ID работы: 7057564

'Cause it's you my voice that start to decay

Гет
NC-17
Завершён
162
kleolena бета
Размер:
139 страниц, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
162 Нравится 232 Отзывы 47 В сборник Скачать

15. She Will Always Be a Broken Girl

Настройки текста
Примечания:
      Если бы у Рей спросили, чем сейчас отличается модный выставочный лофт “Кореллия” от заброшенной ткацкой фабрики, она бы не сразу смогла ответить. Внушительной толщины стены из красно-бурого кирпича выглядели обшарпанными и массивными, реставраторы умело подошли к делу, бережно сохранив фактурную старую кладку. Теперь вместо грохочущих станков здесь можно было встретить причудливые скульптуры и картины, вызывающие массу споров.       Попасть в настолько обсуждаемое место для Рей значило очень много. Тусовка богемных людей от искусства ей была мало интересна, но сам факт того, что её модель признали в рамках выставки “Альтернативная история” - это было очень крупное достижение.       Поэтому к подготовке к открытию выставки она отнеслась очень ответственно, даже достала свой лучший тёмно-серый пиджак, который вынимался из шкафа лишь по особым случаям. Стоя перед зеркалом и орудуя тушью, Рей вспоминала, скольких усилий ей стоило протолкнуть свой макет в эту экспозицию - она почти отказалась отправлять анкету повторно, после того, как ей отказали в прошлый раз, но в последний момент всё же собрала волю в кулак, справедливо рассудив, что очередной отказ хуже не сделает. И её работу всё же оценили!       Рей счастливо взглянула на себя в зеркало. Всё налаживалось, рефераты были сданы ценой нескольких бессонных ночей, Платт, ворча как обычно, выплатил ей аванс, а это значило, что заветный ноутбук всё ближе и ближе. Её старенькая машина хоть и выручала её множество раз, но уже сдала позиции, работая только от сети, так что Рей приходилось сидеть возле розетки при работе, благо удлинитель в наличии был. Она обычно работала на кухне, за столом, или на своём диване, где иногда бросала любопытные взгляды на окно По.       С По ситуация была несколько странной. Рей иногда казалось, что она ему не безразлична, хотя писатель держался с ней исключительно корректно и даже несколько отстранённо. Он проводил с ней много времени, но при этом никогда не навязывал Рей своё общество, каким-то образом узнавая, когда она хочет поболтать о всякой ерунде, а когда предпочитает проводить вечер одна. Свои эмоции, однако, сосед скрывать не умел, поэтому, когда Рей всё же набралась смелости поговорить с ним и пригласила его на эту выставку, он всё же смутился, хоть и попытался вести себя как обычно. -Ты столько сделал для меня, По, что было бы невежливо с моей стороны не ответить чем-то, - говорила она, уплетая угощение, которое он ей принес - божественную, тающую на языке пасту с сыром. -Не болтай во время еды, - усмехнулся он.       Они сидели у неё на кухне. По, к счастью, повёл себя весьма тактично и не стал выспрашивать подробности о той ночи после дня рождения Финна после робкой благодарности со стороны Рей. -Просто пообещай мне, что ты не будешь так больше делать, - тихо попросил он, - ты ведь знаешь, чем это может кончиться. -Обещаю, - сказала Рей со всей честностью, на которую была способна.       Она и правда больше не собиралась ничего принимать. У неё остался рецепт на ещё одну упаковку таблеток - Рей, поразмыслив и взвесив все “за” и “против”, решила, что лучше она побудет тугосоображающей некоторый период своей жизни, нежели будет каждый раз после встречи с Б... с профессором Беном Соло, поправляла она себя, давить в себе порывы забиться в угол.       Хорошо было то, что ей не пришлось вновь идти к доктору - этого бы её бюджет не выдержал, так что тратиться пришлось только на новый пузырёк. Объём был большим, курс был рассчитан на полгода, так что Рей должна была быть в полном порядке на всех лекциях по истории. А на следующем, последнем курсе, профессор Соло не вёл у её потока никаких занятий, Рей специально уточнила это в деканате.       Так что она не соврала По - она и правда не собиралась больше так делать. Про то, что из кармашка платья на самую верхнюю полку шкафа перекочевало ещё два улыбающихся бумажных квадратика, Рей ему говорить не стала. -Так вот, По, - проглотив пищу, продолжила Рей, - я в некотором роде в долгу перед тобой, так что, думаю, будет честно, если я приглашу тебя на выставку! Тем более, я уже упоминала, что Финн тоже выставляется в “Кореллии”, но в рамках другой программы, и мы можем заглянуть на другой этаж. Что скажешь? -Я не против, - ответил По, чуть улыбнувшись. - Хотелось бы увидеть твоё творение вживую!       Рей про себя подумала, что он вообще ей никогда не отказывал за всю не столь долгую историю их знакомства.       И вот, когда Рей в спешке досушивала ногти на руках (маркетологи наглым образом воспользовались её наивностью - лак вовсе не высыхал за обещанные 60 секунд!), раздался звонок в дверь.       Она кое-как, стараясь не размазать свежий слой красного лака, щёлкнула замком. -Такси ждёт! - сказал улыбающийся По. - Прекрасно выглядишь, Рей! -Ох, спасибо, - забавно фыркнула она, - ты тоже хорошо выглядишь, По. Тебе идут светлые цвета.       По смущённо посмотрел на своё бежевое поло. Рей усмехнулась - до чего же этот парень был стеснительный!

