ID работы: 7057679

Отныне Сэмуэль Михаэлис-Фантомхайв, полудемон

Слэш
R
Заморожен
1641
автор
Размер:
96 страниц, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
1641 Нравится 187 Отзывы 781 В сборник Скачать

1-2. День одиннадцатилетия

Настройки текста
— Засуньте их в свою грёбаную задницу!!! — Торжествующе проорал Сиэль, с мрачным удовольствием наблюдая за очередной совой, со всего лёта врезавшейся в барьер, установленный вокруг дома. Грег одобрительно каркнул. Письма. Эти грёбаные многочисленные однотипные письма атаковали их дом уже около недели. Сначала это было всего одно письмо в плотном конверте из желтоватого пергамента с зелёными чернилами, неприятно напоминающее Сиэлю то самое письмо в корзине младенца около десяти лет назад. Такие письма, тем более совами, слали маги. В строчке адресата был указан некий Гарри Поттер, проживающий в Литтл Уингинге, в доме 4 по Тисовой улице. В чулане под лестницей. Одно слово — маги. Первое письмо Сиэль просто отослал обычной почтой (сова-то улетела, а напрягать Грега полётом к маглам как-то не хотелось) тому, кому оно и предназначалась, по указанному адресу. Так же он поступил и со вторым письмом. И с третьим. И с четвертым. С пятым. Пока их не стали в прямом смысле этого слова прицельно бомбардировать этими треклятыми мордредовыми письмами. Тогда демон установил барьер по территории всего их участка, и теперь пернатая посланница, недоумённо ухая, просто повернула назад. Наконец-то! Наконец-то эти письма перестанут его доставать! — Се-еба, Сэ-эль! Сегодня у нас праздничный обед! — Пропел брюнет в розовом с оборочками фартуке, весело, в припрыжку, отправляясь на кухню, чтобы заняться готовкой.

***

Дамблдор ничего не понимал. Сначала письма с приглашением в Хогвартс просто будто пропадали в никуда. Но этого и нужно было ожидать при том условии, что маглы Дурсли, у которых воспитывался Гарри, не терпели волшебства, да и порошок агрессии, вложенный в конверт, должен был посодействовать. Наверняка они отбирали у бедного сироты письма и прятали. Нет, лучше — уничтожали. Всё шло по плану. Но теперь… Послания будто не доходили до адресата. Совы просто возвращались с этими письмами обратно. Как будто никакого Гарри Поттера, проживающего на Тисовой улице, не существовало. Странно. Старик с длинной шикарной бородой, одетый в бордовую мантию в золотую звёздочку, больше напоминающую домашний халат, крякнул, подцепив очередную лимонную дольку и отправив её в рот, запив приторным горячим чаем. Нужно было что-нибудь придумать. Неохотно встав со своего места, пожилой волшебник подошёл к камину, захватив горсточку порошка, стоявшего на полочке. Старик закинул в огонь порошок, и, увидев, что тот окрасил пламя в зелёный оттенок, засунул в камин голову. Чтобы провернуть такой финт, ему пришлось встать на четвереньки перед каминной решёткой. — Северус, мальчик мой, не мог бы ты прибыть в мой кабинет, — утвердительно произнёс маг. — Есть важное дело. Через несколько минут