ID работы: 7054823

Именем Инквизиции

Джен
R
Завершён
47
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
269 страниц, 24 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
47 Нравится 89 Отзывы 11 В сборник Скачать

Глава 10. Домыслы и факты

Настройки текста

«Неужели никто этого не видит? Позволяя своим братьям по оружию упиваться участием в пытках в ходе непрекращающихся допросов, мы сами превращаемся в то, от чего должны уберегать как Священную Империю в целом, так и каждого её жителя в частности! Как вы можете спокойно спать по ночам, зная, что ваши руки запятнаны кровью невинных?»

Неизвестный инквизитор

      Большую часть времени, потраченного на обратный путь, Дейдра провела в молчании и размышлениях, изредка обмениваясь короткими фразами со своими спутниками. Впрочем, солдаты барона тоже не выказывали особого желания общаться с инквизитором и делали это лишь по необходимости. Среди них царило уныние, что особенно было заметно по настроению капитана Дервуда, потерявшего в сражении с адскими тварями своего друга и многих подчинённых. Ответственность за погибших, словно неподъёмный груз, тяготила его душу. А те, кто пережил спуск в шахту, не особо распространялись об обстоятельствах произошедшего — отчасти это заслуга самих инквизиторов, которые не хотели преждевременно поднимать панику и усугублять ситуацию. Теперь, когда в распоряжении Дейдры имелось свободное время, она пыталась разобраться в своих мыслях и подвести хоть какие-нибудь итоги.       Бесспорно, дело дрянь, если демоны оказывались в реальном мире в промежуток времени, отличный от так называемого «затмения». Это означало, что стабильность в регионе или в отдельно взятом поселении находилась под серьёзной угрозой. При должном упорстве, которое нередко проявляли последователи Ургаша, мог воцариться самый настоящий хаос. Вот она, именно та цель, которую они обычно ставили перед собой. Человеческие пороки — жадность, жажда власти, стремление к могуществу, во многом только помогали демонопоклонникам реализовывать свои планы. В условиях тотального беспорядка они делали всё, чтобы добиться невозможности эффективно и своевременно отреагировать на возникающие угрозы. Кроме того, отсутствие надлежащего контроля, чем, к сожалению, славилось большинство имперских городов, позволяло успешно осуществлять внедрение в ряды городской стражи, занимать высокие посты, а также подчинять сознание нужных людей специальными заклинаниями тёмной школы магии. Попутно культисты осуществляли вербовку: идеальными кандидатами на роль пешек становились не только те, кого Империя «обидела» по какой-либо причине — жаждущие обрести славу, влияние или просто обогатиться любой ценой тоже приносили пользу. Удивительно, насколько целеустремлёнными становились люди при должной мотивации.       В конце концов, установление истинной причины нарастающих беспорядков превращалось в заведомо безнадёжное занятие, да и инквизиторы обычно не направлялись для расследования таких дел. Восстаниям старались не придавать ярко выраженный религиозный характер, чтобы сбить с толку тех, кто может грамотно разрешить ситуацию. Да, мятежи потом подавлялись, но последователи Ургаша залегали на дно, чтобы выждать более удобный момент. Если ситуация совсем выходила из-под контроля, на помощь отступникам приходили их хозяева. Это был самый распространённый сценарий, которого они придерживались. Обнаруживались еретики обычно по счастливой случайности — оставленные по собственной глупости улики, донесения бдительных и праведных горожан, селян и прочие многочисленные факторы. И только тогда служители Церкви были вынуждены браться за работу.       Об этом мало говорят, но даже сама Церковь Света имела лишь смутное представление о количестве культов, действующих на территории Священной Империи Грифона. Несмотря на то, что многие из них были «формально» уничтожены, некоторые и по сей день настойчиво напоминают о себе. Великие Инквизиторы создавали видимость успешной деятельности, дабы подавить в зародыше мысли о том, что идеи каких-то выродков способны затмить собой веру в Эльрата. Наставник Дейдры не единожды высказывался по этому поводу (в негативном свете, разумеется) и рьяно требовал расширения полномочий инквизиторов вплоть до участия в расследовании даже самых простых преступлений. Некоторые его коллеги открыто поддерживали эту мысль или просто тайно соглашались с ней, остальные выступали против. Они аргументировали своё несогласие неразумным увеличением нагрузки, а также существенным увеличением количества ошибок по итогам расследования дел. Иначе говоря, ни к чему хорошему это не приведёт. Дейдра не сомневалась, что Бартом поддержал бы последних. Вспомнив о нём, она в очередной раз подумала, что правильно сделала, отправив его в Стоунхельм. Чем больше инквизитор думала о демонах и культистах, тем меньше хотела доверять людям Бориса. Не исключено, что среди них находились последователи Дракона Хаоса.       