ID работы: 7054823

Именем Инквизиции

Джен
R
Завершён
47
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
269 страниц, 24 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
47 Нравится 89 Отзывы 11 В сборник Скачать

Глава 11. Пламенное желание

Настройки текста

«Дайте волю своим желаниям! Потакайте своим страстям! Потворствуйте грехам! Воплощайте самые потаённые мечты в реальность!»

Из проповеди последователей Ургаша

      Приказ барона прозвучал подобно грому среди ясного неба. Впрочем, нельзя не отдать должное выучке Дейдры. Ей с самого начала обучения вбивали в голову, что настоящий искоренитель зла должен всегда быть готов ко всему. И всё же кардинальное изменение обстановки оказалось столь неожиданным, что резко вскочившая со своего места инквизитор не сразу осознала, что её готовы бросить в темницу по неведомым ей причинам. Сиденье, с силой отшвырнутое в сторону, с оглушительным треском приземлилось на холодный каменный пол. Опешившие от её реакции солдаты остановились, с опаской поглядывая то на стоящую перед ними женщину, то на самого барона. Один из них схватился за рукоять меча.       — Что это значит? — прямо спросила Дейдра. По выражению её лица было трудно определить, испытывала ли она в тот момент что-то ещё, отличное от злобы и неподдельного удивления. Её явно пытались застать врасплох, но с какой целью? С немыслимой скоростью одно предположение сменялось другим, однако ничто на свете, как тогда казалось инквизитору, не могло объяснить такого поворота событий.       — Боюсь, ваши дальнейшие действия подвергнут мой город ещё большей опасности. Мы вынуждены временно изолировать вас до выяснения всех… обстоятельств, — прохрипел правитель Аквельгаста, заметно нервничая. Борис как будто бы сам не верил в то, что сказал. Дейдра обнаружила презрительную ухмылку, скривившую лицо его советника.       Она подозревала обман. Эта ложь была столь незамысловатой, что даже враньё ребёнка выглядело бы более убедительным. Неужели её угораздило попасть в сеть местных политических интриг? Или во всём этом кроется нечто куда более серьёзное? Время, как назло, тянулось мучительно медленно. Дейдра чувствовала постепенно усиливающуюся дрожь в руках — интуиция призывала инквизитора к действию. Внутренний голос подсказывал ей, что сдаваться нельзя ни при каких условиях, иначе она совершит ошибку, способную привести к непоправимым последствиям. Во всяком случае, не сейчас, когда служителям Церкви могла улыбнуться удача ещё на шаг приблизиться к расследованию деятельности демонопоклонников в Вольных Городах.       Удивительно, но ответ тут же пришёл сам по себе, когда двери зала распахнулись снова, пропуская две фигуры в тёмных плащах. Лицо первого вошедшего было надёжно скрыто капюшоном, однако всё внимание Дейдры было приковано к другому человеку — молодому мужчине, которого она узнала без труда, как только увидела. Инквизитор обладала хорошей памятью на лица и почему-то особенно хорошо помнила лица тех, кого ранее подвергала различным пыткам по долгу службы.       — Ты?! — поражённо выдохнула она. Не осознавая этого, Дейдра крепче сжала булаву, которую успела схватить, прежде чем её заковали бы в цепи.       Перед ней стоял Рудвиг, тот самый маг-культист, пленённый и доставленный инквизиторами в Аквельгаст для окончательного разрешения его судьбы. Похоже, проведённый Дейдрой допрос всё же оставил отпечаток на этом человеке — болезненное на вид худое лицо ещё сильнее осунулось и теперь походило на бледное полотно, натянутое на череп. Он едва заметно вздрагивал, как будто нечто, невидимое глазам остальных, пугало его. Рудвиг злобно усмехнулся, коротко кивнул, и тогда Дейдра поняла, что происходит. Конечно, кто в здравом уме позволит опасному демонопоклоннику разгуливать на свободе? Тем более, кто допустит его во дворец?       Инквизитор встряхнула головой, избавляясь от назойливых мыслей, продолжавших терроризировать её разум. Усилием воли она сосредоточилась на реальных вещах и до последнего старалась держать себя в руках, чтобы лишний раз не совершить какой-нибудь опрометчивый поступок. На стороне врага имелось численное преимущество, и Дейдра не была уверена в том, что сумеет одолеть хотя бы тех, кто находился в зале. К тому же, среди них был как минимум один маг, о силе и способностях которого она могла лишь догадываться. Инквизитор понимала, что у неё всё ещё есть шанс переиграть врагов, используя элемент внезапности — никто из них, за исключением Рудвига, не видел её в действии. Теперь требовалось подобрать нужный момент.       — Чего вы стоите? Взять её! — крикнул барон, и Дейдру начали окружать.       «Пора».       Почти в ту же секунду, когда правитель Аквельшаста повторил приказ, Дейдра резко толкнула ближайшего к ней мечника, и ошеломлённый её силой воин не устоял на ногах. Падая, он задел своего товарища. Воспользовавшись возникшим переполохом, инквизитор сорвала с пояса три маленькие серебристые колбы и бросила их перед собой. Почти сразу же зал утонул в густой дымовой завесе — Дейдра воспользовалась одним из хитроумных приёмов, позволяющих дезориентировать противника в пространстве и перехватить инициативу. Запомнив, где находятся двери, она задержала дыхание и бросилась к ним, врезавшись в кого-то по пути. Из всех присутствующих здесь Рудвиг и человек в капюшоне были ближе всего к выходу.       В её булаву кто-то намертво вцепился. У Дейдры было не так много времени, поэтому она выбрала наиболее простой способ решения проблемы. Не без сожаления инквизитор выпустила из рук своё главное оружие. Она прекрасно осознавала, что её шансы выбраться живой из этой ловушки крайне малы, однако Дейдра не собиралась сдаваться. В конце концов, если у неё не получится полностью разрушить планы последователей Ургаша, она постарается сделать всё от неё зависящее, чтобы так или иначе помешать им.