Дамблдор уже занимал привычное место, а напротив него, в уютном на вид кресле, примостился мужчина лет тридцати, с чёрными, как вороное крыло, не очень чистыми волосами, чёрными, как уголь, глазами, и в такой же чёрной обширной мантии, плотно обхватывающей его горло. Особенно на его лице выделялся нос — большой, крючковатый, он напоминал птичий клюв и невольно вызывал вопрос — а не ломали ли его в прошлом? — Лимонную дольку? — Предложил своё любимое лакомство директор. — Нет, спасибо, Альбус. Вы же знаете, я не люблю сладкое. — Тогда, может быть, чаю? — Особенно заботливо поинтересовался старик, блеснув очками-половинками и уже левитируя в сторону гостя чашку чая. Тому ничего не оставалось, кроме как принять витающую в воздухе чашку. Брюнет осторожно сделал маленький глоток под пристальным взглядом голубых глаз. — Так зачем Вы вызвали меня? — Вежливо поинтересовался маг. — Видишь ли, Северус… Дело в Гарри Поттере, — произнёс Дамблдор, удовлетворённо откинувшись на спинку сидения. — И что случилось? — Саркастически поинтересовался Северус, в отточенном жесте приподняв смоляную бровь. — Он ещё даже не поступил в Хогвартс, а от него уже какие-то неприятности. — Ну же, Северус, не будь так строг к мальчику. Не переноси на него свои детские обиды, — с невинным видом напомнил о давнем враге зельевара директор. Снейп внутренне сморщился. Вот зачем упоминать о давно уже покойном человеке? — Случилось вот что, — мягко продолжил Дамблдор. — Почему-то письма, адресованные мальчику, не доходят. Совы попросту возвращаются обратно, — с недоумённым видом заявил старик, приподняв обе седые брови. Брюнет выжидающе молчал, ожидая, когда директор уже расскажет о деле. — Северус, мальчик мой, не мог бы ты проведать Гарри? — Ожидаемо перешёл непосредственно к причине вызова директор. — Почему. Я. — С расстановкой отчеканил Северус. — Есть Минерва, Хагрид на худой конец. Почему. Я. — Минерва неважно себя чувствует, а поручать Хагриду поход в маггловскую часть несколько… неразумно, — хотя директор отправил бы за Гарри именно полувеликана, если бы всё шло по плану. — Северус, вы же так дружили с Лили, — снова напомнил о прошлом старик, с затаённым удовольствием за очками наблюдая быструю смену эмоций на лице гостя. — Петунья Дурсль — родная сестра Лили, — продолжал давить Дамблдор, — уверен, что мальчик будет рад видеть знакомого своих родителей. «А я его — нет», — подумал про себя зельевар. Но сказал другое. — Этого не достаточно, Альбус, — с тяжким вздохом отозвался Северус, уже зная, что директор в конце концов склонит его к этому решению. Им овладела какая-то апатия и смирение с происходящим. — Северус, мальчик мой, — в который раз обратился к нему Дамблдор, — Лили бы была рада, что ты заботишься о её сыне… — монотонно гнул свою линию волшебник. … Через несколько минут зельевар, развевая по ветру полы своей мантии, стремительно летел к границе аппарации Хогвартса. В его голове ворочалась одна мысль: «Старый манипулятор!»

