ID работы: 7057987

Большая Четвёрка в школе волшебства. Кристаллы силы

Джен
PG-13
Завершён
135
автор
Ялж бета
Размер:
333 страницы, 34 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
135 Нравится 124 Отзывы 20 В сборник Скачать

Глава 11. Хэллоуин

Настройки текста
      Приближался последний день перед осенними каникулами, который как раз совпадал с празднованием Хэллоуина, но уже за неделю до этого события ребята заметили, что привидения Альмтера вдруг нарушили своё угрюмое молчание и начали чаще появляться в коридорах. Они громко болтали между собой и весело приветствовали учеников, проходящих мимо них. — А что случилось с призраками? — как-то подняла эту тему Рапунцель за ужином. — Вообще-то, нормальные привидения и должны быть молчаливыми, — поведал Дэрил, на этот раз разделивший стол с четвёркой, — но в Альмтере всегда всё наоборот. — Так всё-таки почему они вдруг стали такими? — спросил Иккинг. — По-идее, призраки в основном селятся в пустынных и заброшенных зданиях, — подключилась к обсуждению Кассандра. — А в Альмтере их много уж не знаю почему. Но сам факт — замок настолько населён, что призраки просто не могут таиться и никому не попадаться на глаза. Поэтому они взаимодействуют с людьми и по поведению мало чем от них отличаются. А летом, когда все разъезжаются на каникулы, призраки опять становятся тихими. В начале учебного года они возвращаются к активному образу жизни, но не сразу, а постепенно. Это событие они также отмечают так называемым праздником привидений и устраивают в честь него призрачный бал, который, как правило, совпадает или происходит где-то рядом с Хэллоуином. — А вот Билли и Джек Невыносимый, похоже, вернулись к своему активному образу жизни ещё в первый школьный день, — хмыкнула Мерида. — Ой, эти вообще никогда не успокаиваются, — махнул рукой Дэрил. — Кэтти мне рассказывала, что однажды Билли разлил перед входом в столовку масло, и все на нём поскальзывались и падали, а в другой раз они заколдовали все двери в классы и из-за этого сорвали уроки во всей школе. — А привидения умеют колдовать? — удивился Иккинг. — Не знаю, у них своя магия, — пожал плечами Дэрил.       В четверг на уроке преобразования доцент Риджен неожиданно начала свой урок не с проверки домашнего задания, а с объявления: — Всем вам известно, что приближается конец четверти. К этому моменту, пожалуйста, если у кого остались какие-то нерешённые вопросы — постарайтесь уладить их со своими преподавателями до начала каникул. Мне бы очень не хотелось, чтобы ваше обучение началось с плохих итоговых оценок. Ну, а теперь по поводу Хэллоуина. В этот праздник мы разрешаем первокурсникам покинуть школу после занятий и колядовать в Визард Велли до часу ночи, но только с одним условием — с вами должен быть хотя бы один человек со старшего курса. И, конечно, если вас наберётся много, лучше всего, чтобы взрослых ребят с вами было тоже побольше. Те, кто идти колядовать не собирается, может посетить призрачный бал — в этом году праздник привидений совпал с Хэллоуином.       В классе поднялся гул — ученики просто не смогли сдержаться от обсуждения только что услышанной новости. — Надо идти колядовать! — Глаза Джека заблестели от предвкушения. — Ага… только где мы найдём старшекурсника, который нас будет сопровождать? — с сомнением протянула Мерида.       Джек почувствовал, что кто-то тычет его пальцем в плечо. Он обернулся и увидел улыбающуюся во весь рот Мэйбл. Сегодня на ней был жёлтый свитер с улыбающимся кактусом на животе. — Вы хотите пойти на колядки? Давайте с нами! Диппер тоже пойдёт! — А вы знаете, кто бы мог нас сопровождать из старшекурсников? — спросила Мерида. — Конечно! Бен Мэтьюз с седьмого курса! — объявила Мэйбл. — Он вам понравится! — Попрошу создать тишину! — громко объявила доцент Риджен. — Приступим к изучению новой трансформации. Сегодня будем превращать фарфоровую крошку в чашку.       Ребята тоскливо вздохнули — за два месяца в Альмтере им уже порядком надоели эти упражнения со стружками и крошками из различных материалов, из которых надо было создавать целые предметы.