***

      Рей вытянула голову, чтобы увидеть небольшую сцену, но ей всё равно мало что было видно за спинами посетителей лофта. Она в который раз сказала себе, что нужно было надеть ещё и каблуки. Это, конечно же, было бы не так удобно, как её чёрные лоферы, но по крайней мере она бы не провела лишние полчаса за созерцанием затылков.       Оставалось довольствоваться долетающими до неё словами из торжественной речи куратора выставки и арт-директора “Кореллии”. Несмотря на довольно узкую тематику, народу пришло много; кое-кто из авторов экспонатов явно привёл с собой друзей, и тут и там стояли совершенно разномастные группки народу, от нарочито-небрежных бездельников до подчёркнуто-лощёных эстетов.       Она снова попыталась рассмотреть что-нибудь на сцене и снова потерпела поражение. По ободряюще сжал её плечо, когда Рей, надув губы, посмотрела на него. -Не беспокойся, ничего интересного ты не пропускаешь, - прошептал он, немного наклонившись в её сторону. - Если тебе только не нравятся речи, написанные по шаблону. -Что может быть лучше шаблонных выступлений? - прыснула Рей. - Два шаблонных выступления?       По издал сдавленный смешок, прикрыв рот рукой. На них зашикали соседи, и Рей постаралась нацепить самое серьёзное выражение лица из своего арсенала. -...и я благодарю всех, кто смог посетить сегодняшнюю выставку! - вдохновенно вещала арт-директор. - Особую благодарность я хотела бы выразить… -...её организаторам, - одними губами прошептала Рей, лукаво подмигивая По. -...её организаторам! - повторила её слова арт-директор. - Конечно же, мы все должны помнить о нашей истории, об… -...ошибках прошлого, - предположил нарочито низким голосом посмеивающийся По. - Как насчёт игры в Бинго-Кореллия? -...об ошибках прошлого! - взмахнула руками арт-директор, и по первым рядам прокатился одобрительный гул. - Анализируя течение времени и ход истории, мы не только изучаем ошибки прошлого, но… -...но и учимся избегать ошибок в будущем! - еле-еле выдавила из себя согнувшаяся пополам от смеха Рей. -Нет, это слишком легко! - покачал головой По. - Не будет же она в самом деле это говорить?.. -...конечно же учимся избегать своих ошибок в будущем! - воодушевлённо закончила арт-директор. Задыхающаяся от тщетно подавляемого смеха Рей подставила свою ладонь под “пять”. -Бинго! Десять шаблонов из десяти! - сказал веселящийся По. Его впрочем никто, кроме Рей, не услышал, потому что слушатели зааплодировали, провожая арт-директора со сцены. Вперёд выступил организатор выставки, готовясь к произнесению новой речи. Рей осторожно попятилась из толпы назад, утягивая По за собой. -Пойдём посмотрим экспонаты, пока большинство здесь, - предложила она вполголоса.       А посмотреть тут явно было на что. Взгляды участников выставки на другой ход истории варьировались от футуристических городов под выпуклыми куполами до безжизненного серого постапокалиптического пейзажа. Некоторые работы поражали своей детализацией - к примеру, Рей совсем не заметила, что в одном макете, изображающем утопическое общество с улыбающимися человечками, каждый из них держит в кулаке малюсенький серебристый пистолет размером не больше зёрнышка пшена. Когда По обратил её внимание на эту деталь, она восхищённо ахнула. -Нам кажется, что общество сделало этих людей счастливыми и безмятежными, - высказал свою точку зрения По, когда Рей спросила, как он воспринял эту работу, - однако то, что все они держат оружие, показывает, что это совсем не так. Они лишь делают вид, что счастливы, но внутри ожидают подвоха с любой стороны. -Не удивлюсь, если в одном из окон этих домов есть силуэт висельника, - отозвалась Рей, вглядываясь в бело-голубые строения. - Постоянно делать вид, что ты счастлив, да ещё и под принуждением - что может быть хуже этого?       По ещё раз осмотрел макет. -Здесь нет никакой рекламы, - заметил он, - никаких вывесок. Зато полно камер наружного наблюдения. Возможно, по задумке автора государство до такой степени контролирует жизнь своих граждан, что они не могут покончить с собой; может это повлечёт нежелательные последствия для их родственников. Поэтому они продолжают носить фальшивые улыбки.       