ID работы: 7056434

Возвращение Фокси

Гет
Перевод
G
Завершён
8
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
82 страницы, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
8 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Глава 16

Настройки текста
Когда они оказались дома, все первым делом принялись устраивать Фокси. Дейл настоял, чтобы она лежала на диване, хотя она и уверяла, что вниз головой ей будет значительно удобнее. Прошло несколько дней. Фокси почти поправилась, но стоило ей заговорить о ночной охоте, как Дейл начал категорически возражать и расписывать многочисленные опасности, якобы подстерегающие её за стенами дома. Так что пришлось провести на диване ещё неделю, причём Дейл всё время сидел рядом. Он также настаивал, чтобы она продолжала слушать радио, но при этом рекомендовал умеренность — принцип, который, по общему мнению, был с Дейлом совершенно несовместим… Подобная жизнь продолжалась и несколько дней после того, как Спасатели возобновили свои визиты в полицейский участок. (Чип предложил перенести их ежегодные каникулы на сентябрь, и никто не стал возражать.) При этом обнаружился любопытный эффект — без Дейла происходило гораздо меньше ляпов, но с другой стороны было и не так интересно… Четвёртого июля Вжик обнаружил у подножия их дерева небольшой пакет, на котором явно человеческой рукой было написано «Фокси в день её второго любимого праздника». Когда она разорвала обертку, внутри обнаружился портрет Мерлина Таттля. [7] «Спасибо, Фокс, спасибо, Дана…» — прошептала Фокси, прижав его к груди и попросила Гайку смастерить подходящую рамку. Когда рамка была готова, она самолично повесила портрет на стену — вверх ногами, разумеется, в знак уважения. Прошло ещё несколько дней, и Дейл присоединился к остальным в посещениях полицейского участка, но было заметно, что он изменился. Он стал меньше дурачиться, сделался более задумчивым, и надо сказать, это повлияло на их работу самым лучшим образом. Чип смотрел на все эти перемены в своём лучшем друге, и даже не знал что думать. С одной стороны, они изменили его не в худшую сторону, — с другой же стороны, прежний Дейл был куда более весёлым и забавным. С одной стороны, исчезало их вечное соперничество в борьбе за Гайкино внимание — с другой стороны, исчезало и что-то другое, не менее важное. С одной стороны, их дружба нисколько не уменьшилась — с другой, в жизни Дейла появился кто-то ещё, не менее для него важный… Чип вздохнул. Всё течёт, всё меняется…
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.