***

      После обеда друзья отправились на общий тринадцатый этаж и там, заняв один из круглых столов, сели делать домашнее задание, как вдруг Рапунцель объявила: — Мне пришло письмо от Вики! После всей этой истории с кристаллами, я решила всё-таки попробовать выведать, откуда у неё волшебная палочка, и она написала мне ответ! — Правда? И что она рассказала про палочку? — заинтересовался Джек. — Да, судя по всему, она сама ничего точно не знает, — вздохнула Рапунцель. — Как она мне написала, она нашла эту волшебную палочку случайно во время выполнения какого-то задания. И почти сразу же появился этот Эдвин Камминг и начал охоту за ней. Всё это длилось около полугода, ну, а дальше вы всё и сами знаете. Он её искал, потом его арестовали, а сейчас он сбежал и неизвестно, где скрывается. Вика написала, что отдала мне палочку, потому что была уверена, что Камминг ни за что не подумает, что палочка у меня. А ещё уже тогда она вместе со своими компаньонами приготовили план, как поймать Камминга. Судя по всему, он им удался. Но почему эта палочка так важна для него, Вика не знает. — Зато Камминг, судя по всему, прекрасно знает, в чём её ценность, — объявил Иккинг. — И, определённо, он верит во всякие древние легенды. Кстати говоря, я тоже отправил письмо Оливеру. Про палочку ничего не стал писать, но решил поинтересоваться про Легендарную Десятку. — И что он тебе ответил? — спросила Мерида. — Ну, во всяком случае история про Париотропинию — это правда. Действительно было такое королевство, а потом там что-то случилось, и немногие выжившие спаслись в этом мире. И Легендарная Десятка тоже существовала. Оливер написал, что на их счету много заслуг и что каждый из них является эталоном в своём деле. Но в библиотеке про них почему-то очень скудная информация. Кстати говоря, Оливер написал, что в Альмтере есть портрет одного из представителей Десятки. — Серьёзно? И где же он? — полюбопытствовала Мерида. — Где-то на десятом этаже. — Ну так чего мы ждём! — Джек вскочил с места и побежал на лестницу. Друзья последовали за ним.       На десятом этаже они никогда не были. Узкий коридор этажа вился закручивающейся внутрь спиралью. Наконец, проход закончился, и ребята оказались в ярко освещённом помещении круглой формы. Здесь практически ничего не было, кроме ковра на полу и большой, во всю стену, картины, изображающей темноволосую девушку на фоне башни замка. Она стояла в напряжённой позе с мечом наизготовку, а сквозь прорези маски, закрывающей половину лица, блестели глаза с красной радужкой. — Вид у неё какой-то… недобрый, — отметил Джек, подозрительно оглядывая портрет, а вот Мерида придерживалась другого мнения и разглядывала гобелен с явным восторгом. — Это Амика Джанива Эрей, — поведал Иккинг. — Она была главной шпионкой в Париотропинии. За всю её жизнь неизвестно ни одного случая, чтобы она провалила дело. Даже в последний раз, когда она погибла, цель миссии была достигнута. Средневековье — достаточно жестокое и тёмное время. Неудивительно, что с такой профессией она выглядит настолько недоверчивой.       Иккинг посмотрел в сторону Мериды, и они, столкнувшись взглядами, оба вдруг приутихли. Кто знает, может быть, они вспомнили о доме — ведь они как раз были из средневековья, и кто знает, какие тяготы жизни в своём времени они испытали и ещё испытают в будущем? — Почему у неё красные глаза? — выдержав паузу, задала вопрос Рапунцель, особо не рассчитывая получить ответ. — Поговаривали, что у неё в роду были вампиры. — Иккинг отвлекся от своих мыслей. — Ну да, и кожа у неё белая, как у мертвеца, — прокомментировала Мерида. — Как думаете, зачем вообще делать такой длинный ход в комнату, в которой ничего нет, кроме гобелена? — спросил Джек.       И в этот момент случилось что-то невероятное — Амика Джанива на картине сдвинулась с места и, воткнув свой меч в землю, оперлась на его рукоять. — Вы уверены, что в этой комнате действительно ничего нет?       Ребята были готовы поклясться, что сказала это именно Амика Джанива, но она уже опять застыла в своей новой позе, будто бы так было всегда. — Вы видели? Нет, вы видели, эта картина живая! — воскликнула Рапунцель. — Ой, да ладно вам! — Джек быстро оправился от изумления. — После бегающих доспехов, призраков и вообще всякой магии в Альмтере неужели вас удивляет какой-то говорящий портрет? Давайте наперегонки к лестнице! — и Джек сорвался с места.       Мерида тут же бросилась вслед за ним, крича, что так не честно. Иккинг и Рапунцель проводили их удивлёнными взглядами. — Они иногда так странно себя ведут… — задумчиво произнесла Рапунцель. — Да уж, — согласился Иккинг и тут же перешёл на другую тему. — Знаешь, я вот думаю, не просто же так Амика Джанива заговорила с нами. — Ой, а вдруг она слышала про красные глаза, и это её обидело? — спохватилась Рапунцель. — Не знаю. Но она дала понять, что её портрет может быть не единственным на этом этаже. А вдруг здесь и правда ещё что-то есть?