Так как инквизитор находилась на территории Вольных Городов, круг её полномочий, к большому сожалению Дейдры, оставлял желать лучшего. Она не могла просто взять и вывести всех подозреваемых на чистую воду, используя все доступные для этого средства и инструменты. Можно было только представить её разочарование, ведь всё то, что Дейдра могла свободно делать на территории Священной Империи, здесь вызывало по большей части негодование и требовало согласования с местными лордами. Ещё от Адриаса Зоваса она узнала, что здешнее население, в целом поддерживало дружественные отношения со своими «просвещёнными братьями», хотя деятельность Инквизиции, естественно, вызывала у людей недоумение и пугала их — крайне жестокие методы допроса и порой необоснованные подозрения приводили к тому, что мало кто выражал желание сотрудничать с инквизиторами. А как иначе бороться с проявлениями нечестивости? Церковь Света никоим образом не могла повлиять на это — жители Вольных Городов пользовались покровительством своих лордов, а те почти всегда неохотно шли на контакт. Конечно, исключения были, однако так случалось очень редко.       Поэтому излюбленные инквизиторами способы запугивания ради сотрудничества совсем не работали. Да и что может сделать тот, у кого нет никакой власти? Говорят, благими намерениями устлана дорога в ад, но главный вопрос заключался в том, кому было суждено пройти по ней — иногда чрезмерно увлёкшиеся служители Церкви нарушали договорённости, не сдержав свои порывы и не сумев вовремя остановиться. Это приводило к весьма плачевным последствиям, причём не только для них — Церковь Света всячески старалась убедить лордов Вольных Городов в необходимости применения насилия ради их собственной безопасности и приносила официальные извинения с выплатами огромных компенсаций. В любом случае, приходилось действовать максимально аккуратно.       Предметом гордости Дейдры стала победа над дьяволом. Похоже, те, кто продал свои души Дракону Хаоса, находились на хорошем счету у своих хозяев. Но кому это было выгодно? Едва ли сам Властелин приложил лапы, хотя коварные замыслы подобного рода были в его стиле. Скорее всего, просто один из архидемонов, а вот посланная в бой тварь являлась, по всей видимости, его приближённым. Инквизитор помнила реакцию солдат барона и на мгновение подумала, что Вольные Города не очень-то заботятся о подготовке своих людей к противостоянию такому ужасу. Так или иначе, барон Аквельгаста и лорд Стоунхельма хотя бы отчасти знают, с чем имеют дело. А вот остальные…       Вскоре на горизонте показались очертания небольшого города, купающегося в ярких лучах восходящего солнца. К немалому удивлению Дейдры, путешествие до Аквельгаста обошлось без происшествий, хотя её не оставляло ощущение, что за ними велась слежка. Это было бы логично, учитывая, что инквизиторы собирались помешать жутким планам демонопоклонников.       — Наконец-то, добрались, — протянул Дервуд, останавливая лошадь. Сморщившись от боли, он схватился за бок. Только благодаря целительным чарам Бартома капитан сумел продержаться так долго. Теперь ему предстояло вверить своё многострадальное тело лекарям, а потом отчитаться перед правителем города.       Последний раз они останавливались на привал около восьми часов назад, потому что стремились как можно скорее вернуться домой. Преодолевать гористую местность оказалось занятием не из приятных и очень изнуряющим. Дейдра мечтала побыстрее ворваться в уютный трактир и хотя бы немного отдохнуть. Интересно, остались ли там её вещи? Или проклятые культисты уверились в своей победе и стащили всё, что смогли? Впрочем, сейчас это не имело значения, сохранность имущества волновала инквизитора в последнюю очередь.       — Дейдра, — обратился к ней капитан. — Ты в порядке?       — Что? Да, конечно, — рассеянно ответила она, бросая задумчивый взгляд куда-то в сторону.       — Нам нужно будет отчитаться перед Борисом, но… — начал было говорить Дервуд.       Инквизитор посмотрела на него.       — Я поеду первым, а тебя… тебя вызовут позже, — безэмоционально добавил он.       — Хорошо.       