***

Одиннадцатый день рождения Сэля был солнечным и ясным днём, когда лучи света пятнами весело плясали на полу и стенах. Отметить этот праздник собрались тесным семейным кругом — Себастьян, Сиэль, Гробовщик, сам именинник и каким-то образом затесавшийся в этот коллектив Грелль. В большой гостиной были распахнуты настежь окна, так что ветер без помех проникал внутрь комнаты, развевая лёгкие тюлевые занавески светлого оттенка и подхватывая аппетитные запахи со стола, стоящего посередине помещения, разнося те по всему дому. Демоны, конечно, не нуждаются в человеческой еде, но никто не запрещал получать им удовольствие от поглощения вкусно приготовленной пищи, к тому же, среди них был человек с весьма человеческими потребностями. Блюда были домашними, благо, Сиэль серьёзно взялся за искусство кулинарии, сравнивая его с зельеделием. А так как он был непревзойдённым зельеваром, то все блюда, стоявшие сейчас на столе, не только восхитительно выглядели, но и источали не менее приятные ароматы, из-за которых слюна скапливалась во рту. Себастьян говорил, что из него вышла прекрасная и заботливая жёнушка, после ловко уворачиваясь от летящих в его сторону предметов интерьера. Вокруг стола на высоких стульях сидели все вышеперечисленные гости. Внизу, кольцами обвивая ноги своего хозяина, лежала Алсу, ставшая уже толщиной с руку среднего подростка. Как говорил Себастьян, — чем могущественнее владелец, тем сильнее фамильяр, поглощающий магию своего господина, а значит, своим ростом змейка была обязана непосредственно Сэлю. От каждого из гостей виновник торжества получил отдельный подарок. Любимый пра-пра-… дед, в общем, (Гробовщик) подарил внуку особый нож, способный изменять форму по желанию хозяина — меч, плеть, чаша или коса — любой облик по вашей прихоти. Его изначальным видом был лёгкий острый клинок из серого металла, испещренный всевозможными рунами, на рукоятке которого присутствовал приличного размера чистейший алый рубин. Сэль поблагодарил родственника и обратил подарок в довольно массивный перстень в виде вылезающей из пустой глазницы в черепе змеи, вторая глазница которого поблёскивала вставленным в неё рубином. Перстень занял почётное место на большом пальце левой руки. Следующий подарок был от Греля — любвеобильный жнец преподнес изящный шнур для волос, сплетённый из серебристых и полностью чёрных волосков — волос белого единорога и чёрного кирина, обвитых золотистой нитью, с небольшими кисточками на концах. Волосы у Сэмуэля были чёрные, как вороное крыло, только немного отливали синевой, густые и длинные, доходили они до лопаток и сейчас были заплетены в низкий хвост. Собрав высокий хвост, Сэль завязал его шнуром. Грелль с затаённым восхищением смотрел на одаренного — тот был похож на старшего супруга: такой же красивый и холодный. Собранные в хвост волосы стянули кожу, из-за чего зелёные миндалевидные глаза стали немного раскосыми, что ещё больше украсило и без того аристократически идеальное лицо. «Вот подрастёт…» — подумал жнец, но не додумал, потому что отведя взгляд от именинника, наткнулся на предупреждающе-испепеляющие красные глаза Сиэля. Настал черёд родителей делать подарок. Сиэль торжественно достал маленькую чёрную коробочку, перевязанную синей лентой с серебром по краю. — Открой, — просто предложил он сыну. Тот с интересом развязал бант и раскрыл коробочку. В ней, на подушечке из тёмно-синего бархата, лежала серьга-каффа в виде китайского бескрылого дракона. Чешуя его отливала серебром, а рога и когти были выполнены из белого золота. Глаза его сверкали изумрудами. — Это — артефакт, реагирующий на яды и примеси в еде и напитках, — начал пояснять Сиэль, в то время, как Сэль надевал серьгу на левое ухо. — Демону яд ничего не сделает, но ты — наполовину человек, да и лишняя осторожность не помешает. Каффа оказалась великовата, но тут же подстроилась под размер уха своего владельца. Дракончик обхватил своими лапками ушную раковину владельца, спиралью закрутив хвост, и неподвижно замер. — Если в пище или воде окажется примесь, вроде зелья дружбы, доверия или другой гадости, то она нагреется. А вот если это будет яд, угрожающий здоровью или жизни — дракон укусит тебя за ухо. Сам зачаровывал, — уверил брюнет слушателей. Все из присутствующих знали, что младший супруг является Мастером Артефакторики, и его изделия с удовольствием покупают многие именитые волшебники. — Спасибо, папа, — поблагодарил Сэль, подбежав к месту Сиэля и заключая того в объятия, на которые тут же получил ответные, не менее крепкие. — Что ж, теперь моя очередь, — произнёс Себастьян, извлекая будто из воздуха продолговатую деревянную коробочку. — Это же… — Выдохнул Сэль. — Это палочка моего рода. Мне она без надобности — я могу свободно колдовать и без неё, а вот тебе она пригодится. Именинник аккуратно протянул к палочке руку, погладил древко. Чувство было непередаваемое. В кончиках пальцев приятно покалывало, а магия свободным потоком струилась вокруг его и палочки. Сэль взял её в руку. Выполненная из чёрного полированного заккума*, она идеально легла в руку юному полудемону. Стала будто продолжением его самого. Сэль покорённо смотрел на подарок. — Двенадцать дюймов. Её сердцевина выточена из клыка василиска, обвитого волосом фестрала, материал, как ты понял — заккум. Попробуй взмахнуть, — посоветовал Себастьян. Лёгкое движение кистью — и комнату наполнил леденящий вихрь. Все пятеро с замиранием проследили взметнувшиеся потоки магии. — Отец, спасибо! Она великолепна! — Бросился с объятиями к Себастьяну Сэль. День рождения удался.