      Наступил вторник — долгожданный день празднования Хэллоуина. Начался он с урока заклинаний. — Сегодня мы будем проходить почтовое заклинание, — объявила доцент Лачрейн. — Оно предназначено для передачи коротких сообщений на небольшие расстояния, скажем, в пределах одного здания. Всё, что вы должны сделать, это написать короткое послание на кусочке бумаги, произнести над ним заклинание Литерай и назвать имя адресата. Пожалуйста, пробуйте! Только прошу вас, выберите в качестве адресата кого-то, кто сидит не рядом с вами.       Все принялись выдирать листочки из своих тетрадей и выбирать того, кому отправить послание. Иккинг начал осматриваться, что бы написать в своей записке, и в итоге решил отправить поздравление с Хэллоуином Кассандре по той простой причине, что она сидела от него дальше всех, как вдруг ему прямо в лоб ударился комок бумаги. Иккинг его развернул и прочитал всего одно слово «Неудачники». Под надписью была нарисована картинка — два человечка, один из которых явно был карикатурой Мериды — её причёску мог бы узнаваемо изобразить даже пятилетний ребёнок, а второй, судя по всему, изображал Иккинга. Оба человечка были нарисованы с очень глупым выражением лица. Мерида заглянула в записку, и тут же сжала кулаки: — Догадываюсь, чьих рук это дело!       Иккинг поднял голову и оглядел класс в попытке выяснить, кто ему это прислал. Почти сразу же он столкнулся взглядом с Бенни Нойсом, улыбающимся во весь рот. Сидящий рядом с ним Кентон Зилч скрючился над листом бумаги, Иккинг не сомневался, что он пишет какую-нибудь гадость. — Ну я им сейчас отвечу! — Мерида склонилась над своей запиской.       Иккинг решил оставить подруге возможность «отомстить». В конце концов, просто поздравить одноклассницу с Хэллоуином ему казалось куда более миролюбивой затеей, а ссориться с кем бы то ни было сегодня точно не хотелось.       К концу урока заклинание уже получалось практически у каждого. Ребята, покидая класс, хвастались, кому удалось собрать записок больше всех. Абсолютными фаворитами оказались Нильс Дьюти и Мила Трайп, которые, как выяснилось ещё в начале учебного года, были кузенами. За пару месяцев в школе они успели стать довольно популярными, хотя Иккинг не особо понимал почему: Нильс и Мила любили рисоваться перед одноклассниками, и Иккингу казалось, что это не то чтобы верный способ завоевать симпатии. Хотя… впрочем, и у него дома были выскочки, умеющие привлекать к себе внимание своим вызывающим поведением. Сам Иккинг получил три записки с поздравлениями, и этого ему было достаточно, чтобы пребывать в хорошем настроении. А вот Мерида до конца урока только и делала, что обменивалась «любезностями» с Кентоном и Бенни.       За обедом ученикам сообщили, что в честь праздника отменяются занятия физкультурой и до ужина им можно отправиться в Визард Велли. Потом альмтеровцев ждал пир, либо они могли пойти колядовать, записавшись у смотрителя. После этой новости Диппер и Мэйбл, делившие стол с Иккингом, Джеком, Меридой и Рапунцель, наперебой начали говорить: — Мы наберём конфет больше всех! — объявил Диппер. — И нас будет тошнить от шоколада! — жизнерадостно добавила Мэйбл. — В нашей старой школе мы были чемпионами по хэллоуинским колядкам. Милые двойняшки — люди нам сыпали конфеты горстями! — А костюмы вы себе будете делать из иллюзии? — поинтересовался Иккинг. — Нет, это же не интересно, костюмы должны быть настоящими, — категорично объявил Диппер. — А у меня нет костюма, — расстроилась Рапунцель. — Не переживай, у нас тоже! Сейчас после обеда мы с Беном пойдём в хэллоуинский магазин, там всё и купим! — воскликнула Мэйбл. — Хэллоуинский магазин? — удивился Джек. — Что-то ни разу его не видел. — Это потому что он появляется только в Хэллоуин, — раздался чей-то незнакомый низкий голос.       