***

      Барон чувствовал, что задыхается и вот-вот потеряет сознание. В глазах потемнело от нехватки свежего воздуха, а в ноги ударила слабость. Он споткнулся обо что-то и чуть было не упал. Какая нелепая смерть, подумалось ему. Трюк, который провернула эта девчонка-инквизитор у них прямо перед носом, не мог не вызывать восхищение её профессиональной подготовкой и сноровкой. Стареющий лорд завидовал силе молодости. Когда-то давно он хорошо сражался на мечах и задавал трёпку даже опытным воякам. Как только ему перевалило за пятьдесят, Борис с нарастающим ужасом стал осознавать — время постепенно иссушает его. Больше всего на свете его пугала перспектива однажды проснуться парализованным стариком, с нетерпением ожидающим успокаивающего прикосновения смерти.       Внезапно кто-то схватил барона за руку и с силой потянул к себе. Пелена дыма тут же рассеялась, и Борис увидел своего советника. Неприязненный взгляд, которым Эйвар прожигал его, говорил обо всём куда красноречивее простых слов.       — Что произошло?! — взволнованно спросил барон, вытирая капельки пота с испещрённого морщинами лба. Только сейчас он понял, что его вытащили в коридор. — Куда она подевалась?       — Понятия не имею, — коротко ответил Эйвар. — Эта девчонка всё равно ничего не сделает, тем более без своего оружия.       — Ты это о чём? — с нескрываемым подозрением в голосе стал выяснять Борис.       Вместо ответа советник просто махнул рукой в сторону зала. Чуть ли не у самого порога лежала увесистая на вид булава. Барон потратил пару секунд на то, чтобы рассмотреть её получше. Затем Борис попытался поднять булаву и удивлённо присвистнул — она оказалась достаточно тяжёлой, да и сам барон давненько не брал в руки ничего тяжелее небольшой стопки книг. Он увидел едва различимые надписи на неизвестном ему языке, украшающие рукоять булавы. Если принимать в расчёт сферу деятельности его «гостьи», это вполне могли быть отрывки из каких-нибудь священных текстов, восхваляющих Эльрата, Дракона Света.       — Надеюсь, мы обойдёмся без сюрпризов, иначе… — начал было говорить Борис, прежде чем советник поднял руку и пресёк дальнейшие разглагольствования правителя Аквельгаста.       — А зачем ты начал действовать раньше положенного? — спросил Эйвар, поворачивая голову в его сторону. — Испугался этой девчонки?       — Момент был подходящий, — просто ответил барон.       — Я так и понял, — сердито оскалился советник. — Молись, чтобы твоя выходка не аукнулась нам в будущем. Наверное, инквизитор держит путь на верхние этажи.       — Так избавьтесь от неё! Я вообще не понимаю, зачем ты хочешь оставить её в живых?       — Она должна остаться в живых, — последовал ответ, и Борис понял, что спорить бесполезно. — Мой господин будет удовлетворён этим даром. У него есть планы на её омерзительно чистый разум.       — И что вы задумали? — спросил он.       — То, что поможет нам исправить твою ошибку, — усмехнулся советник и двинулся в сторону лестницы.

