ID работы: 7054259

Гарри Поттер, или второй лорд Воландеморт?

Слэш
NC-17
В процессе
977
автор
Poulsen Rem соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 116 страниц, 16 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
977 Нравится 119 Отзывы 479 В сборник Скачать

Странный незнакомец.

Настройки текста
Примечания:
      Гарри никогда не любил свой день рождения. Ведь все они проходили одинаково: он сидел запертым в чулане, и даже корочки хлеба ему в этот день не давали. Как будто напоминали, что в этот день, одиннадцать лет назад, маленький мальчик испортил жизнь своим родственникам.        «Что же было в том письме?», — немного подумав, Гарри решил, что поступил глупо, дав возможность Дурслям увидеть письмо. Ведь теперь он никогда не узнает, что там было написано. Возможно, это было что-то важное.        Сегодня Гарри проснулся рано, и не из-за криков тети Петуньи. Просто спать на твердом продуваемом полу долго не получается, из-за чего мальчик почти не спал.       «Ну это и к лучшему, — начал свои размышления Гарри, — так я вряд ли заболею. Пока я не буду спать, мне будет теплее».        За своими размышлениями Гарри пропустил, когда снаружи этой ветхой хижины раздались удары, похожие на раскаты грома. Если посмотреть в самую большую щель, то можно увидеть, что на улице вполне ясно и никакого грома быть не может.       Но несмотря на эти факты, за дверью что-то громыхало, и оно явно приближалось сюда, ближе к строению. Этот шум услышали все. Мистер и миссис Дурсль в спешке спустились со второго этажа. Было видно, что их этот шум напугал. Дадли, посмотрев на своих родителей, почему-то тоже начал бояться. Один Гарри стоял и ждал, что же произойдет. Один он не боялся этого, и, наверное, никому не смог бы объяснить, почему. Он просто откуда-то знал, что ничего плохого не случится.       Как в подтверждение его мыслей, в дверь начали стучаться. Вернон шепотом приказал не двигаться. Стук в дверь повторился, только на этот раз громче и настойчивее. Через пару минут человеку по ту сторону двери очевидно надоело ждать, потому что деревянное сооружение, именуемое дверью, которая и так неизвестно на чем держалась, упала прямо перед лицами старших Дурслей.       В дверях стоял мужчина, вдвое больше нормального человека, его косматая борода закрывала половину лица. Вернон Дурсль направил на незнакомца неизвестно откуда взявшееся ружье. На что великан с лёгкостью его погнул, будто оно было игрушечным.       — Дурсль, не глупи, ты же знаешь, что меня этим не запугать, — проговорил незнакомец. — Я, кстати, это, чего пришел к вам... Где Гарри?        — Я здесь, — мальчик подумал, что лучше отозваться, а то вдруг будет хуже. — Это я Гарри.        — О, как ты вырос. Я помню тебя ещё совсем младенцем. Это ведь я забрал тебя в ту ночь. Меня, кстати, Хагридом звать.        — В какую ночь? Откуда забрали? — даже после стольких лет Гарри было интересно, где он раньше жил и вообще кто принес его Дурслям. Не сам же он на пороге их дома появился.       — Как откуда, из дома твоего, где ты жил с родителями, — после этих слов мужчина погрустнел. — Грустная это история, Гарри. Ну да ты и так же её знаешь. Знаешь же, как погибли твои родители?        — Они попали в аварию, — практически безразличным голосом сказал мальчик. Ведь когда он был ещё совсем маленьким, он часто спрашивал у тёти где его родители и слышал каждый раз одно и то же.       — В какую аварию?       — В автомобильную.        Незнакомец отвернулся от Гарри и посмотрел на старших Дурслей.        — Вы что же, совсем ничего мальчику не рассказывали? — быстро вернув свое внимание на Поттера, он продолжил. — Ты хоть знаешь, кто ты такой?        — Я Гарри Поттер, самый обычный мальчик, — начал Гарри.        — И ты не знаешь, что ты волшебник?        — Магии не существует, — сказал как отрезал Гарри.        — Да как так-то, неразумные вы магглы, — закричал Хагрид. — Почему мальчик совсем ничего не знает о том, кто он и о своем прошлом?        —Мы с Верноном поклялись, что в нашем доме не будет этих сумасшедших, или каких-либо упоминаний о них.        — Петунья, ты все ещё злишься на Дамблдора, что он не взял тебя в Хогвартс?        — Мне незачем злиться на этого сумасшедшего. Забирайте этого урода, и чтобы мы больше его не видели, — начала кричать Петунья.        — Не смейте назвать его сумасшедшим! Альбус Дамблдор — великий волшебник. И мальчик этот вовсе не урод, — ответил Хагрид. — Гарри, собирайся, нам надо идти.        — Куда идти?        — Как куда? Вещи тебе покупать, — сказал мужчина, — ах да, совсем забыл, вот, возьми.        Великан протянул Гарри знакомый конверт, который так бессовестно недавно отобрал Дурсль-старший. Развернув его, Гарри начал читать текст письма.

