы она меня не забрала. Несомненно, отец бы что-нибудь придумал, но не уверенна, что это что-то заменило бы мне её. Она убила целую семью, сожгла их заживо, но я не могу возненавидеть её. Я могу считать её чокнутой, но я всё ещё люблю её.***
На следующее утро я просыпаюсь от того, что меня будит Эллисон. Она уже собрана, когда я до сих пор в пижаме и моих волос ещё не касалась расчёска. Я спрашиваю насчёт моей машины, привезли ли её, и она отвечает утвердительным кивком. Пока я делаю причёску, надевая сверху повязку для волос, Эллисон рассказывает о школе, предупреждая о тех учителях, с кем лучше дружить и чьим проектам уделять больше времени. Мы с ней будем пересекаться на некоторых уроках, учитывая то, что однажды ей пришлось остаться на второй год, именно в тот, в который я якобы умерла, то по школе мы сравнялись. Никогда и подумать не могла, что буду учиться с ней в одном классе, хотя частенько об этом мечтала, ибо мне чертовски сильно нравилась сама идея сестры-одноклассницы. Посмотрим, какого это будет на деле. Всё это время Эллисон как-то странно приглядывается ко мне, взгляд такой… оценивающий. Совершенно не в её духе. Не выдерживая, я всё же решаюсь спросить: — Что-то не так? Я как-то не так выгляжу? — а после неуверенным голосом добавляю: — Не очень, да? — Нет-нет, — машет она отрицательно головой, а потом улыбается и говорит: — Но лучше надень вот эту рубашку и юбку, — она вытаскивает из шкафа вещи и протягивает мне. Мне же не понятно поведение сестры. Возможно, она думает, что так мне удастся обзавестись друзьями? Или что? — Но зачем всё это? — Потом узнаешь, — хитро отвечает она и скрывается за дверью, а после я слышу удаляющиеся шаги. После быстрого завтрака, нам приходится разделиться, ведь я живу две жизни. Чёртова Ханна Монтана. Выезжаю из дома только через десять минут после Эллисон — на этом настоял отец. А когда подъезжаю к школе, то замечаю огромное скопление людей на улице. Значит, я не опоздала, что значительно противоречит моей натуре. Я вечно опаздываю. Веч-но. Оказавшись внутри школы, я теряюсь. Множество дверей, множество классов. Меня это пугает. А мне нужен кабинет директора. Почему нельзя поставить эту комнату прямо возле входа в школу, чтобы Лив зашла, разобралась со всем и жила дальше своей неспокойной жизнью? Мне же приходится искать кабинет, пробиваясь сквозь толпы старшеклассников. Пока я наконец не нахожу своё спасение. Меган. Блондинка стоит у локера, что-то быстро печатая на телефоне. Её брови нахмурены, а сумка вовсе стоит на полу. Вокруг неё никого нет, поэтому я и подхожу к ней. — Привет, — виновато улыбаюсь, ведь мне немного неловко просить у неё побыть моим проводником до директора. Девушка же, сразу же заблокировав мобильник, сует его в карман, хватает сумку и, будто прочитав мои мысли, выдаёт: — Кабинет директора? — её бровь вопросительно изгибается, а она говорит дальше: — Или какой-то класс? Кстати, привет. Потеряв дар речи, я лишь киваю и она ведёт меня за собой. Между нами висит молчание и я задаю интересующий меня вопрос: — Как ты узнала? — Ты ведь новенькая, — пожимая плечами, тут же отвечает она. — Естественно, тебя нужно куда-то отвести. — Прости, что отвлекла, — чувствую себя жутко виноватой; могла бы найти чёртов кабинет и сама. — Прощаю. По всей видимости, Меган не самая общительная девчонка, да и не самая… вежливая? Нет, я не говорю, что она грубая. Или говорю? Дойдя до директора, я благодарю девушку. Она же спрашивает: — Тебя здесь подождать? Или… — Нет, спасибо, — отрицательно качаю головой, — думаю, директор… — А, точно, — прерывает Меган. — Представление перед классом, всякое такое. Ну, ладно, пока. — Пока, — только и проговариваю я, когда девушка уже скрывается на углом. А я, постучав в дверь, вхожу только после того, как слышу одобрительный голос. — Оливия Лабонэйр? — он встаёт из-за стола, отряхивая костюм. — Да, я новенькая. — Вижу, что не старенькая, — мило улыбается директор и я, сначала хмурясь его глупой шутке, перенимаю милую улыбку. Директор, протянув мне лист с секциями, расписаниями уроков, именами учителей и прочим, говорит, что должен представить меня перед классом. Несмотря на то, что мне этого не особо хочется, я всё же не могу отказаться. По дороге в нужный кабинет он рассказывает мне совершенно несвязные между собой истории. Из этого я делаю вывод, что он любитель поговорить. Все его истории смешные, для него самого, ведь он постоянно рассказывает их, не сдерживая смеха. Из-за этого я не совсем понимаю некоторых слов, возможно именно поэтому они мне и не кажутся