Глава 15. Вейланд Дейтон
19 февраля 2020 г. в 11:51
После события, потрясшего всю школу, Рапунцель не лез кусок в горло, поэтому, немного посидев за столом с ребятами, она схватила пару капкейков и вышла из-за стола, сказав друзьям, что ей необходимо побыть одной. Она поднялась на самую маленькую башню замка, выходящую на сторону леса, и там устроилась в оконном проёме, забравшись на подоконник с ногами. Рапунцель уже недели две назад приметила это местечко. Здесь редко кто появлялся, поэтому это место идеально подходило в случае, если хотелось уединиться.
Девочка достала из сумки свой альбом и начала рисовать в нём сцены сегодняшнего дня. С момента, как она поступила в Альмтер, у неё появилась привычка зарисовывать наиболее яркие события из её жизни. Этот альбом стал для Рапунцель своеобразным дневником, только вместо текста она рисовала в нём картинки. Вот и сейчас, изобразив на развороте стадион, Кассандру, поднявшую знамя своей команды на флагштоке, и толпу растерянных учеников возле главного входа в замок, Рапунцель вдруг почувствовала чьё-то присутствие и оторвала взгляд от альбома.
На лестнице стоял Родольф Визман и, придерживаясь за перила, с улыбкой смотрел на девочку.
— Э-э-э… здравствуйте, — поприветствовала его Рапунцель, поспешно спуская ноги с подоконника.
Мистер Визман улыбнулся и, подойдя к окну, сел рядом с ней.
— Переживаешь из-за произошедшего?
— Да. Как себя чувствует мистер… э-э-э… — Рапунцель замялась. Среди учеников сторожа называли не иначе, как Ворчуном, поэтому она забыла, как его зовут.
— Он жив, но так и не пришёл в сознание, — скрывая в уголках губ улыбку, видимо вызванную лёгким замешательством Рапунцель, ответил мистер Визман. — Кажется, его чем-то опоили. Мадам Бэмфорд попытается это выяснить, а пока мистера Грамбла увезли в госпиталь.
— Но кто это мог сделать?!
— Это пока неизвестно. Но мы попытаемся это как можно быстрее выяснить.
— А что, если тот, кто это сделал, находится сейчас в замке? — всё ещё чувствуя тревогу, хотя уже не такую сильную, спросила Рапунцель.
— Всё возможно, — не стал вводить в заблуждение Родольф Визман. — Но лично я сомневаюсь, что это сделал кто-то из учеников. И все преподаватели, в общем-то, тоже давно здесь работают, и никаких подобных инцидентов раньше не было. Скорее всего, это чужак.
Рапунцель почувствовала, как у неё внутри всё сжалось — а вдруг это кто-то, кто искал волшебную палочку? Ей безудержно захотелось побежать в свою палату и проверить, на месте ли она, но перед Родольфом Визманом она не могла позволить себе так сделать.
— Этот чужак, он может прятаться в Альмтере? — вместо этого спросила девочка.
— Маловероятно, — покачал головой мистер Визман. — Альмтер защищён гораздо сильнее, чем может показаться на первый взгляд. Пробраться на территорию школы — это одно, а проникнуть в замок — совсем другое. Альмтер, считай, живой, и своих непрошенных гостей он может заманить в ловушку и запереть, а то и вовсе отправить в кроличью нору.
— Кроличью нору? — с непониманием переспросила Рапунцель.
— Место, в котором нет входа и выхода. Впрочем, отдельным везунчикам всё-таки удавалось выбраться оттуда. Ладно, не переживай, дирекция предпримет меры, чтобы понять, что здесь произошло. — Мистер Визман ободряюще похлопал Рапунцель по плечу и ушёл из башни.
Позже девочка проверила свои вещи. Волшебная палочка лежала на месте, да и вообще не было похоже, чтобы кто-то посторонний трогал её вещи, но для надёжности Рапунцель перепрятала палочку на дно своей школьной сумки, твёрдо решив отныне везде носить её с собой.
На следующий день молва вокруг нападения на сторожа не стихла. Все только и делали, что рассуждали о том, кому мог помешать сторож. Преподаватели упорно сохраняли вид, что ничего не произошло, и вели уроки как ни в чём ни бывало, но студенты замечали, что они насторожены и даже перешёптываются между собой, когда думают, что на них никто не обращает внимания.