ШКОЛА ЧАРОДЕЙСТВА И ВОЛШЕБСТВА «ХОГВАРТС»

       Директор: Альбус Дамблдор (Кавалер ордена Мерлина I степени, Великий волшебник, Верховный чародей, Президент Международной конфедерации магов) Дорогой мистер Поттер! Мы рады проинформировать Вас, что Вам предоставлено место в Школе чародейства и волшебства «Хогвартс». Пожалуйста, ознакомьтесь с приложенным к данному письму списком необходимых книг и предметов.        Занятия начинаются 1 сентября. Ждем вашу сову не позднее 31 июля.        Искренне Ваша Минерва МакГонагалл, заместитель директора!        Гарри вскинул удивленный взгляд на Хагрида, развернул письмо и продолжил читать.

ШКОЛА ЧАРОДЕЙСТВА И ВОЛШЕБСТВА «Хогвартс»

Форма

Студентам-первокурсникам требуется: Три простых рабочих мантии (черных). Одна простая остроконечная шляпа (чёрная) на каждый день. Одна пара защитных перчаток (из кожи дракона или аналогичного по свойствам материала). Один зимний плащ (черный, застежки серебряные). Пожалуйста, не забудьте, что на одежду должны быть нашиты бирки с именем и фамилией студента. Книги Каждому студенту полагается иметь следующие книги: «Курсическая книга заговоров и заклинаний» (первый курс) Миранда Гуссокл, «История магии». Батильда Бэгшот, «Теория магии». Адальберт Уоффлинг, «Пособие по трансфигурации для начинающих». Эмерик Свитч, «Тысяча магических растений и грибов». Филлида Спора, «Магические отвары и зелья». Жиг Мышьякофф, «Фантастические звери: места обитания». Ньют Саламандер (Скамандер), «Темные силы: пособие по самозащите». Квентин Тримбл. Также полагается иметь: 1 волшебную палочку, 1 котел (оловянный, стандартный размер №2), 1 комплект стеклянных или хрустальных флаконов, 1 телескоп, 1 медные весы[1].        Студенты также могут привезти с собой сову, или кошку, или жабу. НАПОМИНАЕМ РОДИТЕЛЯМ, ЧТО ПЕРВОКУРСНИКАМ НЕ ПОЛОЖЕНО ИМЕТЬ СОБСТВЕННЫЕ МЁТЛЫ.        — Это что, какая-то шутка? — решил поинтересоваться Поттер, когда дочитал письмо.        — Какая шутка, Гарри? Нам нужно идти. Ещё надо успеть зайти в банк Гринготтс. И купить всё к школе.        Сказав это, великан пошел к выходу, зовя за собой Гарри. Поттер подумал, что для него будет лучше, если он пойдет за этим огромным мужчиной. Возможно, что он не шутит, и это будет новая страница в его истории. В истории про Гарри Поттера.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.