***

День не заладился. Северус побывал на Тисовой улице у семейства Дурслей, но никакого Гарри Поттера с ними не жило. Вообще. Ни одного дня с той самой ночи. Маглы даже не знали, что Лили и Джеймс Поттер мертвы. Никто им ничего не рассказывал, и Петуния Дурсль была уверена, что семейная пара просто сбежала куда-нибудь подальше. Чтобы отцепиться от закатившей скандал женщины, пришлось бросить в неё Обливиэйтом. Предположений, куда подевался ребёнок, не было никаких. Поэтому зельевар аппарировал в Хогсмид, из которого уже переместился в Хогвартс. — Альбус, его нет, — доложил по прибытии Снейп. … Поисковая магия не давала никаких результатов. Нет, процесс шёл, но ничего конкретного не выдавал. Было ощущение, будто бы Гарри Поттер исчез в неизвестности. Ритуал не показывал, ни что он мёртв, ни его местоположение. — Странно. Это очень странно, — вздыхал Дамблдор, закусывая лимонными дольками. — Что же теперь делать? — Ни к кому в частности не обращаясь, уставился в пространство директор. — Не знаю, — ответил раздражённо зельевар. Прогулка в магловский район под палящим солнцем и перепалка с Петунией отнюдь не прибавили мужчине хорошего настроения. — Хоть маглов пытайте, хоть за совой следите, а мне ещё нужно сварить кроветворное и костерост для Поппи. — Ну конечно, Северус! Мы просто проследим за совой с помощью чар! — Радостно нашёл выход волшебник. Снейп мысленно хлопнул себя по лицу.

***

Вот он стоит напротив обыкновенного, даже богатого на вид особняка в пригороде Лондона. От обычного маггловского строения его отличает разве что почти не ощутимый барьер — сразу видно, что здесь живут довольно сильные маги для того, чтобы с такой изящностью установить магическое ограждение, выборочно пропускающее объекты, и поддерживать его. Северус вздохнул и открыл калитку. Пройдя по мощёной камнем дорожке, ведущей прямо через утопающий в зелени и белых розах сад к крыльцу, он оказался перед дверью дома. И что сказать жильцам? Как расспросить о знаменитом Поттере? Если они маги, то должны были слышать о шраме в виде молнии на лбу Мальчика-Который-Выжил, но почему-то не сообщили, что легендарный ребёнок проживает у них. Что ж, гадать более не имело смысла. Брюнет медленно вздохнул и нажал на кнопку звонка.