Как только они миновали городские ворота, отряд разделился — солдаты последовали за своим капитаном, а инквизитор направилась в трактир. За время их отсутствия в городе ничего не изменилось, и эта стабильность вызвала у неё чувство удовлетворения. Добравшись до своей комнаты, Дейдра осмотрела всё, что можно — некоторые вещи лежали не там, где должны, но нигде не было ни пылинки. Похоже, кто-то недавно убирал комнату. Дейдра усмехнулась — их ещё не списали со счетов, раз отсюда ничего не вынесли. Кое-где лежали скудные пожитки её напарника, которые инквизитор убрала в стоящий возле кровати шкаф.       Удобно устроившись на мягком кресле и устремив взгляд на расписной потолок, она задумалась о том, что будет дальше. В этот самый момент капитан Дервуд, вероятно, докладывал барону обо всём, что произошло в заброшенной шахте. Вряд ли его рассказ будет очень долгим — странный алтарь, засада в нижнем ярусе, противником являлись адские создания, понесены потери. И, разумеется, инквизиторами оказана неоценимая помощь, ведь только благодаря им толпа демонов была остановлена. Здесь не требуется воображение, чтобы представить речь капитана стражи. Дервуд наверняка поделился с бароном её опасениями, придётся отталкиваться и от этого.       Определённо, Борис захочет детально во всём разобраться. Тогда ему следует обратиться к Дейдре, которая предоставит ему все необходимые сведения, однако теперь она не была уверена, что сможет как-нибудь помочь. В какой-то момент столкновение с демонами навело её на мысль, что тот маг-культист, пойманный Дейдрой несколько дней назад, всё-таки обвёл инквизиторов вокруг пальца или… или сообщил максимум полуправду. Сказалось и глупое вмешательство Бартома в допрос. Она бы давно расколола Рудвига, но «милосердие» её коллеги заставило последнего положиться на силу убеждения. И Бартом на этот раз прогадал. Внезапно Дейдре пришла в голову мысль, что она сама ошиблась. Но как и когда? Сосредоточившись на рассуждениях о некомпетентности Бартома в вопросах добычи информации, инквизитор яростно прогнала эту мысль. Для неё всё было очевидно. К сожалению, полностью разрешить ситуацию не позволяло отсутствие важных зацепок, которые могли бы указать на лидеров культа или приближённых к ним. Без них последователи Ургаша будут разобщены, а в таком состоянии их гораздо проще поймать и покарать. Инквизиторы старались не делать упор на ликвидацию рядовых членов культа по нескольким причинам.       Во-первых, демонопоклонники могли легко восполнить потери, так как они знали, где следует искать потенциальных союзников. Их всегда оказывалось достаточно, особенно в глухих деревушках. Многие их жители были искренне убеждены в том, что правители Империи ничего не предпринимают для разрешения назревших проблем. Последователи Ургаша разжигали ненависть в их сердцах и предлагали «новую, лучшую жизнь». Люди, едва сводящие концы с концами, легко поддавались на уговоры и делали всё, чтобы прийти к собственному счастью и воплотить в реальность все свои мечты. Похоже, в Вольных Городах тоже происходит нечто подобное. Вот только стоило ли оно того? Кто знает…       Во-вторых, объявление охоты на еретиков означало, что служители Церкви всё же умудрились выйти на их след. А среди отступников всегда находились слабые или по каким-либо иным причинам неугодные последователи. Лидеры демонопоклонников выдавали обречённых за самих себя, фактически вынуждая инквизиторов выполнять за них всю грязную работу. Пока служители Церкви отвлекались на то, что нашли, культисты пользовались суматохой и старались не высовываться раньше, чем необходимо. Что ж, придётся снова допросить Рудвига — теперь Дейдре не помешает никто. И было бы неплохо поговорить как следует с Борисом.       Дейдра не заметила, как уснула от обилия мыслей в своей голове. Через несколько часов в дверь громко постучали. Инквизитор встрепенулась и, поправив одежду, пошла узнавать, кому она понадобилась. На пороге оказался капитан, вид которого был совсем неважный.       — Уже пора? — спросила инквизитор, попутно замечая, что Дервуд пришёл совершенно один.       — Да, надо идти, — устало кивнул тот. — Я тебя провожу.       — Ты уверен? Ты же едва на ногах держишься! — не выдержала Дейдра, не отводя взгляд с его бледного лица.       — Всего лишь царапины, — слабо возразил капитан. Дервуд скрестил руки на груди и прислонился к дверному косяку. — Потом, всё потом.       — Ладно, — ответила она, делая шаг вперёд. — Учти, если ты свалишься по пути, обратно я тебя не потащу.