***

      Она кое-как успела уклониться от размашистого удара мечом и всадила лезвие кинжала в горло стражника. Ей повезло, что противник не успел встать в стойку, иначе инквизитору пришлось бы потратить гораздо больше времени, которого у неё не было. Где-то рядом истошно завопил слуга и тут же скрылся в одной из комнат, громко закрыв за собой дверь. Послышались шаги и крики — за ней шли другие. Быстро осмотревшись, Дейдра проанализировала ситуацию.       Сейчас у неё был выбор — либо продолжать сражение с постепенно увеличивающимся количеством врагов, либо подняться на пятый этаж по единственной лестнице, находящейся не то на ремонте, не то на реконструкции, и забаррикадироваться там. Первый вариант привлекал своей привычностью. Человек, проведший немалую часть своей жизни в разных столкновениях, мог бы польститься на возможность пролить ещё больше крови, но Дейдра не торопилась отправляться на тот свет. Она трезво оценивала собственные шансы на успех. Без булавы ей долго не протянуть, а кинжал не позволит ей эффективно сражаться против тяжеловооружённых стражников. Привычно потянувшись к груди за крестом и ничего не нащупав на его месте, инквизитор с досадой вспомнила, что сняла его перед выходом. Этот с виду невзрачный аксессуар в действительности служил проводником магической энергии, позволяющим направлять и обрушивать на головы грешников её концентрированные потоки, находясь на удалённом расстоянии. Оглядевшись, Дейдра обнаружила, что, вырваться наружу не получится — лестничные проёмы по бокам уже были заняты людьми барона. Среди них показались знакомые лица.       — Иди сюда, мерзкая тварь! — выкрикнул кто-то.       Внезапно её посетила мысль — здесь и сейчас, пока её не связали, рассказать страже о последователях Ургаша в их рядах, однако Дейдра тут же решила, что это бессмысленно. Чем она подкрепит свои слова? Желанием барона заточить её в тюрьму? Смешно и глупо. У неё не было никаких доказательств, а слова… слова являлись всего лишь словами.       Лестничный пролёт был всюду заставлен строительными лесами и материалами. Вся эта конструкция выглядела неустойчивой и ненадёжной. Инквизитор достала из-за пазухи последнюю серебристую колбочку и бросила её перед собой. Перед тем, как дымовая завеса скрыла Дейдру от посторонних, она с силой пнула строительные леса и побежала наверх. Поднялся жуткий грохот — леса повалились, перегораживая проход. Сквозь этот шум было практически невозможно услышать удивлённые возгласы, периодически смешивающиеся с грязной руганью.       Образовавшийся завал предоставил Дейдре короткую передышку. Вот всё и открылось, с горечью подумала она. Не зря барон хотел усыпить её бдительность, но в этой схеме было множество странностей. Например, почему правитель Аквельгаста допустил её к себе, если мог спокойно решить проблему ещё тогда, когда инквизитор пересекала городские ворота? Скорее всего, Борис отдал приказ в спешке, хотя в этом не было особой необходимости. Его связь с демонопоклонниками на самом деле многое объясняла. Дворец барона — вот истинное логово врага. О масштабах деятельности последователей Ургаша теперь можно было только догадываться. Между тем она не жалела об одном — Бартома не было в городе; её коллега направлялся в Стоунхельм и скоро должен прибыть туда. Перед тем, как инквизиторы разделились, Дейдра успела поделиться с ним своим видением ситуации. Что Бартом предпримет, она не знала. В глубине души инквизитор смирилась с мыслью, что уже не узнает.       Внимание Дейдры привлекла полуоткрытая дубовая дверь, вернее, льющееся и пульсирующее из-за неё бледно-алое свечение. Опыт подсказывал ей — всё это неспроста. Поскольку единственный (как думала инквизитор) проход на пятый этаж оказался заблокированным, она решила исследовать помещение. Деваться ей всё равно некуда. Выставив перед собой окровавленный кинжал, Дейдра распахнула дверь и вошла внутрь. Похоже, именно здесь правитель Аквельгаста проводил значительную часть времени. Небольшая комната представляла собой рабочий кабинет, заставленный дешёвой на вид мебелью. Письменный стол был от края до края завален листами бумаги и различными приспособлениями для письма. Шкафы, будто безмолвные великаны, стояли друг напротив друга, упираясь в потолок. Из окна открывались притягательные виды на город, купающийся в лучах солнца.       