Рей внимательно посмотрела на По. -Ты мог бы написать замечательную антиутопию, - сказала она, но По только покачал головой. - Что? Я бы прочитала такую книгу. -Я могу написать рассказ только для тебя, Рей, - сказал он неожиданно серьёзно. - Если только ты никому его больше не покажешь. -Это… это очень приятное предложение, По, - растерявшись, сказала Рей. Она не знала, как на это реагировать; По словно хотел поделиться с ней чем-то личным, и она не была уверена, что может принять это правильно. -Обещаю, что если такое произойдёт, он будет настолько клишированым и шаблонным, насколько возможно, - вновь улыбнулся По, и появившаяся неловкость между ними тут же исчезла. - Всё же мы здесь несколько по-другому поводу, ведь так? Покажешь мне свою работу? -Конечно, - Рей повела его в другой конец зала, где под стеклянным кубом был надёжно укреплён макет аэровокзала. Из-под куба был вынесен запускающий модель рычаг, и, когда Рей дёрнула за него, механические детали пришли в движение - воротца распахнулись и аэростат, похожий на заострённое яйцо, медленно выплыл из здания. Его поддерживало несколько паучьи-тонких ножек, скользящих по специальным желобам внизу; на таких же ножках двигались несколько человечков, одетых по викторианской моде с элементами клок-панка. Венцом всего были круглые механические часы, которые Рей искусственно состарила перед установкой в башню аэровокзала - они тикали, чеканя бег стрелок, и это было слышно даже через стекло. -Немного грубовато, знаю, - Рей потрогала грань стеклянного куба, - но мне ещё есть, куда стремиться. -Ты шутишь? - По наклонился, чтобы лучше рассмотреть плывущий по желобу на своей опоре аэростат. - Это же… это такая тонкая, кропотливая работа!       В этот момент сбоку вокзала распахнулись ещё одни воротца, но уже совсем крошечные, и наружу показался винтажного вида чёрный автомобиль. -С этой моделью мне повезло, - сказала Рей, видя, что По следит за машиной, - тут мы не сможем посмотреть, но у неё открываются дверцы и багажник, и руль крутится! Это дядина моделька, ему кто-то подарил. -Твой дядя любит машины? - спросил По.       Сзади снова послышались аплодисменты - речь завершилась, и толпа постепенно расплывалась по залу, вбирая в себя тех редких посетителей, кто уже начал осматривать экспонаты. -У него была своя автомастерская, - сказала Рей тихо. - Я там иногда помогала по мелочи, когда могла. -А дядя видел этот макет? - По проводил взглядом автомобильчик, который, описав круг, вновь скрылся в аэровокзале. - Ему наверняка понравилось, да? Ого, тут ещё и лошадь есть! - он с совершенно ребячьим восторгом указал на рыжую лошадку, катившую за собой повозку. Рей её сделала из спичечного коробка, но это было совершенно незаметно. -Да, думаю, дядя бы оценил, - Рей вдруг заинтересовалась наручными часами По, - но он… он умер, когда я была на первом курсе университета. -Ох, - По выпрямился, оказавшись точно напротив неё. - Рей, прости, я бестактный болван. Не хотел обидеть тебя. -Ничего, - мирно сказала Рей, следя за бегом секундной стрелки, - ты же не знал. И дяде бы правда понравилось. Он всегда любил мастерить что-нибудь, и большинство моих игрушек в детстве было сделано им самим. -А твои родители? - осторожно спросил По. - Что с ними случилось? -Они не были… благонадежны. Так говорил дядя. У них были проблемы с алкоголем, знаешь, и они вели не такой образ жизни, который пошёл бы на пользу маленькому ребёнку.       Рей замолчала, так как к её экспонату подошли другие посетители. По ненавязчиво подтолкнул её на свободное место. -Извини, это совсем не моё дело, - сказал По, когда вокруг них стало поменьше народу. - Не хочу портить тебе настроение в такой день. -Ну, если бы испортил его, я бы вовсе не ответила на твой вопрос, - попыталась его приободрить Рей. - Тут нет никакого секрета. Мои родители… - она запнулась на секунду, колеблясь, стоит ли рассказывать, но всё же продолжила. - Они как-то просто оставили меня в доме и уехали куда-то на несколько дней. Меня нашла соседка, потому что я несколько часов подряд очень громко плакала. И… дядя Люк был единственным родственником, так что он оформил опеку надо мной, и я некоторое время жила в приюте, пока шла волокита с родительскими правами, а после он забрал меня к себе. -А ты потом встречала их? Своих родителей? -Нет, - покачала головой Рей. - Я очень хотела, когда была маленькой, но потом это желание пропало. Дядя Люк не очень охотно рассказывал о них, и я его понимаю. И… если бы сейчас у меня появилась возможность встретиться, я бы, пожалуй, отказалась. -Почему? -Я… я не хочу видеть людей, которые могут бросить своего маленького ребёнка на несколько дней умирать от голода, - ответила Рей почти неслышно. В глазах начало щипать от подступающих слёз.       