— Я думаю, что его отравила Урсула! — заявила за обедом Нина Остин. — Вы видели вообще, как она улыбается?
— Но зачем Урсуле понадобился какой-то сторож? — с сомнением произнёс Иккинг. — Мне кажется, Урсула и без таких хитросплетений может заставить его сделать что угодно.
— Ну, а если Ворчун случайно застал её на месте преступления, и она решила таким образом убрать свидетеля? — не отказывалась от своей версии Нина.
— О, там Джастин! — внезапно воскликнул Ник, вскочив со своего стула и начав размахивать руками.
— Тихо ты! — Нина схватила брата за руки и попыталась усадить его обратно, хотя тот больше для вида ещё посопротивлялся пару мгновений.
— Почему ты его избегаешь? — поинтересовалась Мерида.
— Потому что Джастин страшная заноза!
К несчастью Нины, Джастин их всё же заметил и не замедлил подойти.
— Привет, ребята. Нина, ты ничего не хочешь мне рассказать?
— Я? Ничего! — Девочка тут же приняла как можно более отстранённый вид.
Джастин угрожающе сдвинул брови и уставился на сестру, видимо, пытаясь выиграть в гляделки, но от этого их отвлекло неожиданное событие. Двери главного зала распахнулись, и в проходе показался высокий человек, которого раньше в Альмтере никто не видел.
На вид ему было от силы лет двадцать пять. Он был одет в красную клетчатую рубашку и синие брюки из джинсовой ткани. Короткие чёрные волосы небрежно торчали вверх, а лицо выражало беспечную уверенность. Широким шагом он направился прямо к преподавательскому столу мимо учеников Альмтера, уставившихся на него с открытыми ртами.
— Это кто? — спросил Джек, когда неожиданный визитёр прошёл мимо стола ребят.
— Не знаю… — Джастин выглядел озадаченным.
— А что, симпатяга, — заулыбалась Нина. — Ладно, мне пора! — Девочка схватила со стола яблоко и умчалась прочь, прежде чем старший брат успел её остановить.
— Эй, стой! — Джастин отправился вдогонку, но Нина уже успела вылететь из главного зала, и ребята склонялись к тому, что Джастин ещё не так скоро сможет её найти.
— Смотрите, он разговаривает с доцентом Риджен! — Пока остальные отвлеклись на Нину с Джастином, Иккинг продолжал следить за странным посетителем.
Джек, Рапунцель, Мерида и Ник повернули головы в стороны преподавательского стола и увидели, что новый визитёр и правда беседует с замом директора, небрежно оперевшись на стол правой рукой. Доцент Риджен что-то говорила ему с беспокойным выражением лица.
Весь оставшийся день друзья ещё не раз видели этого парня. Он ходил по всей школе, что-то высматривая и разговаривая чуть ли не с каждым преподавателем, но никто из учеников не знал, кто это такой.
Ситуация прояснилась только на следующий день, когда прямо посреди урока заклинаний он зашёл в класс и попросил разрешения у доцента Лачрейн забрать близнецов Пайнсов. Двойняшки до конца урока так и не вернулись в класс. Поговорить с ними удалось только за обедом. Когда Джек с Меридой зашли в главный зал, близнецы уже были там и, кажется, соревновались в том, кто быстрее выпьет стакан кефира. Джек тут же понёсся к ним и занял места прежде, чем это сделал кто-то другой.
— Ну, и зачем вас забрали? — спросил он, не успев ещё даже приземлиться на стул.
Диппер и Мэйбл ему не ответили, потому что у обоих рты были заняты, пока, наконец, Мэйбл не опустила свой стакан на стол с громким стуком.
— Я победила! — радостно выкрикнула она, подняв одну руку с зажатым кулаком вверх, а второй вытирая «кефирные усы». — Что вы спрашивали?
— Кто это был, кто забрал вас с урока? — повторил вопрос Джек.
— А это был сыщик. — Мэйбл произнесла это с таким видом, будто рассказывала страшилку у походного костра.