Неподалёку располагалась невысокая стойка, навершие которой украшал громадный рубин; он-то и являлся источником таинственного свечения. В такой обстановке эта вещь смотрелась более чем неестественно, и инквизитор задумалась о её происхождении. Лишь когда за ней показалось движение, засмотревшаяся на драгоценный камень Дейдра поняла, что у основания стойки кто-то сидит. За ней оказался тощий мальчик, его голова бессильно свисала на грудь. Присмотревшись, Дейдра заметила, что тот находится прямо в центре ритуального круга с витиеватыми символами по краям, которые невозможно было не узнать — демонические руны призыва. Недолго думая, она бросилась к нему, чтобы оказать помощь и ужаснулась — мальчик едва дышал, а его кожа была холодной, словно лёд. Что-то в чертах его лица показалось Дейдре поразительно знакомым, однако инквизитор не собиралась предаваться воспоминаниям.       Рубин неожиданно вспыхнул, и комнату заполонил жуткий вой проклятых душ. На мгновение всё вокруг поглотил невыносимо яркий свет, прежде чем воцарилась привычная тишина, а когда Дейдра открыла глаза и проморгалась, то обнаружила вместо мальчика горстку пепла, развеиваемую непонятно откуда взявшимся порывом ветра. Она поднялась и уставилась на навершие стойки. Глядя на драгоценный камень, Дейдра увидела собственное отражение, тут же сменившееся оскалом демонического отродья с пламенно-оранжевыми глазами. Змеиные зрачки пристально и неотрывно следили за каждым её движением.       — Что это?! Смертная? Где этот жалкий червяк? Почему он лично не предстал передо мной? — вопрошал переполненный злобой голос.       — Кто ты такой? — с нарастающей яростью спросила инквизитор. Дейдра понимала, что даже при всём желании не сможет уничтожить этот дьявольский артефакт. Поскольку он имел магическое происхождение, было бессмысленной затеей использовать обычное оружие против него.       — Я тот, кому ты будешь служить! — воскликнуло порождение бездны. Глаза демона пылали подобно ярчайшим звёздам в ночном небе. Его голос резал слух ничуть не хуже зверя, чьи острые когти безжалостно скользили по стеклу. — Скудное наречие твоего никчёмного вида не позволит тебе осознать всё величие моего имени, смертная.       Адская тварь обнажила клыкастую пасть в презрительной ухмылке. Дейдра чувствовала, что её гнев готов выплеснуться наружу. Вместо этого она сосредоточилась — раз представилась такая возможность, инквизитор узнает как можно больше о замыслах врага из уст непосредственного кукловода. Демоны, в особенности их высшие сородичи, славились нелепой вычурностью своих речей, чем Дейдра намеревалась воспользоваться.       — Детям леса я известен как Дам’Сэйш, Проклятый Змей. Обитатели мрачных подземелий окрестили меня Пепельным Лжецом. Для тебя… а для тебя я всего лишь скромный Кузнец Желаний, — представилось порождение ада. — В конце концов, разве не желание породило этот сосуд, чтобы он стал проводником моей воли?       — Твои имена ничего не значат для меня, — сказала Дейдра, угрожающе приподнимая кинжал. — Я лично выслежу тебя и убью. И мне плевать, если для этого придётся спуститься в самые тёмные глубины твоего мира!       — О да! Твоё бахвальство плещет, словно вода из прорвавшейся плотины, — рассмеялся демон. Он получал явное удовольствие от её бессильной ярости. — Подобные тебе, инквизитор, неоднократно пытались избавиться от меня. В чём-то они даже преуспели, но и меня не так просто одолеть. Впрочем, я с нетерпением буду ожидать нашей следующей встречи. Никчёмному барону и его жалким прихвостням придётся исправлять допущенную ими досадную оплошность.       Кузнец Желаний принял облик мальчика, душу которого поглотил, и Дейдру наконец-то осенило. Она вспомнила.       — А причём тут Роберт? — спросила инквизитор, стремящаяся понять, что именно нужно последователям Ургаша в Аквельгасте. Дейдра мельком бросила взгляд на письменный стол барона. Это не укрылось от Кузнеца Желаний.       — О, так ты ещё ничего не поняла? — удивился демон. Его зловещий хохот был подобен смеху умалишённого. — К моему большому сожалению, я долгое время был связан с этим сгустком плоти, дабы поддерживать своё естество. Мир смертных невероятно увлекателен, и здесь я могу развлекаться по полной, пока мои братья и сёстры вынуждены влачить жалкое существование там, в Шио. Они только и делают, что нетерпеливо ожидают удобный момент вырваться на поверхность.       — Например, Затмение? — уточнила она.       — В точку, — усмехнулось порождение бездны.       — Почему именно этот мальчик?       — Превратность судьбы, не более. Видишь ли, далеко не все в состоянии смириться с естественным ходом вещей. Эти бедолаги решаются на всё, что угодно, лишь бы оградить тех, кто им дорог, от смерти. Кого-то привлекает некромантия, тёмное искусство управления ожившими мертвецами, хотя есть куда более приятные способы…       — Демонический канал, — догадалась Дейдра и опустила руку с кинжалом.       — Именно, — с важным видом кивнул Кузнец Желаний.       Инквизитор слишком редко сталкивалась с подобным явлением, чтобы обладать подробными сведениями о нём, однако кое-что ей всё же было известно. С помощью сложнейших магических заклинаний между демоном и живым существом (обычно — человеком) формировалась особая связь. Порождение бездны получало возможность выбираться на поверхность не только во время Затмения (в ходе этого события удерживающие детей Ургаша в огненной тюрьме чары ослабевали настолько, что последние, следуя своей разрушительной природе, неизменно вторгались в Асхан). Душа смертного осквернялась частицей сущности адской твари, благодаря чему тот обычно получал ускоренное самовосстановление, повышенную физическую силу, а также неестественные для него ловкость и скорость реакции. Отныне и впредь эту связь необходимо было поддерживать кровавыми ритуалами, иначе незавидная участь ожидала того, кто вздумал пошутить с демоном.       — Люди… мои последователи нарушили правило, и теперь жизнь и душа мальчика стали моими, как и положено, — с издёвкой сообщил Кузнец Желаний. — Забавно. Барон стольким пожертвовал ради своего отродья, а теперь он лишился всего из-за собственной недальновидности.       — Так Роберт… сын Бориса? — искренне удивилась Дейдра.       — Разве я неясно выразился? — вопросом на вопрос ответил демон.       Она молча подошла к окну, переваривая полученную от порождения ада информацию. Инквизитор прекрасно осознавала, что Кузнецу Желаний ничего не стоило ввести её в заблуждение. Он также мог сообщить правду, интерпретация которой зависела уже от неё самой. Такова суть обитателей Шио — сеять смуту ради смуты. Дейдра посмотрела вниз и увидела вооружённых людей. Не менее двух десятков.       — Вскоре и ты встретишь свой конец, — прошипело отражение адской твари.       Инквизитор мысленно согласилась с ним. Рано или поздно люди барона доберутся до неё, а Дейдра никак не могла передать Бартому полученную информацию. Всё напрасно…       — Тебе больше некуда бежать, смертная, — продолжал говорить демон. Он ощущал её пораженческий настрой. — Но ты можешь преклонить колени передо мной. Сдайся, воспользуйся предоставленным шансом. Сделай это, и я помогу тебе уйти отсюда целой и невредимой. Неужели ты думаешь, что я не могу почувствовать твою жажду жить? Распахни свой жалкий разум, и вместе мы горы свернём!       — Знаешь, а ты прав, — неожиданно сказала Дейдра, приближаясь к стойке. — Мне действительно больше некуда бежать.       Резким движением она схватилась за стойку и с трудом подняла её. Обескураженное её словами порождение бездны не сразу сообразило, что происходит. Кузнец Желаний, не ожидавший такого развития событий, был настроен на длительные споры и убеждения. Дар речи вернулся к нему лишь в тот момент, когда он заметил, что Дейдра тащит стойку к окну.       — Что ты делаешь?! — зарычал демон. Его змеиные зрачки расширились в панике.       — Принимаю правильное решение, — коротко ответила она и выбросила стойку в окно. Шум бьющегося стекла не помешал ей услышать отчаянный вопль порождения Ургаша, прежде чем нечестивый артефакт с противным скрежетом грохнулся оземь. Ворвавшийся в кабинет Бориса ветер разбросал листы бумаги по всей комнате.       Избавившись от нематериального присутствия демона, инквизитор почувствовала накатывающую волнами слабость. Только сейчас она осознала, насколько была измотана, и устало опёрлась о край письменного стола. Этого хватило, чтобы Дейдра не заметила, как с тихим скрипом распахнулись дверцы одного из шкафов. Услышав позади странный шорох, она обернулась, и в тот же момент всё вокруг погрузилось во тьму.       — Игра окончена, — отбросив в сторону кусок деревянной палки, торжествующе провозгласил советник барона, но Дейдра его уже не слышала.