По не отрываясь смотрел на неё, и его обычно мягкое лицо приобрело неожиданно резкие черты. -Так что… мне и не жаль, что их нет, - Рей подняла голову, встретившись с ним взглядом, - видимо, я очень чёрствый человек. -Я не очень давно тебя знаю, - серьёзно сказал По неожиданно, взяв её за руку. Его ладони были сухими и очень горячими. - Но слово “чёрствый” к тебе применимо в последнюю очередь, Рей. И я всё-таки испортил тебе настроение. -Нет, По, я просто... -Я хочу это исправить! - не дал он ей договорить. - Как насчёт кино, Рей? Фильм про мрачное будущее, постапокалипсис, технологии? И огромное ведро поп-корна! -Карамельного? - уточнила Рей, и По просиял. -Разумеется! Так когда ты… -Рей!       Рей оцепенела - к ним приближался профессор Бен Соло собственной персоной. Она крепче стиснула руку По. В пиджаке стало очень жарко и неудобно. -Здравствуй, Рей, - он был в тонкой кожаной куртке, небрежно наброшенной на широкие плечи. Ей понадобилась лишняя секунда, чтобы снова начать дышать. Будет просто, сказала она сама себе. -Здравствуйте, профессор Соло, - ответила Рей. - Не ожидала вас тут встретить. -А я как раз хотел встретить тебя здесь, Рей.       Он проследил взглядом по её руке вниз, к запястью, и Рей поняла, что он смотрит на их с По соединённые ладони. В ноздри привычно ворвался запах древесины. -Это… это По Дэмерон, - Рей нервно вырвала свою руку из хватки По и спрятала ладони за спину. - По, это Бен Соло, мой профессор по истории.       По вызывающе вскинул подбородок. Он едва доставал Бену до плеча, будучи не намного выше самой Рей, но его это не капли не смущало. -Рей мне о вас рассказывала, профессор, - пожал По протянутую ему руку. Радость от знакомства и у того, и у другого изображать было трудно, натянутые улыбки прямо-таки кричали об этом.       Что касается самой Рей, она больше всего на свете мечтала, чтобы её сейчас убило молнией прямо через окно. -А я вот избежал такой участи, - ответил Соло, и улыбка По тут же пропала.       Они буравили друг друга глазами некоторое время. -Я бы хотел перемолвиться с тобой парой слов, Рей, - процедил Соло, не отрывая взгляда от По. - Уделишь мне минутку, надеюсь? По телефону с тобой теперь трудно связаться. -Я не… вообще-то мы уже уходим, - пробормотала Рей. Она все эти дни старательно игнорировала его звонки, кусая костяшки пальцев, когда слышала очередную трель смартфона. На его занятиях она собирала вещи со всей возможной скоростью и исчезала из аудитории до того, как окружившие его студенты прекращали задавать вопросы. - Мы можем обсудить вопросы по обучению в университете. -Это не займёт много времени, - произнёс Соло, возвышаясь над ней тёмной горой. - Кроме того, это не касается обучения.       У Рей подкосились ноги. -Рей же сказала, что мы уходим, - выросла перед её лицом спина По. - У неё нет времени. -На меня у неё есть время, - в голосе Бена струной звенела ярость. Рей с такой силой вонзила ногти в свои ладони, что ей стало больно. Это немного отрезвило. -Пойдём, По! - она потянула его за рукав поло. Тот по прежнему сверлил взглядом профессора Соло, и Бен отвечал ему полной взаимностью. Пространство вокруг словно сузилось в одну большую вязкую сферу, и люди кругом были лишь тенями с расплывчатым контуром. - По, пожалуйста!       Он помедлил, но Рей продолжала тянуть его за собой, и По покорился. Не попрощавшись, они вышли из зала и спустились на улицу. Бен Соло не остановил их.       Рей навсегда запомнила выражение его тёмных глаз тогда. И это ранило её до глубины души. -Ты же хотела взглянуть на картины Финна, - сказал По, когда они вышли на улицу.       Лунки от ногтей на ладонях отзывались неприятной тянущей болью. -Я хочу домой, По, - прошептала Рей в отчаянии.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.