— Сыщик? Это по поводу сторожа, да? — спросила Мерида, невольно снизив громкость голоса почти до шепота.
— Да, — сказал Диппер. — Только, ребята, не стоит говорить об этом всем!
— О чём не стоит говорить всем? — спросил Иккинг.
Он вместе с Рапунцель как раз подошли к столу.
— Ну вот, такими путями скоро узнает вся школа, — вздохнул Диппер.
— Да ладно тебе, братишка! — беззаботно махнула рукой Мэйбл. — В общем, зовут этого чувака… ой, а как его зовут?
— Вейланд Дейтон, — буркнул Диппер.
— Точно! — Мэйбл подняла указательный палец вверх. — Вот скажите, кто мог придумать такое имечко? Ну, впрочем, это не важно. В общем, он вроде как крутой сыщик и сейчас будет заниматься расследованием нападения на старикашку Ворчуна…
— С ним ведь всё в порядке? — взволнованно спросила Рапунцель.
— Да похоже, — отмахнулась Мэйбл, желая скорее продолжить рассказ. — Правда, в сознание он ещё не пришёл. Но Медуза Горгона вроде как говорит, что уже догадывается, чем его можно напоить, чтобы он проснулся.
— Медуза Горгона? — переспросила Мерида.
— Ну то есть Урсула, — пояснила Мэйбл. — Правда она на неё похожа?
— Ладно, а вас-то зачем он позвал? — нетерпеливо спросил Иккинг.
— Да, просто мы были первыми, кто нашёл старикашку.
— А потом Мэйбл пыталась набиться к нему в помощники, — объявил Диппер.
— Ну да. А что, мы с Диппером можем быть крутыми детективами!
На этом разговор был исчерпан. Более вразумительного близнецы рассказать не смогли и поэтому быстро переключились на обсуждение других тем.
А вечером, после того, как сделали домашнее задание, Рапунцель, Мерида, Джек и Иккинг отправились в свою любимую хижину. На улице уже было довольно холодно, но пока не выпал снег, ребята ловили последнюю возможность посидеть здесь.
— Как думаете, может, стоит рассказать этому сыщику о слежке за подвалом и книжной лавкой? — спросил Иккинг, когда разговор вновь коснулся последних событий, произошедших в Альмтере.
— Не думаю, что это хорошая идея, — хмыкнула Мерида. — Если мы сейчас расскажем о всех наших приключениях, то будем до конца года отбывать наказания.
— Да, но если нападение на сторожа, бегство Камминга и странная деятельность хромого и лавочника связаны, а ещё с учётом того, что у Рапунцель есть эта странная волшебная палочка… — принялся рассуждать Иккинг.
— Вика запретила мне рассказывать кому бы то ни было про палочку! — виновато опустила голову Рапунцель, не обратив внимания, что перебила друга. — Даже вам нельзя было об этом говорить!
— Ладно-ладно, я понял. Сидим тихо и делаем вид, что мы вообще не при делах. — Иккинг поспешно поднял выставленные вперёд ладони, увидев, что Рапунцель начинает нервничать.
— И слежку пока придётся прекратить, — досадливо вздохнула Мерида.
— Кудряшка, ты серьёзно? После того, что вы пережили с Иккингом, у тебя ещё были мысли продолжить слежку? — воскликнул Джек.
— Ну… я даже не знаю…
— Кассандра тоже знает про подвал, — сказала Рапунцель, всё ещё пребывая в подавленном настроении.
— Ты считаешь, она может увидеть связь между подвалом и нападением на сторожа? — обратился к ней Иккинг.
— Думаю, она всё может, — тихо проговорила Рапунцель, — но почему-то мне кажется, что сыщику она ничего рассказывать не станет.
— И что мы будем делать? — спросила Мерида.
— Мы с Рапунцель изучили полбиблиотеки, но так и не приблизились к разгадке шифра на листочке, — вздохнул Иккинг. — А поход в запретную секцию никак не прояснил ситуацию, только добавил вопросов про сферу и про ваши видения. А главное, про сферу тоже никого нельзя спросить — сразу возникнут вопросы, откуда мы в курсе. Единственное, что мне пришло в голову, это попытаться разговорить Амику Джаниву.
— Ты имеешь в виду портрет той шпионки? — уточнил Джек.