***

      Разумеется, переполох во дворце правителя Аквельгаста не остался незамеченным. Ближе к вечеру поползли слухи, что старые враги барона решили поквитаться с ним, однако у них ничего не получилось. Он, с самого начала сомневаясь в их правдивости, понимал — эта ложь могла ненадолго удовлетворить любопытство толпы. Стало быть, инквизитор попала в новую ловушку и не выбралась оттуда. Жаль, очень жаль. Сейчас, как никогда прежде, имело значение время, да вот только без своего компаньона старик был практически не в состоянии что-либо предпринять.       Поздней ночью, когда улицы города пустовали, в укромном месте встретились две фигуры. Из-за полностью затянутого облаками неба вокруг было очень темно. Немногие решались высунуть нос за порог в это время суток. Старик в очередной раз не пожалел, что потратился на приобретение свитка телепортации, благодаря чему его спутник моментально попал в нужное место.       — А, ты наконец-то вернулся, — сказал он, дружески похлопывая фигуру в капюшоне по плечу. — Итак, какие новости?       — Шахта… она пуста, — ответил другой после того, как они обменялись приветствиями. — Не знаю, что там конкретно произошло, но я абсолютно уверен — было сражение между людьми и демонами. Среди трупов я не нашёл тел инквизиторов, и это говорит о том, что они выжили в той схватке.       Он ненадолго замолчал, бросая случайный взгляд на фасад двухэтажного дома, находящегося прямо напротив их убежища.       — Кроме того, неподалёку от входа я обнаружил остатки лагеря. Думаю, в шахте была не вся группа, покинувшая город.       — Интересно, — кивнул старик, почёсывая подбородок.       — И ещё кое-что, — добавил тот. — Похоже, кто-то покинул шахту отдельно от прочих.       — Откуда такая уверенность?       — Я видел следы, — безмятежно ответила фигура в капюшоне. — Лошадь, подковы… скорее всего, это один из инквизиторов покинул отряд.       — Получается, так и есть, — задумчиво произнёс старик. — В город вернулась она одна.       — Понятно. У тебя что?       — К сожалению, теперь у нас проблема другого рода, — тут же последовал ответ.       — Какая?       — Сегодня днём инквизитор в сопровождении капитана стражи отправилась на встречу с бароном и не вернулась. Люди всё талдычат о беспорядках во дворце, и я опасаюсь худшего, — покачал головой старик. — Около трёх часов назад оттуда выехала повозка с клеткой, а такие, насколько мне известно, направляются только в городскую темницу.       — И что ты предлагаешь?       — Что-то мне подсказывает, что инквизитор разворошила муравейник, и наши враги были вынуждены пойти на столь отчаянный шаг. Допустим, они просто вырвут из её уст всю нужную информацию, а потом убьют, — предположил он.       — Хочешь украсть тело?       — Конечно, это было бы неплохо. И всё же я сомневаюсь в том, что так произойдёт. Пусть меня закопают заживо, если проклятые слуги Дракона Хаоса не возжелают переманить её на свою сторону. Согласись, для них такой вариант наиболее приемлем.       — Твоя правда, — коротко кивнул второй.       — Этого нельзя допустить. Придётся сделать всё зависящее от нас, — сказал он, опираясь спиной о холодный каменный выступ.       — Когда приступаем? — прошелестел голос.       Старик всегда удивлялся тому, что его компаньон был постоянно готов к любым, даже самым рискованным предприятиям.       — Думаю, мы можем начинать прямо сейчас.