***

      После их знакомства в окрестностях Аквельгаста он настороженно относился к своей напарнице. Бартом был неприятно удивлён и поражён её жестокостью и самомнением. Прошедший совершенно иную школу инквизитор успел убедить себя в том, что Дейдра ни во что не ставит человеческую жизнь и с лёгкостью её оборвёт, если сочтёт это необходимым. Когда он узнал, что наставником её коллеги являлся печально известный верховный инквизитор Хорнст, всё сразу встало на свои места.       В герцогстве Оленя, где Бартом родился и вырос, об этом человеке знали, пожалуй, даже бездомные собаки. Верховный инквизитор Дугал Маккарти, учитель Бартома, очень «лестно» отзывался о нём, называя Хорнста кровожадным упырём чуть ли не через каждое слово. Наставник Дейдры был известен многими сомнительными даже для Церкви Света деяниями. Он красноречиво призывал к обязательной показательной казни перед горожанами как отступников, так и тех, кто запятнал себя связью с еретиками, пускай они и не участвовали во всякого рода зверствах. Достаточно просто оказаться не в то время и не в том месте, чтобы этот параноик получил достаточные основания подозревать в совершении приписываемых последователям Ургаша деяний.       Подозрение со стороны Инквизиции, в принципе, не самое лучшее, что может ожидать любого человека, ибо никакие титулы не спасут его от времяпровождения в допросной камере. Один только простой разговор с охотниками за нечистью требовал собранности и демонстрации верности тем идеалам, которые ежедневно провозглашает Церковь Света. Незавидная участь ожидала тех, кому «повезло» оказаться в пыточных камерах подземелий Когтя, столицы Священной Империи Грифона — пытки уже давно стали чуть ли не основным способом добычи правды. Именно такие инквизиторы, как Хорнст, превратили эту некогда крайнюю меру в своеобразное искусство, от которого явно получали удовольствие. В ход шло всё — от незамысловатых инструментов до проворачивания различных магических трюков. И самое страшное заключалось в том, что они находили поддержку у некоторых Великих Инквизиторов.       Раскол. Именно такой виделась судьба Церкви Света, если в ближайшее время ничего не изменится. Уже многие века последователи Эльрата были обеспокоены толкованием аспектов Дракона Света, создавая многочисленные религиозные течения. Что ж, какие-то вообще не дошли до настоящего времени, а некоторые так и остались в умах жалкой горстки людей. Лишь два из них на протяжении целых столетий собирали всё больше и больше единоверцев, вытесняя прочие. «Милосердный» и «карающий» аспекты уже давно конфликтовали между собой; эта борьба наиболее активно проявляла себя в действиях инквизиторов, в связи с чем многие выказывали своё беспокойство. Между прочим, вполне обоснованно — приверженцы второго течения осуществляли правосудие, которое таковым не являлось. Лишь бессмысленные увечья и убийства.       Впрочем, после столкновения с оравой демонов Бартом несколько изменил своё мнение о Дейдре. Да, её излишняя предосторожность и чрезмерно страстный подход к делу вызывали у него раздражение, но она не была точной копией своего наставника. Если Хорнст без зазрения совести убивал всех и каждого, лишь бы разобраться с отступниками, то Дейдра предпочитала сначала разбираться в происходящем, чтобы только потом направить гнев Эльрата на тех, кто действительно заслуживает этого. Во всяком случае, Бартом хотел так думать. Ему не слишком понравилась идея напарницы разделиться, тем более, что именно он поехал в Стоунхельм, ведь инквизиторы и без того подвергались серьёзной опасности. Дейдра явно решила принять основной удар на себя. Вряд ли она пожелала присвоить себе всю славу. Если так… что ж, пусть это решение будет на её совести.       Инквизитор устроился у давным-давно поваленного от попадания молнии дерева, подстелив грязно-серую ткань. Вопреки опасениям Дейдры, он не обнаружил никаких признаков слежки. У него заканчивалась еда, а до Стоунхельма оставалось ещё около трёх дней пути. Надо бы поторопиться…

