Гарри Поттер и жизнь в Книгах

PG-13
В процессе
495
1
Размер:
планируется Макси, написано 128 страниц, 47 995 слов, 11 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
495 Нравится 155 Отзывы 215 В сборник

Часть 7

Настройки
Читатели: А канон выйдет? Автор: Нет Читатели: Тогда скиньте адекватность! Автор: Закончилась!        Малфой незамеченным следил за действиями Поттера, который молча стал доставать какие-то продукты из холодильника, видимо, на ходу придумывая, что готовить на ужин.        — Поттер, что делать будешь?        Гарри дёрнулся, коротко оборачиваясь.        — А, это ты, Хорёк, — Гарри заметно вздохнул, выкладывая продукты на стол. — Чего надо? — юноша ловко достал из нижнего шкафчика глубокую сковородку с двумя ручками по бокам, напоминающую тем самым кастрюльку, и положил её на плиту.        Малфой прошёлся взглядом по продуктам, отмечая много чего интересного.        — Ты обещал научить меня готовить, — снисходительно напомнил Драко, пока Поттер с явным интересом рассматривал ножи. Хотелось думать, что пользоваться он ими будет только для готовки.        — Да? Должно быть, я забыл, — притворно удивился Гарри, доставая разделочную доску.        — Будешь или нет? — в голосе Серебряного Принца добавилось недовольство.        — Подойдёшь и буду, — проворчал Гарри, доставая дополнительные нож и доску.        Драко подошёл поближе, заодно рассматривая ингредиенты.        — Готовить будем куриные бёдра, — Гарри подвинул к Драко доску для нарезки и подал нож. — Смотри, для начала режем репчатый лук на кружки, — Гарри взял одну луковицу, начиная нарезать, как вдруг обескураженно был остановлен вопросом Драко:        — Под каким углом и сколько миллиметров?        Гарри уставился на Малфоя, глупо улыбнувшись, но лишь на пару мгновений.        — Малфой, это тебе не зельеварение. В кулинарии больше зависит от… — Гарри опасно покрутил нож в кисти. — Твоей фантазии? Я забыл слово… — Гарри продолжил нарезать репчатый лук.        — У тебя просто ничего в голове, кроме квиддича, надолго не задерживается, Поттер, — Драко немного последил за движениями ножа Поттера и, взяв вторую луковицу, стал резать хотя бы примерно так же.        — Хм, мне кажется, я уже это от кого-то слышал, — отозвался Гарри, шмыгнув носом.        Малфой с Поттером резали лук, а лук резал их глаза.        — Поттер, а ты, получается, жил у магглов? С самого детства? — Драко было несколько неуютно молчать всё время, пока они нарезали лук и чеснок, а когда Гарри лишь молча показал, как делать маринад, то немного заскучал. Конечно, ему всё было понятно, что про детство, что про маринад, но всё же.        — Жил, — заторможено кивнул Гарри. — Наверное, после прочтённого, — Поттер, кажется, покраснел, изрядно удивив Малфоя, — профессора не дадут мне там жить. — И фыркнул, уточнив:        — Ну, так-то только МакГонагалл. Профессору Снейпу я и даром не сдался.        — Ну, крёстному приходилось вытаскивать тебя из передряг, — отметил Драко.        Гарри положил в глубокую сковородку, которую достал ранее, куриные бёдра.        — Смотри, — в чашу, в которой был смешан, как говорилось на упаковке, «белый уксус» и соевый соус, Гарри добавил нарезанный лук, чеснок, соли и перца, и пару лавровых листов. — Теперь перемешиваем и заливаем бёдра. — Гарри комментировал свои действия, хотя понятно было и так. Затем Поттер накрыл сковородку полотенцем. — Теперь надо дать настояться часа два. Но можно создать комфортные условия… — Гарри достал палочку и сделал незамысловатый пасс кистью, прошептав что-то. Видимо, это было некое заклинание, которое парень наверняка вычитал из кулинарных книг или журналов Магического мира. — И получаем час времени!        — Что теперь? — Драко лениво устроился на стуле, отмечая, как Поттеру нравится делиться с людьми о готовке. У Героя буквально загорались глаза.        — Думаю, на гарнир сделаем ту же картошку, — кивнул Гарри сам себе. — Картошка всему голова, её можно со всем есть!        — Не дай бог ты, Поттер, будешь завтра ужин готовить.        — Что ты имеешь против картофеля? Вообще, скажи спасибо своему крёстному, он мне идею «подкинул», — последние слова произносились с долей язвительности; Гарри не очень желал прощать Снейпу такое к себе отношение.        Драко лишь фыркнул, отвернувшись.        Гарри молча сел напротив Малфоя, задумчиво постукивая костяшками пальцев о поверхность стола, что невероятно раздражало второго.        — Значит, Снейп твой крёстный? — кажется, с долей жалости прозвучал вопрос Поттера.        — Да, — коротко кивнул Драко.        Гарри чуть помолчал, внимательно вглядываясь в собеседника.        — А Снейп хороший крёстный?        — Ну… Так-то он выполняет свои обязанности, я всегда могу к нему прийти и довериться, — «во всяком случае так говорит Papa». — Но у нас нет доверительных отношений. Хотя, в детстве он очень много времени проводил со мной.        — Я даже завидую немного, — тихо ответил Гарри. — На меня всем было всё равно. Для Дурслей я никто. У них своя семья, всё же.        — Знаешь… — Малфой задумался, говорить или нет. — Моя мама в девичестве была Блэк. Она рассказывала.        — Что? — Гарри удивлённо, почти ошарашенно, уставился на слизеринца. — То есть, если не Сириус, то меня могла забрать леди Малфой? Почему тогда… — голос упал до шёпота. Поттер вдруг опустил голову, прожигая взглядом свои ладони, которые он сложил в замок на столе.        Драко почувствовал какое-то напряжение, когда Поттер замолчал. Как будто магия Поттера преобразовывалась в… обиду? Непонимание? Нет, что-то другое, что-то намного сильнее, глубже, похожее на симбиоз этих двух ощущений, даже больше.        Кажется, Драко всё время ходил по тонкому льду. Это запоздало пугало, но больше доставляло некий азарт.        — В любом случае, я не был в курсе ситуации, — попытался уверенно ответить Драко, сглотнув.        — Директор должен был знать, — тихо пробормотал Поттер.        — А я… — Драко хотел сказать: «Усугублял ситуацию?».        — А ты, — поднял взгляд Поттер.        Драко замолчал, отвернувшись.        — Мы прочитаем об этом в книгах и мне влетит вдвойне. Заодно узнаешь, — «нет, узнаем», — почему старый маразматик тебя отправил к магглам. Доволен? — ворчливо проговорил Малфой, напоминая своего крёстного.        — Не очень, — помолчал Гарри. — Но ради приличия я всё равно найду, как отомстить тебе.        — Тебе бы действительно на Слизерин с такими мыслями, — Драко нахмурился от такой нежелательной перспективы.        — Больно надо мне, — тихо фыркнул Поттер.        — Тебе как раз таки и надо, — парировал Малфой. — Ты же вечно зачем-то следишь за мной. Я раньше думал, что это из-за ненависти и желания насолить, но я начал подозревать о совсем других причинах        — На что намекаешь, Хорёк? — Гарри напряжённо выпрямился, сощурившись.        — То есть, тебе можно шутить про нетрадиционную ориентацию, а мне нет? Ты ещё и за принижение других людей? Я был лучшего о тебе мнения!        — …оказывается шутит по чёрному, да и вообще человек неприятный! — вдруг прозвучал весёлый голос со стороны хлопнувшей двери.        — Упс, — Джордж виновато улыбнулся. — Вы извините нас с братом, что мы прервали ваше воркование. — близнецы характерно поиграли бровями, чем заработали брезгливый фырк Малфоя и злой взгляд Поттера.        — Чего пришли? — холодно спросил Гарри, палочкой левитируя картофель из холодильника в раковину.        Близнецы переглянулись, как будто только сейчас решили подумать: а, действительно, зачем?        — Полагаю…        — …Нам стало скучно…        — …Со старпёрами и малышнёй? — близнецы улыбнулись, видя, как морщится Малфой и тихо смеётся Гарри.        — Я… — Гарри покосился на Малфоя и добавил громче: — Мы, в вашем понимании, тоже должны быть малышнёй.        — Зато тут сейчас будет весело! — хитро прищурился Фред.        Гарри в пол-оборота повернулся к шутникам.        — Ну, черти, что задумали? — по тону Поттера могло показаться, что он спрашивает это с мыслями пресечь любую шалость, но вот весёлый взгляд предательски выдавал.        — Малфой нам кое-что обещал, — загадочно сообщил Джордж.        Гарри удивлённо уставился на напряжённого, вытянувшегося как струна, Серебряного Принца.        — Малфой, неужели тебя подбили на какую-то глупость вот… — Гарри поражённо взмахнул в сторону близнецов рукой, — вот эти двое?        Парень зло нахмурился, поджав губы в тонкую линию, явно не собираясь отвечать.        — Хочется сказать, что ты «упал в моих глазах», но я даже не знаю, хорошо это или плохо… — Гарри задумчиво почесал затылок, но вдруг поднял голову на близнецов. — Как вам удалось?        — О, тебя даже не интересует, что именно нам удалось? — Фред удивлённо вскинул бровь, ухмыляясь.              — Выкладывайте.        — Малфой должен при всех пить алкоголь, притворяясь, что это крепко заваренный чёрный чай, — близнецы выглядели гордыми из-за своей идеи.        — Вы хотите, чтобы и Малфою влетело? — Гарри наклонил голову набок, перейдя на шёпот.        — Нечего было смеяться над нами, — наклонившись поближе, так же шёпотом ответил Фред.        — Что ж, меня, видимо, ждёт та же участь, — Гарри немного отклонил голову назад, боковым зрением замечая, как на них с подозрением пялится Малфой.        Фред выпрямился, широко улыбнувшись.        — Вся надежда на тебя, дружище! Проследи за выполнением задания!        — Так точно, сэр, есть, сэр! — Гарри с важным видом отдал честь Фреду, над чем братья посмеялись, потрепав за волосы Поттера.        — Удачи-и-и! — в два голоса ответили близнецы и скрылись за дверью.        Поттер с лёгким недовольством попытался поправить волосы на своей голове.        Через пару секунд в лицо парня, точнее, в очки, прилетела обыкновенная расчёска, а затем послышался приглушённый смех.        Поттер поднял расчёску (о, рояль в кустах!), что упала на колени, а другой рукой поправил очки. Затем, поднял взгляд на Малфоя, и от увиденного его глаза округлились.        Малфой смеялся. Тихо, закрыв рот ладонью, но смеялся.        Гарри оторопело заморгал, будто не веря в увиденное. Смех не был похож на обычную насмешку, слизеринец сейчас походил на обычного парня, а не Ледяного Принца.        — Что смешного? — нахмурился Гарри, сжимая в руке расчёску.        Малфой прочистил горло, на лице появилась то ли улыбка, то ли усмешка. Поттер охотнее верит во второе.        — Ты презабавно выглядишь с такими волосами на голове, будто распушившиеся перья, — заметил Драко. — Мне бы не хотелось умереть от смеха, поэтому я тебе и дал расчёску.        — Ты кинул её в меня! — прикрикнул Гарри.        — Это меняет суть? — удивлённо уточнил Малфой.        — Не то чтобы… — Гарри рассматривал расчёску, добавив несколько тише: — Это больно!        — Расчешись уже, идиот.        — Сам идиот, — парировал второй.        С трудом, но расчесаться получилось.        — Теперь хотя бы смотреть можно на тебя без слёз, — Драко нетерпеливо отобрал у парня свою расческу.        Гарри молча встал из-за стола, подходя к холодильнику. Драко подозрительно следил за его действиями. Парень сильно напрягся, увидев в руках у Поттера бутылки крепкого виски.        — Ты не можешь упустить ни единой возможности поиздеваться надо мной?        — Абсолютно так! — Гарри придирчиво разглядывал напиток в бутылке, прикидывая, будет ли он похож на чай, или хотя бы на сок. Кивнув самому себе, Поттер достал большую кружку, наливая в неё крепкий алкоголь на половину. — Как выйдем из кухни, — займёшь моё место и будешь пить. Там будет незаметно. — Поттер бросил короткий взгляд на недруга и залез обратно в холодильник, доставая небольшую бутылочку кока-колы,* и долил немного в кружку газировки.        Лимонад ненадолго зашипел, смешиваясь с алкоголем. Гарри поставил перед Малфоем кружку, ехидно улыбаясь:        — Льда добавить?        — Заткнулся бы! — огрызнулся Драко, поглядывая на алкоголь с опаской.        Гарри лишь хихикнул, отворачиваясь от собеседника, подходя к раковине, где лежал картофель, с целью вымыть его.        В этот момент в кухню вошёл Снейп.        Гарри притворился, будто ничего не слышит, очки оставил в другой комнате и, вообще, не мешайте, пожалуйста, хозяюшке; и включил воду сразу сильным напором, промывая картофель.        — Поттер, вы решили переквалифицироваться в прислугу? — с лёгким презрением хмыкнул Снейп.        — А вы, как я вижу, сэр, решили продолжать плеваться ядом? У вас не слишком получается, — нахально улыбнулся Гарри, краем глаза замечая удивлённого Драко.        «Да, Малфой, я наглый!»        — Вы отвратительно отвечаете на колкости, Поттер, — подытожил Снейп, оперившись спиной о стену и сложив руки в привычном жесте на груди.        — Правда? Что же, в этом виноват лишь мой учитель, — Гарри закрыл кран, стряхнул с рук лишнюю воду и повернулся к декану Слизерина, прожигая того нечитаемым взглядом.        Снейп опасливо прищурился, разглядывая нахального мальчишку, вдруг ухмыльнувшись.        — Да вы соизволили расчесаться, Поттер? Что ж, я приятно удивлён.        — Не для вас я расчёсывался, не удивляйтесь, — Гарри гадко улыбнулся.        Малфой с опаской отпил из стакана, поморщившись от обжигающего горло напитка. Его крёстный был слишком занят Поттером, впрочем, как и сам Гарри — Снейпом.        — Меня это, несомненно, радует, — с ухмылкой отвечает Снейп, отлипая от стены. — Но хоть пугать наших девушек не будете своим внешним видом.        — Сэр, я бы порекомендовал вам что-то сделать со своим лицом, — не пугайте наших дам, — парень отворачивается, весело улыбнувшись Снейпу. Гарри всё-таки обожал эти словесные перепалки.        