— Ну да. Если предположить, что она и волшебница, которая сделала палочку Рапунцель, жили в одно время в одном государстве, возможно, они что-то знали о делах друг друга. Может быть, в таком случае Амика Джанива знает, кому были проданы палочка и кольцо. А если мы узнаем первого владельца, выяснить, кто стал последним, уже больше шансов.
— Какой-то запутанный план. — В голосе Мериды явно различалось сомнение.
— Ну и что! Он куда лучше, чем никакой! — Рапунцель внезапно одушевилась и даже в порыве подалась вперёд. — И мне кажется, это проще, чем торчать в библиотеке всё свободное время. Да и этот план не такой опасный, как устраивать слежку за бандитами. Я за!
— Я тоже не против, — охотно поддержал идею Джек. — Хотя девчонка на портрете не отличается разговорчивостью.
— Ну ладно, — сдалась Мерида. — Всё равно никаких других вариантов нет.
Поход к портрету Амики Джанивы ребята отложили на следующий день. В среду в перерыве между уроками и занятием физкультуры четверо друзей отправились на десятый этаж. Амика Джанива выглядела, как обычный портрет, правда её поза с прошлого раза изменилась — сейчас она сидела на земле возле дерева и, похоже, дремала, прислонившись к стволу.
— И как будем её будить? — растерянно спросил Иккинг.
— Может, постучать по раме, как в дверь? — предложила Рапунцель.
— Или сразу пульнуть в неё каким-нибудь заклинанием? — хитро улыбаясь, предложил Джек.
— Ты совсем с ума сошёл?! Это же варварство! — возмутилась Мерида.
— Эй, что здесь происходит? — Ребята своей цели добились — средневековая шпионка всё-таки проснулась.
— Эм… простите, мы хотели у вас кое-что спросить. — Рапунцель подошла поближе к портрету.
— Правда? Ну попробуйте, — хмыкнула Амика Джанива.
— Вы ведь были знакомы с волшебницей Ланой Лориной? — спросил Иккинг.
— Ага… — Шпионка подпёрла подбородок рукой и пристально уставилась на ребят. — Значит, вы хотите узнать что-то о Лане Лорине? Или, может, даже о всей Десятке?
— Не отказались бы, — неуверенно улыбнулся Иккинг.
— Тогда мне придётся вас разочаровать. Я не Амика Джанива, я всего лишь её изображение на портрете. Возможно, мне передался её характер и даже некоторые её навыки, но я не унаследовала её жизненный опыт. И лично с Ланой Лориной я тоже не общалась.
— Ну да, можно было и догадаться, — смутился Иккинг.
— А может, вы хотя бы знаете, что случилось с настоящей Амикой Джанивой? — внезапно заинтересовался Джек.
— Она погибла ещё за несколько десятилетий до того, как Париотропиния канула в лету, — пояснила шпионка с портрета. — Если бы не Легендарная Десятка, не факт, что из этого мира вообще спасся хоть кто-нибудь.
Рапунцель с Меридой и Иккингом застыли, услышав последнюю фразу, но Джек продолжал выспрашивать, как ни в чём ни бывало:
— А после смерти что-нибудь есть? Мы видели в Альмтере призраков, но если бы все превращались в них, их было бы очень много…
— До тех пор, пока ты жив, ты не сможешь наверняка узнать, что ждёт тебя после смерти, — равнодушно проговорила шпионка, разглядывая свои ногти. — Но то, что там определённо что-то есть, несомненно.
— Ладно, спасибо вам. Мы, пожалуй, пойдём. — Иккинг подхватил под руки Рапунцель и Джека и повёл их прочь от портрета.
— Почему ты не стал спрашивать про кристаллы? — спросила у него Мерида сразу же, как ребята вышли на лестницу.
— Потому что я не хочу навлекать на нас лишние подозрения. Раз эта Амика Джанива имеет мало общего с настоящей, вероятность того, что она что-то знает про кристаллы, минимальная. Так же как и настоящая едва ли выдала бы какую-нибудь фразочку про запретную секцию библиотеки, доведись нам встретиться в её мире. Зато раз мы её смогли довольно легко разговорить, сыщик это сделает вообще на раз-два, и тогда она спокойно может рассказать о четырёх первокурсниках, которые интересовались какими-то там кристаллами.