Ребята оторвали взгляд от своих тарелок и увидели рядом со своим столом коренастого старшекурсника с факультета Земли в серой футболке и светло-бежевых штанах. — Ребята, знакомьтесь — это Бен. Бен — это ребята! — объявила Мэйбл. — Привет, дети! — Бен поднял руку и помахал Иккингу, Джеку, Рапунцель и Мериде. — Готовы идти? — Да! — Диппер и Мейбл дали друг другу пять и подскочили с мест.       Уже через каких-то двадцать минут компания ехала в Визард Велли, забившись в пятиместную карету всемером. — Можете рассказать, что это за хэллоуинский магазин, появляющийся всего один день в году? — спросил Джек. — На самом деле это обычный магазин всякой всячины, — пояснил Диппер. — Просто тридцать первого октября в нём продают всякие хэллоуинские штучки. — А вот мы и приехали! — объявил Бен и принялся протискиваться в дверцу каретки.       Ребята остановились у большого одноэтажного здания со стеклянными витринами, на которых были выставлены фонари в форме тыквы. — Бежим за костюмами! — Диппер и Мэйбл кинулись к магазину и со всего размаху толкнули дверь, что та чудом уцелела и не разбилась.       Иккинг, Джек и Мерида с Рапунцель последовали за ними. Когда они оказались внутри, Диппер нёсся между торговыми рядами, толкая перед собой тележку, в которой сидела Мэйбл, и при этом оба очень громко смеялись. — Ух ты, я тоже так хочу! — Джек схватил Рапунцель за руку и кинулся к продуктовым тележкам, а уже через мгновение они оба неслись вслед за близнецами. — Ну, дети, — Бен положил руки на плечи Иккингу и Мериде, — будем готовится к сбору бесплатных конфет?       Иккинг с Меридой пошли вдоль рядов магазина, растерянно осматривая полки и многочисленные вешалки с костюмами, но к ним на помощь поспела Мэйбл. Она в считанные секунды выбрала наряды для всей компании, при этом они все носились по магазину и создавали много шума. — Пожалуйста, ведите себя спокойно, — обратилась к ним кассир. — Простите, мэм, — сказал Бен. — Дети давно не веселились, так что я за них не ручаюсь. — О, глядите, банки с красной краской! — воскликнула Мэйбл. — Как думаете, может нам взять для маскарада? — Она подняла одну, и рядом с ней тут же образовалась красная лужа. — Ой, кажется, она дырявая!       Бен тем временем забавлялся с игрушкой в виде черепа, который начинал смеяться, если нажать ему на голову, а Джек теперь носился за Меридой, держа перед собой пугающего вида искусственную человеческую руку, до тех пор, пока они не налетели на тыквенные светильники. Это уже оказалось слишком для нервов кассира, и она отправилась звать охрану, но прежде чем она вернулась, ребята уже выбежали из магазина вместе с тележкой, нагруженной всем, что они выбрали, и оставив плату на стойке.       Они добежали до парка и засели в крытой беседке. Бен тут же достал из тележки пакет с конфетами и принялся их поедать — видимо, терпеть до вечера он не был намерен. — У нас будут самые крутые костюмы! Давайте устроим примерялки? — предложила Мэйбл, как внезапно в беседку заглянули двое подростков лет четырнадцати.       Увидев их, Диппер почему-то подскочил на месте и залился краской. — Привет, ребята! — поздоровалась девочка с прямыми рыжими волосами.       