Хотя, возможно, он и перегнул.        Пока Снейп пытался собраться с мыслями после такой наглости, Гарри продолжил говорить, взмахивая палочкой, тем самым очищая картофель бытовым заклинанием.        — У вас появилась прекрасная возможность высыпаться, и, чтобы вы знали, мой кофе не так плох, как вам бы хотелось думать, — Гарри на пару секунд повернул голову на обескураженного Снейпа, а после вернулся к своему делу. — Редко замечал вас в Большом Зале, особенно на обеде или ужине. Сэр.        — Наглость — ваше не то, что второе, — истинное имя.        — Вы мне льстите?        — Это был вопрос или утверждение?        Драко отрешённо глядел на самый, что ни на есть, цирк, задумываясь, не галлюцинация ли всё это? Если да, то понято, почему он внезапно стал предметом интерьера, который можно не замечать.        Гарри делает лишний резкий пас кистью, взмахивая палочкой, на что Снейп не обращает никакого внимания, а Драко замечает, что запах всякого алкоголя будто выветрился.        — Сэр, быть может, вы пришли сюда по делу? — с надеждой в голосе уточняет Гарри, с внутренним торжеством разрезая картофель на круглые, среднего размера, ломтики, с помощью палочки, а не ножа и рук, как его заставлял Снейп.        Северус не отвечает, переходя сразу на другую тему:        — Поттер-Поттер, вот потеряете вы палочку, или женитесь на маггле, и как будете готовить?        — Сэр, какой женитесь? Я боюсь, что, ввиду некоторых обстоятельств, я не смогу этого сделать, — мрачно замечает Гарри, сдвигая брови на переносицу. «Меня преследует сильнейший тёмный маг современности, вряд ли я выживу», — думает Гарри, наблюдая за внезапно расплывшимся в ухмылке зельеваром.        — Публичный каминг-аут, Поттер, это, несомненно очень смело.        — Я не об этом! — выкрикивает Гарри, а когда Малфой начинает заваливаться на бок от смеха, а Снейп ухмыляется ещё шире, то и вовсе краснеет. — Чтобы вы знали, Мистер Снейп, по себе не судят!        Ухмылка Снейпа в мгновенье превращается в оскал:        — Поттер!        — Мистер Поттер! — поправляет Гарри, отскакивая в сторону от летящего в него жалящего, при этом успевая лишний раз взмахнуть палочкой, дабы картофель начал нарезаться на ломтики, а сковородка перелетела на плиту.        Драко смеётся, видимо, чуть громче, и Снейп одаривает его смиряющим взглядом.        Гарри оборачивается через плечо, залив в сковородку масла, замечая, как спина зельевара напрягается, а сам он чётким шагом подходит к Драко. Гарри даже становится его жалко, но только на секунду, — не одному же ему страдать, в конце концов?        Драко выпрямляется, стараясь сохранить во взгляд всю холодность и напыщенность.        — Мистер Малфой… — пугающе спокойно зовёт Северус, пока Малфой пытается принять расслабленно-естественную позу, опомнившись. — Что вы услышали смешного?        — Как что, сэр? — голос Драко спокоен, но мельком брошенный паникующий взгляд на Гарри выдавал всю плачевность ситуации: Поттер буквально слышал, как скрипят шестерёнки в голове белобрысого. — Из смешного здесь, безусловно, идиотизм Поттера.        Гарри придирчиво фыркает:        — Я слышу нотки вранья в твоём голосе, Малфой.        — Поттер, замолкните, Мерлина ради, — отчеканил Снейп.        — Я нем, как рыба, — заверяет Гарри, отворачиваясь к плите и, с почти наслаждением, наблюдая, как ломтики картофеля уже во всю жарятся.