***

      Он с трудом пробирался через толпу. Сегодня рынок был полон людей, снующих туда-сюда. Его не заботили их стремления и тревоги. Имело значение лишь то, что они мешали ему пройти. Попутно люди обменивались сплетнями да слухами. Без экстраординарных способностей его компаньона оказалось тяжело ухватиться за кусочек чего-то действительно стоящего. К сожалению, старость не радость, но зрение его пока ещё не подводило. Испытываемое им нетерпение, казалось, только заставляло толпу любым образом препятствовать ему. Старик гневно выругался, когда какой-то шустрый сопляк врезался в него и тут же скрылся, оставив после себя напоминание в виде потрёпанной одежды и ноющей боли в ноге.       — Господин, надо быть повнимательнее, — с оттенком доброжелательности заметил стоящий неподалёку торгаш. Полноватый мужчина с обильной растительностью на лице устанавливал разноцветный зонтик, чтобы защититься от солнечных лучей. — Вы в порядке?       — Да, спасибо, — ответил он, стряхивая пыль с одежды.       Рваное одеяние, которым старик пользовался несколько недель, наконец-то пришлось заменить — кто допустит, чтобы по рынку шлялись всякие отбросы общества? Эти зловонные бедолаги одним своим видом могли напугать приезжих купцов, которые приносили Аквельгасту немалую прибыль. Естественно, стража без малейших колебаний показывала им своё место. Поэтому он надел широкие коричневые брюки, светлую рубаху с высоким воротом и тёмно-бордовый жилет. На плечах старика мерно покачивался в такт его движениям серый дорожный плащ. Кроме того, он привёл себя в порядок — побрился и коротко подстригся; в общем, сделал всё, что нужно, чтобы выдать себя за обычного горожанина, выбравшегося на рынок по своим делам. Так было… надёжнее. Да и шляться в вонючем тряпье ему уже изрядно надоело.       — Слушай, а есть что нового? — поинтересовался старик, останавливаясь у прилавка. Он решил немного подождать, когда людей станет поменьше, чтобы продолжить путь. Иначе тут костей не собрать, случись что-нибудь непредвиденное.       — Разумеется, дружище! — усмехнулся мужчина и для пущей убедительности постучал себя широкими ладонями по животу. — Вот, пару дней назад привезли сухари из Нильсхейвена, очень вкусные и хрустящие. Народ разбирает их так, что мама не горюй! На, попробуй, — предложил он, протягивая небольшой мешочек.       — Сынок, куплю у тебя два мешочка, — устало улыбнулся старик и отдал мужчине дюжину монет. — Но меня интересует кое-что другое.       — Хорошо-хорошо. Хм… тогда… тогда что вам нужно? — спросил купец.       — О чём тут сейчас говорят? — последовал вопрос.       — Да так, пока ничего интересного, — задумался мужчина, а затем понизил голос и, посмотрев по сторонам, продолжил: — Тут пару часов назад капитана Дервуда видели в городе. Говорят, эта странная женщина, которая была с ним… э-э… инкиситор, кажется?       — Инквизитор, — тут же поправил его старик.       — Да-да! Точно! — воскликнул он, щёлкнув пальцами. — Инкиситор… так вот, её тоже видели. Не к добру это, не к добру… а ещё…       — Разве капитан покидал пределы города?       — Да, его несколько дней не было здесь.       — А почему?       — Да откуда ж я знаю? — грустно рассмеялся мужчина, словно действительно сожалел о своём неведении. — Это извольте спрашивать не у меня.       — Ладно, спасибо, друг. Извини за беспокойство, — сказал старик, замечая столпившихся у прилавка горожан. Кивнув на прощание, он пошёл дальше.       — Приходите ещё! — крикнул ему вслед торгаш.       Итак, если капитан стражи действительно был в городе, значит, его группа вернулась из похода. Упоминали и об инквизиторе — похоже, она справилась с чем бы то ни было. Интересно… Действительно, эта женщина гораздо сильнее, чем кажется. Её упорство в какой-то степени усложняло дело, однако старик обладал безграничным терпением. У него было слишком много времени, чтобы осуществить задуманное, но реализацию планов стоит ненадолго отложить. В окрестностях Аквельгаста расследованием деятельности последователей Ургаша занимались сразу два инквизитора. Более того, они вдвоём отправились в ту ловушку. Ему сказали, что сегодня в городе видели «странную женщину», и ничего не сообщили о другом охотнике на демонов. Где он находился? В принципе, не имеет значения — он мог погибнуть или быть где-то ещё… Нет, не стоит списывать этот факт со счетов — если другой инквизитор жив, планы следует корректировать вновь.       В любом случае, сейчас ему остаётся только ждать. Старик остро нуждался в помощи своего компаньона, ведь его возможности на данный момент сильно ограничены. На кону стояли слишком важные вещи, чтобы просто так опускать руки, поэтому он наблюдал и вслушивался. Вскоре старик узнал, что инквизитор направляется во дворец барона в сопровождении капитана стражи, и заполучив эти сведения, направился в ту же сторону.