— Ого, Иккинг, весьма предусмотрительно! — Джек потрепал друга по плечу.
Друзья отправились на урок дуэлей. Сегодня они наконец начали учить щитовые чары. Многие ребята и правда, быстро освоив, стали предпочитать их обычному уклонению, но были в них и минусы: пока ты был занят созданием щита, ты не мог использовать атаку против своего соперника. Профессор Старчиль ходил между учениками и только качал головой:
— В конце недели вы все пройдёте аттестацию, когда останетесь один на один со своим оппонентом на виду у всего класса. И тогда мы с доцентом Вакинсом будем оценивать все ваши навыки. И если кто-то совсем забудет про уклонение, баллы будут снижены.
— Ну что, кудряшка, боишься сразиться со мной перед всем классом? — спросил Джек после этих слов, ловко уклоняясь от атакующего заклинания Мериды.
— А ты с чего взял, что мне скажут сражаться с тобой?
— Нас уже вторую неделю ставят друг с другом! — заявил Джек.
— И что, как поставят тебя против Зилча, или Кассандры, или…
— Данброх и Фрост, прекращайте болтать, сражайтесь молча! — одёрнул ребят профессор Старчиль.
После занятия Рапунцель, Мерида, Иккинг и Джек отправились на общий тринадцатый этаж, чтобы вместе сделать домашнее задание. Сейчас здесь находилось достаточно много учеников: с наступлением холодной погоды гораздо меньше ребят ходили гулять. Друзья сидели, уместившись на одном диване и уткнувшись в учебники, как вдруг Иккинг оторвался от книги и едва слышно буркнул себе под нос:
— Опять этот сыщик…
Остальные трое тоже подняли взгляды и увидели, как Вейланд Дейтон раскованной походкой зашёл на этаж, неспешно осматриваясь по сторонам.
— По-любому ищет нового кандидата для допросов! — подключился к обсуждению Джек.
Вейланд Дейтон отошёл уже на несколько шагов от прохода, как вдруг вслед за ним показались ещё двое.
— Вика! — Рапунцель вскочила с места и кинулась в сторону рыжеволосой девушки.
Мерида тем временем с радостным воплем «Алекс!» подбежала к молодому человеку, пришедшему вместе с Викой и сыщиком. Он был выше Вики почти на голову. В его одежде, хоть она и была неброской, чувствовался стиль — чёрное пальто и идеально выглаженная белая рубашка выглядели очень импозантно. Тем не менее, немного, словно специально, взъерошенные тёмно-русые волосы, маленький серебряный гвоздик в верхней части правого уха и чертики в карих глазах придавали его образу что-то бунтарское. На его фоне и сыщик, и Вика казались чуть ли не подростками.
— Что ты здесь делаешь? — спросила Мерида у своего опекуна сразу после эмоциональных приветствий.
— Мерида, мы здесь по делу, — улыбаясь, ответил Алекс. — Сейчас немного поболтаем о том, о сём, и подойдём к вам.
— Ну ладно… — протянула Мерида, отходя назад, но не сводя взгляда со странной компании.
Они вместе с Рапунцель вернулись к Иккингу с Джеком и стали наблюдать, как Вика и Алекс вместе с Вейландом Дейтоном устроились за круглым столиком в углу и начали что-то обсуждать. Остальные ученики то и дело бросали в их сторону заинтересованные взгляды, но в открытую пялиться ни у кого не хватало духу.
До конца дня Рапунцель так и не удалось поговорить с Викой. После ужина она не видела ни её, ни Алекса, ни даже сыщика, и, уже лёжа в своей кровати, Рапунцель задумалась, а не уехала ли Вика, так толком не поговорив с ней?
Четверг началась с того, что за завтраком Джек сообщил ребятам новость:
— Представляете, Вика Апотьюнит сегодня ночевала в общежитии факультета Огня! Она пришла туда часов в десять и долго рассматривала доску объявления и вообще всё то, что там у нас весит в гостиной, а потом ещё со всеми разговаривала, истории про свои школьные годы рассказывала.