***

       Сквозь пот, труд и боль со стороны Поттера, ужин был готов, подан и даже испробован.        Рон, как обычно, объелся, и сейчас лениво развалился на диване, насколько то позволяло пространство, ибо, не считая его, на диване помещались близнецы и Джинни, которая держалась немного напряжённее, чем ранее.        Близнецы перешёптывались, иногда бросая взгляды на Гарри и, если бы не попытки Гермионы завести разговор, то царила бы почти полная, напряжённая тишина.        Впрочем, разговор и не клеился.        — И… чем же нам помогло прочтение этой главы? — спросила Гермиона, кидая быстрые взгляды на сидевших в комнате.        — Что Поттер мог бы попасть в Слизерин? — ответил Снейп, скривившись.        — Имею честь заметить, что не вы одни бесконечно рады сложившимся обстоятельствам, — устало огрызнулся Гарри, сидя на широком и мягком подлокотнике «дивана Гриффиндора», ибо в его кресле расположился чуть поддатый Малфой.        — А кроме этого? — не унималась Гермиона         — У Гарри прекрасная фантазия? — улыбнулся Фред.        Гермиона фыркнула, то ли скрывая смешок, то ли от недовольства.        — Иначе говоря, глава была бесполезной, — заключил Малфой. — Если только не считать несколько полезных примеров, — протяжно добавил белобрысый, обратив на себя внимание Рона.        — И какие же примеры? — прищурившись, поинтересовался он.        — Объедаться на ночь вредно, — снятся кошмары, — весело ответил Драко, отпивая из, так и не допитой, кружки. — Так что, советую тебе сейчас спать не ложиться.        — Малфой… — шипит Рон, но его одёргивает Гермиона.        — Рональд, успокойся.        Рон оскорбленно насупился, покраснев.        — Гермиона…       — Знаешь, вместо оскорблений, ты мог бы просто помолчать! — Грейнджер не дала Рону закончить предложение, перебивая: — Мерлин знает, сколько мы тут пробудем, а ты хочешь усугубить и так не лучшее положение?        — Да что ты понимаешь? — пробурчал Рон.        Гермиона выпрямилась, сложив руки на груди и насупив брови, — так она обычно делала, когда злилась.        — Побольше тебя, видимо.        — Мистер Уизли, Мисс Грейнджер, прекратите! — возмущённо сказала МакГонагалл.        — Немедленно, — добавил, неожиданно для всех, Снейп. — А также минус 10 очков Гриффиндору за неподобающее поведение.        Гермиона удивлённо посмотрела на декана Слизерина, затем на своего декана.        — Справедливо, профессор Снейп, — прокомментировала Минерва.        Рон пробормотал что-то невнятное, похожее на извинения, и, встав с дивана, быстро удалился в спальни, сгорбившись.        — Высокие отношения, — хмыкнул Малфой.        — Отличное завершение вечера, — с грустью сказала в пустоту Грейнджер.        — Малыш Ронни всегда был вспыльчивым. Ещё образумится, — попытался подбодрить подругу Фред, улыбаясь.        — Вот именно! А, если хочешь, мы на нём свои изобретения опробуем! — подхватил Джордж.        — Ваши «изобретения» даже назвать таковыми нельзя, — поморщился Снейп.        — Профессор, вы просто не хотите признавать наши достижения! — надулся Фред.        — Единственное ваше достижение — это сказочный идиотизм, — устало ответил Снейп.

***

       То ли из-за стрессовой ситуации, то ли для сюжета, возможно, из-за жутко громкого храпа Рона, Гарри не спал, ворочаясь с бока на бок, пытаясь провалиться в долгожданный сон.        Но у судьбы были явно другие планы на него.        В такие моменты он вспоминал, наверное, единственную хорошую вещь в жизни с Дурслями, которую стал ценить только после первой недели в Хогвартсе: тишина ночью. Ибо, в отличие от Хогвартса, Гарри «жил» в отдельном, с позволения сказать, помещении, где ничто не мешало ему спать.        Кроме пауков, естественно.        Гарри в очередной раз перевернулся на другой бок, уставившись в почти невидную сейчас чёрную ширму, тяжко вздохнув.        Уживаться со Снейпом, на удивление, было… просто. По крайней мере, сейчас. Они всё так же грызутся, порой даже пуще прежнего, но…        Тут Гарри утерял нить своих мыслей, услышав шорох одеяла где-то сзади. Гриффиндорец замер, затаив дыхание, дожидаясь, пока осторожные шаги прекратятся.        