***

Семейство Михаэлисов уже выпроводило гостей, и теперь супруги попивали за неспешным разговором Эрл Грей в гостиной, а Сэмуэль в компании Алсу в библиотеке на втором этаже штудировал сборник по чарам различного уровня сложности, приноравливаясь к палочке. Вдруг Сиэль почувствовал, что границу их участка пересекли. Это был не обычный человек, нет. Маг, и довольно сильный. Он поднял голову и переглянулся с Себастьяном — они на сегодня больше гостей не ждали. Человек, мужчина, некоторое время потоптался на пороге их дома, вызвав этим ухмылку на лице демонов, после чего, наконец, решился позвонить. Со вздохом, равным вселенской обречённости, Сиэль поднялся из кресла, чтобы открыть нежданному посетителю. — Здравствуйте, — поздоровался Сиэль, распахнув дверь в прихожей. Перед ним стоял высокий брюнет с крючковатым носом, который совершенно спокойно ответил на приветствие и поинтересовался, можно ли ему войти. Проводив мужчину в гостиную и устроив того в одном из кресел, Сиэль упорхнул на кухню за ещё одной чашкой ароматного чая и тарелкой домашнего песочного печения. Гость остался в обществе старшего супруга, который вежливо улыбался и не спешил начинать разговор, преданно поджидая своего мужа и не без оснований полагая, что тому будет любопытен неожиданный визитёр. Зельевар же воспользовался этой отсрочкой, чтобы собрать разбегающиеся в разные стороны мысли. Вернувшись с кухни, Сиэль поставил перед зельеваром чашку чая и домашнюю выпечку, после чего уселся на диване, рядом с Себастьяном. — Для начала позвольте представиться, — заговорил гость, — Северус Снейп, профессор зельеварения школы магии и волшебства Хогвартс. — Очень приятно, — заверил его с милой улыбкой демон. — Я — Сиэль Михаэлис-Фантомхайв, а это, — он указал на мужа, — мой супруг, Себастьян Михаэлис. При произнесённом имени чёрные брови зельевара чуть не полезли на лоб — ещё бы, лично познакомиться с одним из знаменитейших и уважаемых зельеделов своего времени, чуть ли не в затылок дышащему самому Фламелю. Правда, вопросы вызывал внешний облик Фантомхайва — больно молодо тот выглядел для такой весомой репутации, но на то он и великий зельевар, чтобы пользоваться своим искусством в своих целях, верно? С трудом удержав свой восторг и не отразив его на лице, Северус приготовился слушать дальше. — Позвольте узнать, по какому поводу Вы почтили нас своим присутствием, мистер Снейп, — подал голос Себастьян. — Видите ли, — со вздохом продолжил зельедел, — я разыскиваю одного ребёнка — Гарри Поттера, — он осторожно поднял взгляд на семейную пару. У тех на лицах не выражалось никаких эмоций, кроме вежливого внимания. — Он в детстве стал сиротой, и его отправили к дальним родственникам… — Маглам, — с каменным лицом уточнил Сиэль. — Д-да, к магглам, — согласия Снейп, запнувшись от ледяного взгляда, которым окатил его младший супруг, подумав, откуда они могут это знать. — При том, что ребёнок был волшебником, — напомнил Себастьян. — Да… — Вся абсурдность ситуации только дошла до Северуса: ребёнок, маг, с несформировавшимся магическим ядром, должен был быть отдан на воспитание маглам, которые бы не смогли ни проконтролировать его магические выбросы, ни обучить элементарным заклятиям, чтобы развить потенциал. Маглорождённых оберегала сама Магия, но вот наследственный волшебник не мог рассчитывать на милость Великой. — Продолжайте, профессор, — бесстрастно попросил Сиэль. — Его отправили к родственникам, — покорно продолжил Снейп, — но сейчас выяснилось, что всё это время он был неизвестно где. — То есть, вы просто выкинули ребёнка к родственникам-маглам и отмахнулись от него на десять лет, как от назойливого насекомого, — голосом, которым можно замораживать воду, констатировал младший демон. После чего вздохнул, смягчившись, — я понимаю, что это не лично Ваша вина. Но такое отношение… На минуту в гостиной воцарилась абсолютная тишина. — У нас тоже есть сын, — продолжил Сиэль и, уловив заинтересованный взгляд Снейпа, поспешил того осадить. — Наш родной сын. Так что я и представить не могу, как можно было поступить столь безответственно по отношению к ребёнку. Возможно, только возможно, он и был когда-то вашим драгоценным Гарри Поттером, но уже довольно давно перестал им быть. Это НАШ сын. Снейп невольно сглотнул под пристально-холодным взглядом будто гипнотизирующего синего глаза, в котором на миг ему даже почудились красные искры. Младший демон был готов на смерть стоять за своего отпрыска, да и супруг с такой же твёрдостью встал бы плечом к плечу с мужем в случае угрозы их чаду. — Но, как я понимаю, Вы не просто-так пришли искать своего Поттера, — выплюнул бывший Цепной Пёс королевы, — спустя десяток с лишним лет. — В-верно. С одиннадцати лет