Стоящий рядом с ней подросток никак не поприветствовал компании, а только одарил ребят недовольно-презрительным взглядом. — П-привет, — не своим голосом ответил Диппер. — А что это вы с костюмами? Собираетесь колядовать, что ли? — спросил недовольный подросток. — Э-э-э… — Замолчи, Роби, не будут они колядовать. — Рыжеволосая девочка несильно ткнула своего спутника локтем. — Да! То есть, нет! Колядки это для детей! — беззаботно объявил Диппер. — Слушайте, приходите на тусовку в доме культуры. Будет круто! — Девочка с рыжими волосами сунула в руки Дипперу какую-то афишу и ушла вместе со своим другом. — Не советую туда идти, — подал голос Бен, всё время не перестававший жевать свои конфеты. — Там всё время только танцы и никакого веселья. Даже бал призраков интереснее.       Никто ему не ответил. Мэйбл уставилась на брата, уткнув руки в бока: — Диппер, что значит «колядки для детей»? — Ну, э-э-э… — Просто тебя ничего не интересует, кроме Вэнди! — Мэйбл, ты же знаешь, что это не правда! — запротестовал Диппер, но слова его звучали как-то неубедительно. — Просто колядки — это и правда для детей… — Вообще-то, мы и есть дети! Так что надевай свой костюм, и идём охотиться за сладостями! — Мэйбл сунула в руки брата наряд.       Диппер как-то нехотя взял его и вышел из беседки. — А вы тоже все одевайтесь! — командным тоном объявила Мэйбл. — И готовьтесь колядовать всю ночь!       Ребята облачились в свои наряды. У Иккинга костюм уж очень напоминал одежду его соплеменников — викингов, как будто бы Мэйбл и правда знала, кому что нужно. Рапунцель в своём жёлтом платье с крылышками и ободке с двумя торчащими вверх помпонами напоминала пчёлку, а Мерида надела длинное чёрное платье с широким поясом и остроконечную шляпу. Джек нарядился почти точь-в-точь, как его тёзка — пират Джек Невыносимый, а у Бена был синий костюм с красным плащом за спиной. Иккинг не понял, кого копировал этот образ, но Бен пояснил, что изображает какого-то Супермена. Что касается близняшек, то они надели очень забавные костюмы в виде цилиндров, на одном из которых было написано «соль», а на втором «перец».       Ребята решили посидеть в беседке ещё немного, как вдруг в неё заглянул высокий человек, облачённый в глухо запахнутый чёрный плащ, под которым не было видно ни рук, ни ног. Казалось, его наряд соткан из самой тьмы. На лице была надета пугающего вида белая маска с изображением печальной гримасы. — Ой какая жуть! — Бен, видимо, по правде испугался такого зрелища. Он сгрёб в охапку своими большими ручищами Иккинга, Джека, Рапунцель и Мериду и зажал их так сильно, что тем стало не хватать воздуха. — Сладость или гадость? — просипел человек. — А вы не староваты для этого? — не особо любезно спросил Диппер: видимо, он был до сих пор расстроен инцидентом со старшеклассниками.       Мейбл отпихнула брата и встала перед высоким существом. — Простите его, — как обычно жизнерадостно объявила она, — у него сейчас предподростковая депрессия. Хотите конфеток? — Мэйбл схватила пакет Бена и протянула его мужчине. — Вы меня оскорбили и за это заплатите! Если к полуночи вы не соберёте для меня тысячу конфет, вам придётся распрощаться с жизнью!       С этими словами существо встало на четвереньки и, злобно хохоча, уползло куда-то в темноту. Ребята успели обратить внимание, что у него было четыре руки и четыре ноги. Через секунду послышался сильный грохот, словно из земли выдрали целое дерево и с размаха швырнули его на землю. — Что это было? — спросил Джек, высвобождаясь из захвата Бена. Увиденное зрелище произвело на него сильное впечатление. — Это Жуткая Жуть, — сказал Бен. — Согласно легенде он ходит по домам и ест детей, которые не уважают Хэллоуин. — Ну это всё сказки, — махнул рукой Джек. — Тихо, неблагодарные! — одёрнул его Бен. — Что, если Жуть вас услышит? — Вы слышали, какой грохот подняло это чудище! — воскликнула Мэйбл. — Да уж, мне хватило одного зрелища, как он уполз, — признался Иккинг. — Знаете, что это значит? — спросила Мэйбл и, дождавшись вопроса со стороны остальных, объявила: — Мы будем колядовать всю ночь!       