— Интересно, Алекс же тоже, наверное, остался? — спросила Мерида.
— Он учился на факультете Металла, — припомнил Джек. — Надо у кого-то из них спросить. Эй, Кэсс, иди сюда!
Кассандра как раз проходила неподалёку от ребят в поисках свободного места.
— Что-то хотел спросить? — Девочка подошла к четвёрке и села напротив Джека.
— Сегодня ночью в вашей общаге, случаем…
— Если ты хочешь спросить про Алекса Дарна, то да, он ночевал там.
— Как думаете, зачем вообще они сюда приехали? — задался вопросом Иккинг.
— Не знаю, но нападение на сторожа — это не просто какое-то недоразумение, — заявила Кассандра. — За этим явно что-то кроется.
Больше эту тему ребята не обсуждали, но вся атмосфера в школе была какой-то возбужденной. На уроке истории в класс опять зашёл Вейланд Дейтон.
— Сэр, — обратился он к профессору Фонкеру. — Можно забрать у вас с урока Рапунцель Корону?
Все одноклассники тут же повернули голову к парте, за которой сидела Рапунцель вместе с Джеком. Преподаватель оторвался от книги, которую использовал для построения своего монолога, и, приспустив очки, посмотрел сначала на Дейтона, а потом на Рапунцель.
— Ладно, можете забрать ученицу, — наконец, ответил он.
Рапунцель под взглядами одноклассников принялась складывать вещи в сумку.
— Ну держись! — ободряюще сказал Джек, и Рапунцель, робко улыбнувшись другу, направилась к выходу из класса.
До главной лестницы она вместе с сыщиком шли молча. И только когда они добрались до второго этажа, Вейланд обернулся и очень дружелюбно спросил:
— Ну, как дела?
— Э-э-э… — Рапунцель, не ожидавшая такого вопроса, в первое мгновение даже растерялась. — Да хорошо. А куда мы идём?
— На седьмом этаже есть очень уютные свободные классы, в которых можно поговорить без постороннего шума и при отсутствии всяких любителей подслушивать. — Увидев ошалевший вид Рапунцель, Вейланд тут же поспешно добавил. — Но ты не бойся, это не допрос, просто пообщаемся. Заодно, считай, что я спас тебя от заунывных рассказов Фонкера.
Рапунцель не удержалась от улыбки при этом комментарии.
— А как себя чувствует мистер Грамбл?
— Он всё ещё в госпитале, ваша мадам Бэмфорд говорит, что зелье должно отстаиваться неделю, прежде чем подействует, — охотно пояснил сыщик. — Но его состояние стабильно, считай, он просто спит.
— А что с ним, всё-таки, случилось?
— Без сомнения, его чем-то опоили. Если бы на него просто наслали заклинание, было бы намного проще. Любая магия имеет след, по которому можно определить очень многое, вплоть до того, кто нанёс заклятие. Ну… с большей или меньшей долей вероятности. Но зелье… зелье может готовить совсем не тот, кто его применяет. Вся надежда, что Ворчун хоть что-то вспомнит, когда очнётся.
Рапунцель не заметила, как за этой беседой они дошли до седьмого этажа и там остановились возле одной из дверей. Вейланд повернул ручку, и оба вошли в квадратную комнату, уставленную книжными полками. Помещение походило скорее не на класс, а на чей-то рабочий кабинет. Посреди комнаты стоял массивный стол с ящиками, за которым сейчас сидели Вика Апотьюнит и Алекс Дарн. Вейланд предложил Рапунцель сесть рядом с Викой, а сам занял место напротив и приступил к объяснениям:
— Рапунцель, тебе, вероятно, известно, кто такой Эдвин Камминг и то, что не так давно он сбежал из-под стражи, скрывшись в неизвестном направлении. Пока что всё остальное остаётся на уровне догадок, но у нас есть предположение, что он ищет один артефакт, а именно волшебную палочку с кристаллом. Эта палочка у тебя?
Рапунцель вздрогнула. Она подняла взгляд на Вику и увидела, что та едва заметно кивнула, дав понять, что Рапунцель может говорить.
— Да, палочка у меня. После нападения на мистера Грамбла я первым делом проверила, в сохранности ли она. Вика дала мне её перед отправлением в школу.