Долго ждать не пришлось, как дверь со скрипом открылась, так через секунды и закрылась.        Поттер выдохнул, откинув одеяло, и встал коленями на кровать, обернувшись, дабы рассмотреть, кто вышел.        К его удовольствию, это был Малфой. Гарри даже успел обрадоваться, но очень быстро вспомнил, что ничего плохого тот сделать не сможет, — они тут взаперти, всё же.        Поттер упал обратно на кровать, раздумывая.        С одной стороны даже хорошо, что Драко больше не сможет толком пакостить, с другой стороны…        Гарри вскочил с кровати, наскоро надевая очки на нос.        …Излишняя бдительность не помешает!        Мальчишка аккуратно прокрался к двери, на несколько секунд замер, прислушиваясь к звукам в комнате. Убедившись, что никто больше не проснулся, Гарри тихо вышел, стараясь осторожно закрыть дверь. Оказавшись вне комнаты, Поттер выдохнул, ибо пройтись по небольшому коридору уже не составляло никакого труда. Наконец, он выглянул в гостиную, пытаясь привыкнуть к темноте и натыкаясь взглядом на яркий свет. Приглядевшись, Гарри разглядел, что свечение исходило из волшебной палочки, чьей владелец сидел в кресле (условно Поттеровским), на удивление, что-то читая.        — Просвещаешься, Малфой? — Драко дёрнулся, торопливо захлопнув книгу.        — Чего ночью шатаешься, Поттер? — шикнул Драко, стараясь говорить тихо.        — А ты почему не спишь? — Гарри с прищуром посмотрел на слизеринца, будто это поможет увидеть некий злой умысел в нём. Малфой не ответил, смотря куда-то перед собой.        — Эй, я с тобой разговариваю! — Гарри сделал пару шагов вперёд и остановился, когда Драко уставился на него:        — Я читал книгу.        Гарри нахмурился, начав жевать губы. Минуту, не меньше, парни сверлили друг-друга взглядом, и со стороны могло показаться, что они просто играют в гляделки, если бы не одно «но», — была почти полная темнота.        — Зачем? — прозвучал, наконец, вопрос со стороны тёмной фигуры, принявшей вид гриффиндорца.        — Я не могу проявить любопытства? — едко прозвучало в ответ.        Опять повисло молчание, в котором Малфой, честно говоря, заскучал. Зато Поттер думал, как бы продолжить разговор.        — И что вычитал?        «К черту!» — подумал Гарри, задавая неловкий вопрос. Прямо таки монолог какой-то!        — Ничего интересного. Так, почитал, как ты с Василиском дрался, — с привычной интонацией ответил Малфой, вставая с кресла. — Не знаю, как ты, Поттер, но я хочу спать, — и уверенно в темноте направился к спальням. Благо, глаза уже успели привыкнуть к черноте ночи и Гарри успел отойти в сторону, дабы пропустить Малфоя.        Но это и не понадобилось, — Драко остановился рядом с Героем.        — А сам спать не собираешься?        — Собираюсь, — поспешно ответил Гарри после небольшой заминки.        — Ну вот и пошли, а то Снейп ещё проснётся, а всеми любимого Гриффиндурка в постели нет! — Малфой на ощупь дал Поттеру подзатыльник и в несколько больших шагов достиг двери, что вела к спальням.        — Малфой! — шикнул Гарри, на что второй только хмыкнул.        — Не шипи, как змея, ради Мерлина. Я же ради твоего блага! — последнее явно прозвучало с сарказмом, но Гарри предпочёл не думать об этом, а просто догнал Малфоя и дал тому ответный подзатыльник, сразу же скрывшись в дверях.        Драко, конечно, мог бы ответить ему тем же, или даже как-то словесно, — негоже, всё-таки, слизеринцу, опускаться до драк, так сказать, в рукопашку, но останавливало так же то, что они могли банально кого-нибудь разбудить.        Вот и оставалось, разве что пробубнить что-то да идти в свою кровать.        Уже устроившись в кровати, Малфой услышал голос Поттера:        — Спокойный ночи, Хорёк!        — Спокойной, Поттер, — устало вздохнул Драко, а Гарри заворчал, — его фамилия чудесным образом звучала так, как будто его назвали придурком.        Впрочем, кого это волнует, когда наконец-то можно спокойно заснуть?
Примечания:
495 Нравится 155 Отзывы 215 В сборник
Отзывы (8)