весёлыми, но ради приличия выдавливаю из себя подобие улыбки. — Класс, познакомьтесь, наша новая ученица — Оливия Лабонэйр. Отнеситесь к ней с уважением, — мистер… чёрт, а я даже не знаю, как его зовут, мистер директор покидает помещение так же быстро, как и зашёл, а я, занимая одно из свободных мест, готовлюсь к уроку. По окончанию первого урока, я выхожу в коридор и тут же теряюсь. Все учащиеся тут же рассасываются по кабинетам, а мне бы ещё найти нужный кабинет. Сначала я решаю пойти вправо, но доходя до конца, понимаю, что таблички с нужным классом так и не нашла. Быстрым шагом иду обратно и, когда я врываюсь в помещение, звенит звонок, а ко мне обращаются все взгляды учеников. Я же догадываюсь, что ничего хорошего мне можно не ждать, стоит только встретиться с разъярённым выражением лица учительницы. — Извините за опоздание, — произношу я. Смерив меня оценивающим взглядом, она спускает очки к кончику носа и говорит: — На мой урок нужно приходить за пять минут до звонка. — Я просто новенькая, — начинаю оправдываться я, но учительница шикает, грозя пальцем. — Впредь знайте, что я не приемлю опозданий. — Хорошо, извините. — Извинениями тут не отделаешься, — всё так же сурово продолжает она. — Останетесь после уроков в качестве наказания. — Но… — И никаких «но». Займите свободное место и не мешайте вести урок, мисс… — Лабонэйр, — цежу я. — Мисс Лабонэйр. Отлично, Лив, просто отлично. Твой первый день в новой школе, а ты уже получила наказание. Шумно вздыхая, усаживаюсь за третью парту первого ряда. А учительница начинает вещать тему урока. Я же не могу нормально сосредоточиться, ведь не щадящее солнце кидает свои лучи прямо на мою парту, прямо на меня, из-за чего я постоянно жмурю глаза и закрываюсь рукой. Учительница, видя мои страдания, злорадно ухмыляется и даже не предлагает пересесть. Видимо, я слишком сильно ей не понравилась. — На прошлом уроке я давала вам задания, — начинает она и по классу проносятся недовольные стоны. — И не думайте, что я могла про него забыть. Она начинает с последнего ряда и, когда доходит до меня, в руках у неё довольно приличная пачка листов с домашней. Видимо, сделали все, кроме меня. Женщина спускает чертовы очки к кончику носа и с уверенностью выдаёт: — Полагаю, Вы даже не соизволили узнать, что было задано? — Нет, — сжимая губы, отвечаю я, а потом добавляю: — В моей старой школе редко давали домашнее. — Видимо, вы учились в не самой приличной школе, мисс Лабонэйр. Тяжело вздыхаю, облокачиваясь на парту. Хочется провалиться сквозь землю, но ещё больше хочется провалить сквозь землю её. — На самом деле, наша школа была первой по успеваемости в рейтинге школ города, — отвечаю я и чувствую на себе взгляд, от которого мне хочется сжаться. Она собирается ещё что-то сказать мне, как её отвлекает голос парня, сидящего позади меня. Его тон совершенно пофигистичный: — А я, кстати, тоже не сделал домашку. — От Вас, мистер Лейхи, я другого и не ожидала, — сквозь зубы выплевывает женщина. — Думаю, вам не составит труда тоже остаться после уроков. И последнее, что я слышу от Лейхи, так это нервное щёлканье ручкой. На большой перемене я встречаюсь в коридоре с Эллисон. Точнее, она сама ко мне подходит, на что я искренне удивляюсь. Неужели она собирается ослушаться отца? — Ты что, не помнишь, что говорил отец? — негодующе и даже зачем-то шёпотом спрашиваю я и хмурюсь. — Но он же не говорил, что мы не можем быть подругами? Действительно. Пока до меня доходит вся суть, Эллисон берёт меня под локоть и ведёт к рыжеволосой девушке. Она, до этого поправлявшая помаду на губах, глядя в зеркальце, тут же отвлекается и окидывает меня оценивающим взглядом, а потом выдаёт: — Какая замечательная юбка. А я шумно вздыхаю, понимая, почему Эллисон попросила меня переодеться. — Лидия Мартин, — представляется мне она. Я отвечаю как-то сипло, поэтому Эллисон сама меня представляет: — Это Ливи. О нет! Ещё один человек в моей жизни, который будет называть меня Ливи. Ну почему, почему? Я так ненавижу. Чем всем так нравится звать меня Ливи? — Лив, вообще-то, — поправляю я.***
Остаток учебного дня проходит обыденно. Отсидев все уроки, я уже собираюсь отправиться домой, как натыкаюсь на Эллисон. Она не одна. Рядом с ней Лидия и два парня, имена которых я не знаю, но уверена, что одного из них зовут Скотт. Отчётливо слышу их разговор, ибо нахожусь всего в паре шагов от них. — Это что-то нереальное! — восклицает незнакомый мне парень. — Я только что говорил с отцом. В лесу нашли три разодранных в клочья трупа. — Убийства? — тут же вмешиваюсь я.