Следующие несколько часов ребята носились по городу, стучась в каждый дом. Двойняшки и правда имели необычайный успех — им давали конфет больше, чем кому бы то ни было. Все угощения ребята сваливали в тележку, которую возил Бен. Когда до полуночи оставалось полчаса, ребята уже обошли весь город. Они дошли до городской площади и там, высыпав конфеты прямо на землю, разделили их на равные кучки и принялись пересчитывать. — Девятьсот девяносто две, — объявила Мэйбл. — Нужно достать ещё где-нибудь восемь конфет. А мы обошли все дома. — Смотрите! — Рапунцель заметила группу ребят, показавшуюся в конце улицы. — Давайте попросим у них! Наверное, они не откажут, если рассказать им про Жуткую Жуть. — Ну да, и если они нам поверят, — скептически хмыкнула Мерида. — Конечно поверят! — Рапунцель побежала навстречу ребятам.       Это оказались Кассандра с Дэрилом и несколькими старшеклассниками с факультета Металла. Все они были одеты в едином стиле и в основном изображали либо вампиров, либо разбойников. — Вы можете поделиться с нами несколькими конфетками? — после приветствия спросила Рапунцель, сделав умоляющие глаза. — У вас же и так целая тележка! — с укоризной отметил один из старшекурсников. — Нам нужно набрать тысячу конфет, чтобы… — подключился Джек, но Кассандра его перебила: — Вы тоже встретили Жуткую Жуть? — Да! — воскликнули все единогласно. — Нам не хватает восьми конфет, — добавил Иккинг. — Это ещё ничего, нам двух сотен не хватает, — вздохнул Дэрил. — Слушайте, вам не кажется, что за девять лет существования города ничего не случилось, а тут появились мы и нас грозят съесть? — спросила Кассандра. — Наверняка это всего лишь страшилка для детей. — Вообще-то, Жуть появилась лишь три года назад, — проинформировал Бен, что-то жуя. — Бен, ты что делаешь, у нас и так не хватает конфет! — воскликнул Диппер. — Ой, простите… — Бен виновато вжал голову в плечи. — Так что скажите? — вернулась к старой теме Кассандра. — Может не стоит бояться эту Жуть? — Да ладно, во всяком случае, вряд ли он будет пересчитывать конфеты, — махнул рукой Джек.       В этот момент Луну закрыла тень. Подул сильный ветер, и все тыквенные фонари, украшавшие площадь, разом погасли. — Кажется, бояться всё-таки стоит. — Рапунцель обхватила себя руками — от продирающего до костей ветра стало совсем холодно.       Тень, заслонившая небо, начала увеличиваться, а потом и вовсе превратилась в предмет, грузно рухнувший в паре метров от ребят. Был это не кто иной, как паукообразный монстр, потребовавший от ребят конфеты. — Вы собрали для меня сладости? — спросило существо, выпрямляясь и пряча конечности под свой чёрный плащ. — Да! — объявила Мэйбл.       Жуткая Жуть подошёл к тележке ребят. — Здесь не хватает конфет. Вы хотели меня обмануть! Так поплатитесь за это! — Бежим! — завопил Диппер, и все разом бросились удирать.       Монстр, выпустив все восемь своих конечностей, кинулся за ними. Эта погоня продолжалась недолго, потому что, сделав один неверный поворот, ребята оказались в тупике, образованном тремя стоящими впритык друг к другу домиками. Не зная, куда деться, они забежали в первое попавшееся здание, и по удивительному стечению обстоятельств это оказался Хэллоуинский магазин, дверь в который почему-то оказалась не закрыта, хотя сейчас помещение было пустым. Жуткая Жуть последовал за ними.       