все дети-волшебники поступают в магическую школу. В случае с Гарри Поттером, точнее, с вашим сыном, — поспешил исправиться профессор, — это Хогвартс — английская школа магии и волшебства. — Во-от как, — протянул Михаэлис-Фантомхайв. — Себа, — обернулся к мужу демон. — Я думаю, об этом следует спросить того, о ком непосредственно и идёт речь. На эти слова мужа Сиэль еле заметно сморщил нос, но промолчал. — Пойду, позову его, — обратился, встав, демон к Себастьяну через некоторое время. — А Вы пейте чай, а то остынет, — обернулся он к зельевару, после чего покинул комнату. С его уходом помещение покинула и некоторая напряжённость. Северус покорно отхлебнул из чашки. Этот напиток было не сравнить с чаем директора — в нём чувствовался нежный вкус яблока и аромат питахайи**. Печенье тоже, в отличие от лимонных долек, было в меру сладким и прекрасно сочеталось с напитком. Это слегка успокоило зельевара, ставшего мишенью для недовольства исполнительного родителя. — Мистер Снейп, — обратился Себастьян, — прошу извинить моего супруга, но Вы должны понимать его недовольство. Для нас Сэмуэль за эти годы стал настоящим сыном и вошёл в мой род. Теперь он — Михаэлис-Фантомхайв, а не Поттер. Примите это. Снейп понимал. Но принять то, что сын Лили и Джеймса больше не существует, не мог. Для него он всё ещё был ребёнком лучшей подруги и злейшего врага детства. В это время на лестнице, ведущей на второй этаж, послышались шаги. В комнату вошёл одиннадцатилетний мальчик. Да, от прежних родителей в нём не было ничего. Волосы прямые, иссиня-чёрные и ухоженные, кожа аристократически бледная, черты лица, даже в столь юном возрасте, уже тонкие и аккуратные, на лбу — ни малейшего намёка на шрам, а глаза… глаза насыщенного зелёного цвета. Да, у Лили Поттер, в девичестве Эванс, тоже были зелёные глаза, но глаза этого ребёнка были более… мистическими, глубокими… змеиными. Держался этот мальчик прямо, но не так, будто проглотил палку, а естественно и с достоинством — истинный аристократ. Как и его родители — Сиэль и Себастьян Михаэлисы. — Здравствуйте, — Сэль почтительно, слегка склонил голову в приветствии. — Здравствуйте, мистер... Михаэлис. — Это наш сын, Сэмуэль. А это — мистер Снейп, профессор зельеварения в Хогвартсе, — представил друг другу незнакомцев Себастьян. — Очень приятно, профессор Снейп. Значит, когда я поступлю в Хогвартс, Вы будете преподавать мне зельеварение, — лукаво сверкнул глазами бывший Поттер. — «Когда»? — Услышал главное слово Сиэль. — Сэль, «если». — А вы с папой против? — Приподнял бровь Сэль, опускаясь на одно из кресел. На его колени тут же скользнула большая белая змея, которую не заметил ранее профессор. Сэмуэль со смешинкой в глазах взглянул на гостя и невозмутимо начал поглаживать пригревшуюся на ногах питомицу, от чего та слегка прикрыла свои жёлтые глаза, но не перестала пристально следить за незнакомым человеком, чтобы защитить Анку в случае угрозы. Северуса передёрнуло. У него возникали неприятные ассоциации с другой змеёй и другим человеком, в красных глазах которого виделись те же превосходство и насмешка, но в большей степени. — Нет, мы не против, — заверил тем временем Себастьян, придерживая готового возразить супруга. — Но ты обдумал своё решение? — Да, отец. Думаю, мне будет полезно обучаться в магической школе международного уровня. — Но Сэль, — подал голос Сиэль, растеряв в присутствии сына все свои холодность и твёрдость. — Пап, не волнуйся. Со мной всё будет хорошо, профессор Снейп присмотрит за мной, — на этих словах Северус вздрогнул. — Да и на каникулы я всё равно смогу приезжать к вам. — Сиэль, — мягко произнёс Себастьян. — Это решение нашего сына. — Ну хорошо, — всё же сдался демон. — Профессор Снейп, можем мы с мужем попросить Вас присматривать за нашим сыном, — полностью сменив тон, обратился младший из супругов к Северусу. — Мы больше никого не знаем в этом Хогвартсе, да и сами там не учились. — Да, конечно. — Быстро согласился Снейп, — Я сделаю всё возможное. … Спустя час Северус, направляясь к Хогвартсу, обдумывал всё произошедшее с ним в доме этих странных магов. Попадание Поттера не в те руки, его внешний вид, обещание, так спонтанно данное малознакомым магам, холодную сковывающую ауру, переполнявшую дом Михаэлисов, и слова младшего супруга, которые он произнёс напоследок с доброжелательной улыбкой, проводя гостя: «Профессор, если Вам не доставляет удовольствие принятие зелий подчинения и подавления воли, советую Вам присмотреться к употребляемой Вами еде и напиткам. И да, в Вашей крови присутствуют они не так давно. Хорошего Вам дня.» И захлопнул входную дверь. С утра он пил только чай в кабинете Дамблдора…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.