***

      — Капитан, — кто-то постучал в дверь. — Капитан Дервуд, это сержант Растигх. Разрешите обратиться?       Капитан стражи ещё не до конца отошёл от магических лечебных процедур, поэтому с большой неохотой поднял голову и невидящим взглядом уставился перед собой. О, как жесток и несправедлив этот проклятый мир — только что он пребывал в сладкой полудрёме, а теперь его вырвали из объятий блаженства! Дервуда, сами того не желая, вернули к боли, что терзала его уже несколько мучительных дней. Маги-лекари заверили капитана, что после пары-тройки подобных процедур он будет живее всех живых. Без своевременно оказанной инквизитором Бартомом помощи Дервуд мог умереть ещё до возвращения в Аквельгаст. Но они не знали, что после столкновения с адскими отродьями у него на душе словно кошки скреблись — сам капитан старался держать язык за зубами. Не привык он к таким потерям, совершенно не привык…       — Капитан? Сэр?       — Одну минуту, — встрепенулся Дервуд и поспешно убрал со стола осушенную бутылку красного вина и бокал. — Да-да, войдите.       Растигх торопливо зашёл в кабинет, и капитан увидел в его руках бумажный свёрток. Несомненно, сержант успел учуять в воздухе запах алкоголя, но благоразумно воздержался от комментариев. Вместо этого он молча протянул свёрток бумаги.       — Что там у тебя? — поинтересовался капитан, стараясь поудобнее устроиться в своём кресле.       — Письмо от барона, — ответил тот. — Недавно принесли и попросили как можно скорее передать его вам.       — Та-а-ак, я надеюсь, это не увольнение, — протянул Дервуд. — Кстати, сержант, там Дейдра не объявлялась? У нас была назначена встреча на вечер, чтобы обсудить… кхм… некоторые деловые вопросы. Ночь на дворе, а она так и не пришла.       — Сэр, — обратился к нему Растигх. От капитана не укрылось, как тот виновато опустил глаза. — Я… я не знаю. Наверное, вам стоит… прочесть письмо.       — Да прочту я! — рявкнул он. — Ничего страшного не случится, если я сделаю это позже… Извини, у меня дурное настроение, — чуть погодя добавил Дервуд, понимая, что слегка перегнул палку.       — Понимаю, сэр.       — Вот и хорошо, — с трудом выдавил из себя улыбку капитан. — Похоронная команда готова к выходу?       — Так точно! — сказал Растигх. — Она отправится рано утром, с первыми лучами солнца. Повозки, лошади — мы всё нашли.       — Отлично. Ладно, сержант, ты свободен. Завтра предстоит много работы, — устало произнёс Дервуд, чувствуя, что его всё сильнее клонит в сон. Он бы с радостью провалился в царство грёз, но пересилил себя и принялся изучать письмо. Сосредоточившись на нём, капитан не заметил, как Растигх покинул кабинет.       "Уважаемый капитан Дервуд, добрый вечер. С превеликим сожалением я вынужден прервать ваш отдых и приказать, чтобы вы незамедлительно прибыли ко мне для получения новых приказов и инструкций. Более подробную информацию вы получите непосредственно во время нашей встречи.       Помимо этого, вам поручаются поиск, задержание и допрос инквизитора Бартома. Он подозревается в пособничестве лицам, действия которых направлены на нанесение серьёзного ущерба нашему городу. В частности, я имею в виду его помощницу, инквизитора Дейдру. Сегодня наша, с позволения сказать, «союзница» была арестована и помещена в тюрьму до выяснения всех обстоятельств. Она осмелилась устроить беспорядок в моём дворце и оказать отчаянное, но бессмысленное сопротивление. Мы полагаем, что Дейдра преследовала какую-то цель, известную исключительно ей и её сообщникам. Рассчитываю на ваше благоразумие при выполнении данного поручения.

Подпись — Лорд Вольного Города Аквельгаста Борис Ястреб"

      Дервуд, озадаченный содержанием письма, внезапно ощутил отрезвление. От удивления он мотнул головой и внимательно перечитал текст послания. Отложив письмо в сторону, капитан ещё некоторое время думал, что это чья-то неудавшаяся шутка, однако бумага была заверена печатью и подписью самого Бориса. Раз уж барон требовал его к себе, Дервуду не оставалось ничего иного, кроме как подчиниться. Терзаемый сомнениями капитан принялся облачаться в доспехи.       — Проклятье, да что это за дерьмо? — не выдержал он. Больше всего на свете Дервуд ненавидел такие загадки. Гораздо проще разбираться с более понятными и привычными вещами.       Какого чёрта Дейдру заточили в темницу без его ведома? На нём лежала ответственность за обеспечение безопасности как внутри, так и за пределами города, поэтому информация подобного рода не должна проходить мимо него, размышлял Дервуд. И что такого натворила Дейдра, что заставило барона прибегнуть к столь крайним мерам? Он просто не мог поверить в существование какой бы то ни было связи между инквизиторами и теми демоническими отродьями. Капитан понимал, что с новыми порождениями зла без их помощи не справится.       Закрепив на поясе ножны и набросив на себя плащ, Дервуд покинул кабинет и направился к Борису. Независимо от того, что ему скажут, он надеялся при первом же удобном случае переговорить с «преступницей».
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.