Ребята попрятались по углам, укрывшись среди товаров, как внезапно раздался сильный шум — Бен случайно толкнул полку с игрушечными черепами, и те посыпались на пол, разом начав смеяться. — Вот вы где! — Монстр отшвырнул полку, недавно занятую черепами, и, увидев Бена, схватил его огромной рукой и поднял на уровень своих глаз.       Остальные тут же повыскакивали из своих укрытий в порыве прийти на помощь товарищу. Кассандра выбежала вперёд, выхватив откуда-то из-за спины самый настоящий меч, и с воинственным воплем бросилась навстречу Жуткой Жути. Она с разбегу подпрыгнула и уже хотела нанести удар, но не успела это сделать, потому что чудовище поймало её на лету, так и продолжая держать Бена. Тот вёл себя на удивление спокойно и даже не издал ни единого звука. — Вы хотите со мной драться? — просипел монстр. — Эй, отпусти её! — Рапунцель выхватила из рук оказавшегося рядом с ней третьекурсника-металлиста жестяную мисочку, в которую, видимо, он собирал конфеты, и бросила её в чудище, угодив прямо в затылок.       Это на миг отвлекло жуть, и именно тогда Кассандра исхитрилась и сдёрнула с него маску. Ребята увидели, что лицо у чудовища было «конфетным»: вместо глаз два круглых леденца и рот, сложенный из лакричных палочек. — Так ты чудище из конфет? — спросил Бен, поражённый увиденным зрелищем. — Наконец-то дошло! Меня зовут Конфетный Джо. Я состою из лакричных палочек, слипшихся леденцов и солёных ирисок, которые никто не любит и выкидывает на свалку. — Фу… — Ребята проявили удивительное единодушие. — Так ты просто несчастное существо, которое никого не любит? — спросила Рапунцель.       И тут случилось невероятное. Чудище, выпустив Кассандру и Бэна и осев на землю, закрыло конфетное лицо верхней парой рук и принялось плакать, причём вместо слёз из его глаз сыпались леденцы. — Ну не расстраивайся! — Рапунцель бесстрашно подошла к чудищу и погладила его по руке, до которой смогла дотянуться. — Можешь забрать наши конфеты, и тогда ты станешь почти на две тысячи конфет вкуснее. — И мы можем всех попросить, чтобы каждый из ребят оставлял для тебя по вкусной конфете в Хэллоуин! — предложил Джек. — Правда? — Лакричный рот превратился в улыбку. — Я буду таким счастливым!       С этими словами чудище поднялось и гигантскими шагами направилось к выходу из магазина. Ребята какое-то время оставались на месте, приходя в себя после всего случившегося, но потом опомнились и побежали на главную площадь.       Конфетный Джо был здесь и набивал брюхо конфетами. Делал он это в прямом смысле — под его конфетным лицом раскрылся широкий рот, в который монстр забрасывал сладости горстями прямо в фантиках. — Фу-у-у… — протянули старшекурсники. — Тихо вы, вдруг он вас услышит! — сердито одёрнула их Мэйбл. — Главное, какой он счастливый, — мечтательно произнесла Рапунцель, глядя, как Конфетный Джо, поглотив всё, что набрали ребята, удаляется с площади. — Ага, ты сильно не радуйся. Скоро эти конфеты просрочатся и станут невкусными, — скептически хмыкнула Мерида, но, кажется, мирному настрою Рапунцель ничего не могло помешать.       Ребята проводили Конфетного Джо взглядом, после чего, облегчённо вздохнув, развернулись к дому культуры и тогда увидели, что у его дверей выстроилась целая толпа старшекурсников, которые пошли туда на вечеринку. Они стояли в оцепенении и с открытыми от удивления ртами — очевидно, они стали свидетелями сцены поедания конфет монстром. — Что ж, убедить всех в существовании Конфетного Джо будет несколько проще, чем это могло показаться на первый момент, — подвёл итог Иккинг.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.