***

      — Вот мы и на месте, — негромко произнёс Дервуд, когда они подошли к решётчатым воротам. Капитан выдал улыбку, вымученную настолько, что Дейдре показалось, будто он вот-вот потеряет сознание.       — Спасибо за компанию, — поблагодарила его инквизитор. — Твой болезненный вид меня настораживает. Ты иди уже к лекарям, дальше я сама справлюсь.       — Ладно-ладно, — отмахнулся капитан. — Кстати, насчёт твоей просьбы. Вечером меня ждёт не так уж и много работы, поэтому я буду рад поговорить с тобой о расследовании. Мне кажется, мы приблизились к его завершению.       — Возможно, — кивнула она. — У меня есть несколько предположений, но пока они ничем, к сожалению, не подкрепляются. Место встречи?       — Казарма, мой кабинет, — отчеканил Дервуд.       — Второй этаж, рядом с лестницей? — весело уточнила Дейдра.       — Так точно, — ответил он. — Что ж, тогда до встречи. Удачного дня.       — И тебе.       Капитан развернулся и, прихрамывая, вскоре исчез из виду за первым поворотом. Слуги распахнули ворота и вежливо пригласили инквизитора войти. Дервуд дал понять, что барон серьёзно обеспокоен сложившейся ситуацией. Дейдра надеялась убедить Бориса в необходимости применения крайних мер, чтобы выйти на след каждого, кто осмелился оказать поддержку последователям Ургаша. Инквизитор понимала — со стороны выглядит безумной просьба к иноземному правителю предоставить чужачке право пытать своих людей, даже если они встали на сторону Дракона Хаоса. Дейдра не видела иного выхода. Попытаться, впрочем, стоило.       Оказавшись в парадном помещении, она почувствовала себя не в своей тарелке. Дейдра почти что физически ощущала напряжённость во взглядах людей Бориса, в их жестах и эмоциях. Возможно, их внимание было приковано к её оружию. Она быстро поняла суть. Если женщина своими словами или действиями даст понять, что барон в опасности, они без колебаний ринутся в бой. В этом инквизитор не сомневалась. И всё же Дейдра была удивлена, когда ей разрешили оставить оружие при себе, но посоветовали лишний раз не браться за него, чтобы избежать неприятностей. Здесь явно не обошлось без Дервуда, подумала она.       Убранство дворца, лишённое роскошных украшений и экзотический декораций, привлекало своей невзрачностью. Оглядываясь по сторонам, инквизитор на секунду задумалась — что бы сказали обо всём этом в Когте? Скорее всего, ничего хорошего она бы не услышала — испокон веков приближённая к правящей династии имперская знать, привыкшая купаться в богатстве, свысока смотрела на всех остальных.       Слуги повели Дейдру к лестнице. По бокам от неё в расписных каменных вазах росли неизвестные инквизитору растения с широкими ярко-зелёными листьями. Ковровая дорожка, постеленная на ступеньки, ненавязчиво предлагала подняться наверх. Временами Дейдра замечала висящие на стенах штандарты — у барона, по всей видимости, было славное боевое прошлое. Во всяком случае, на территории Священной Империи Грифона наличие штандарта подразумевало совершение воинами таких подвигов, что об их деяниях складывались песни и сочинялись легенды, чтобы сохранить память о них до скончания веков. Данный символ свидетельствовал о храбрости и доблести героев. На втором этаже она заметила свисающий с потолка стяг, похожий на украшающий вход на территорию казармы — тёмно-бурое полотно с изображением деревянного каплевидного щита, перед которым скрестились меч и топор.       Поднявшись ещё выше, инквизитор поняла, куда её ведут. На третьем этаже располагался огромный зал. Дейдра и Бартом уже были там, когда разговаривали с бароном по поводу совершаемых в городе преступлений. Один из слуг торопливо вышел вперёд, распахнул находящиеся в конце небольшого коридора двери и жестом подозвал Дейдру. Борис стоял у широкого окна и смотрел куда-то вдаль. Как только гостья оказалась в зале, он обернулся.       — Добрый день. Прошу вас, присаживайтесь, — поприветствовал её барон и направился к столу, переполненному яствами. Инквизитор заметила, что настроение у правителя Аквельгаста было скверным. Что-то тяготило его мысли.       Дейдра заняла место прямо напротив хозяина стола и положила булаву на соседний стул. Она вежливо отказалась от предложенных блюд, красноречиво намекая на то, что прибыла сюда исключительно для важного разговора. Борису сразу хватило ума понять это. Подозвав своих слуг, барон приказал им убрать всё со стола и оставить их наедине. Дождавшись, когда в зале будет пусто, Борис обратился к инквизитору.       — Капитан Дервуд уже всё рассказал мне, — без предисловий сказал барон. Его серые глаза холодно блеснули, когда он посмотрел на Дейдру. — То, что вы обнаружили в, казалось бы, заброшенной шахте, обеспокоило меня. Я знаю, что капитан — человек чести, он не станет лгать. Особенно мне.       — Хорошо. Скажите, о чём он конкретно сообщил? — спросила инквизитор.       Конечно, она не нуждалась в ответе на вопрос, но Дейдра привыкла обращать внимание на любые мелочи, даже самые незначительные. Иногда случалось так, что эти самые мелочи оказывали решающее значение в расследовании дел, конечно, если им уделялось должное внимание.       — Честно, я не понимаю, почему вы хотите узнать об этом, — пожал плечами Борис, явно обескураженный нелепостью вопроса. После короткой паузы он продолжил: — Капитан Дервуд доложил, что в шахте произошло столкновение с демонами, которые устроили вам засаду. В ходе сражения были понесены потери, однако с вашей помощью Дервуд и его люди сумели вернуться обратно. Больше ничего интересного.       Дейдра ожидала более развёрнутый ответ, но была удовлетворена и этим. Спартанская простота зала отвлекала её от темы разговора и не давала возможности собраться с мыслями.       — Что ж, хорошо, — чуть погодя сказала она. — Что вам известно о демонах?       — Каких? — усмехнулся барон. — Тех, что ли? Уверяю, я лично с ними не знаком.       — А у вас хорошее чувство юмора, — одарила его холодной улыбкой инквизитор. — Нет. Я говорю о существах из ада в целом.       — Ну, мне известны древние легенды. Демоны — зло во плоти, они стремятся к разрушению мира, воцарившегося после поражения их… создателя. Противостояние, достойное того, чтобы он нём знали даже столько веков спустя, согласитесь?       — Хорошо, кое-что о демонах вы знаете. Полагаю, вы догадываетесь о степени угрозы, которую они представляют одним лишь своим существованием? — предположила Дейдра, откидываясь на спинку стула.       — Да, вы правы, — с важным видом кивнул он. — Но для меня одних только представлений недостаточно. Не поймите меня неправильно, я всего лишь хочу защитить этот проклятый город от всевозможных угроз. Люди спят спокойно только благодаря тому, что мои ребята жертвуют своим временем… теперь ещё и жизнями. Я спасал Аквельгаст однажды, сделаю это и впредь.       — Вы уверены, что они спят спокойно? — спросила инквизитор, на которую пафосная речь барона не произвела особого впечатления. — Злодеяния, совершённые теми, за кем мы охотимся, стали достоянием общественности. Поверьте, не сегодня завтра среди людей поднимется паника. Они не будут уверены в собственной безопасности.       — И что вы предлагаете?       — Я считаю, нужно сосредоточиться на разрешении этой проблемы.       — Понятно, — ответил Борис. По надменному выражению его лица было видно, что барона не слишком устраивало направление разговора.       — Я прекрасно понимаю ваши стремления. Это нас, к счастью, объединяет, — постаралась объясниться инквизитор, дабы Борис не счёл, что она напрямую обвиняет его в некомпетентности. — На нас лежит большая ответственность. Теперь, пожалуйста, поймите и меня. Те демоны, что встретились нам в шахте — ничто, пустышка. Глупо сравнивать жалкую горстку и целые легионы, которые могут в любой момент обрушиться на ваш город и не только. Мы, инквизиторы, постоянно ожидаем козни со стороны этого врага и делаем всё, чтобы ему помешать. Демоны — не никчёмные бандиты, которые грабят нищих крестьян. Нет, этот враг крайне хитёр и особо опасен. Он использует всевозможные способны, чтобы одолеть наше сопротивление. Боюсь, его союзники уже бродят среди нас. Они даже могут находиться здесь.       Борис хотел было что-то сказать в ответ, но слова застряли в горле. Как бы невзначай он бросил задумчивый взгляд в сторону двери. Дейдра замерла в ожидании дальнейших действий барона. Она мысленно выругалась — надо же, умудриться так быстро вывести такую важную персону из себя!       — А вы умеете убеждать, — наконец-то сказал Борис, потирая ладонью испещрённый морщинами лоб. — Знаете, я даже рад, что мы разговариваем откровенно. Я слишком много времени провёл в обществе подлиз и подхалимов, а это мешает рассуждать здраво. Вы кого-то подозреваете?       — Работа у меня такая, — усмехнулась инквизитор, мысленно радуясь тому, что всё обошлось. — К сожалению, пока нет. Вы помните о задержанном нами культисте Рудвиге?       — Хм, припоминаю. Наверное, сидит где-нибудь в темнице… А зачем он нужен?       — Дело в том, что мне необходимо снова допросить его, — пояснила Дейдра. — Рудвиг может обладать важными сведениями, которые мы, к сожалению, ещё не успели добыть.       — Мы? — переспросил Борис, почёсывая затылок. — Ах да, конечно. С вами же работал ещё один молодой человек, тоже инквизитор. Почему его здесь нет? Он…       — Не стоит переживать. Мой коллега немного задержался на месте схватки. Он хотел провести кое-какие исследования.       — Для чего?       — Мы ведь обнаружили алтарь, который использовался последователями Ургаша как жертвенник. Это был не просто жертвенник — кто-то превратил его в адские врата, откуда на нас посыпались демоны. Нужно убедиться, что опасность миновала, иначе последствия могут быть хуже. Гораздо хуже.       — Надеюсь, у него будут хорошие новости…       Внезапно раздался скрип открывающейся двери, и Борис прервался. В зал вошёл советник барона в сопровождении двух вооружённых воинов. Он снова облачился в те же красные одежды, которые висели на нём мешком. Дейдра не знала почему, но этот наряд казался ей раздражающим. Или таким образом этот тощий старик пытался скрыть недостатки своей фигуры? Советник тем временем спешно подошёл к Борису и что-то отрывисто прошептал тому на ухо. Инквизитор попыталась уловить смысл сказанного, однако он говорил слишком тихо. В какой-то миг серые глаза барона метнулись в сторону Дейдры, его лицо исказила паническая гримаса. Несмотря на то, что правитель Аквельгаста тут же взял себя в руки, это не укрылось от бдительного взора служительницы Церкви. В воздухе повисло напряжённое молчание.       — Точно всё готово, Эйвар? — с долей волнения в голосе спросил барон.       — Да, мы ждём только вас, — опустил голову советник.       — Что ж, леди, — обратился Борис к Дейдре, приподнимаясь. — Я в очередной раз вынужден отметить, что вы хорошо выполнили свою работу. Наверное, даже слишком хорошо.       Упор на это слово и нервный тон заставили её напрячься. Дейдре показалось, будто стоящие сбоку стражники сделали шаг вперёд.       — От всей души и от лица моего города я благодарю вас за то, что вы сделали, — продолжил барон. — Я обязательно прослежу за тем, чтобы заслуженная награда обрела своих героев. А теперь… взять её!
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.