— Рапунцель, ты меня извини, с моей стороны было очень беспечно отдавать тебе палочку, — виновато произнесла Вика. — Камминг почему-то одержим ей, и поэтому, пока она у тебя, ты не в безопасности.
— Рапунцель, ты бы могла временно отдать палочку мне? По крайней мере до того момента, пока мы не выясним все обстоятельства нападения? — попросил Вейланд.
— Да, конечно! — Рапунцель полезла на дно сумки и вскоре извлекла оттуда свёрток. — Вот.
Вейланд развернул ткань и достал волшебную палочку.
— Ты рассказывала кому-нибудь про палочку? — спросил Алекс.
— Ну-у-у… — Рапунцель опустила взгляд, чувствуя, как краска начинает заливать щёки.
— Да говори, ругаться не будем, — беззлобно засмеялся Алекс, увидев её замешательство.
— Я рассказала своим друзьям. Но только им! И я уверена, что они болтать не станут!
— Это ведь девочка, что вчера подбежала к нам вместе с тобой, и те два паренька, что наблюдали за нами с дивана? — Вика посмотрела на Рапунцель с таким выражением лица, будто бы очень хотела, чтобы та сейчас подтвердила её догадку, и в этот момент сама была похожа на одиннадцатилетнюю девочку.
— Да! — ответила Рапунцель, чувствуя, как сердце наполняется теплом при мысли о друзьях. — Мы познакомились в поезде, а потом ещё встретились на испытании, и вообще мы всё время проводим вместе!
— Мне вся эта история что-то напоминает. — Алекс почему-то хитро посмотрел на Вику.
— И что? Они все, считай, мои подопечные — неудивительно, что они похожи на нас с Оливером и Ренди! — категорично объявила Вика, откидываясь на спинку стула и скрещивая руки на груди.
— Не забывай, что Мерида под моим крылом. — Алекс говорил с такой интонацией, будто поддразнивал Вику.
— Это исключительно только с подачи Ренди!
— Эй, народ, давайте вы будете спорить потом! — призвал к спокойствию Вейланд.
— Да, извини, Лэнд, — стушевалась Вика.
Рапунцель смотрела на эту сцену, не в силах сдерживать улыбку. То, что взрослые ведут себя, как подростки, её забавляло.
— И вы делитесь друг с другом всеми секретами? — спросила Вика у Рапунцель.
— Да… наверное.
— Значит вы все в курсе, что вы… — начала Вика, и Рапунцель, не сдержавшись, поспешила продолжить:
— Что мы все из разных ми… э-э-э… — В последний момент Рапунцель осеклась, покосившись на Вейланда.
— А, он тоже в курсе, не переживай, — махнул рукой Алекс, поняв запинку девочки.
— Рапунцель, — Вейланд опять заговорил серьёзно. — Расследование пока только началось, и я не знаю, как много времени потребуется на то, чтобы найти и поймать того, кто совершил нападение на Грамбла. Камминг, вероятно, не догадывается, что палочка попала к ученику, но мало ли что. Будь осторожна.
— Эм… — Рапунцель на мгновение замялась, не уверенная, стоит ли рассказывать то, что успела выяснить вместе с друзьями, но всё-таки решилась: — Как-то раз мы с ребятами услышали странную историю от одного человека, что кристалл в волшебной палочке — это кристалл силы, которые добыли в каком-то королевстве. Кажется, Париотропиния, что ли…
При этих словах Вика почему-то посмотрела на Алекса и, легонько ударив его по плечу, объявила:
— Видал, точно идут по моим стопам!
Рапунцель продолжила свой рассказ, умолчав только про подвалы и слежку. Но она решила, что ничего плохого не будет, если она расскажет легенду, услышанную в «Хмельном дровосеке». Её выслушали очень внимательно, не перебивая.
— Спасибо, что рассказала, — сказал Вейланд, когда Рапунцель закончила. — Даже не буду интересоваться, где ты могла это услышать, но если вдруг узнаешь что-то ещё, не молчи. Думаю, я теперь надолго застрял в Визард Велли. Так что в любой момент можешь обращаться. Ну что, отпустим принцессу на сегодня? — обратился он к Вике и Алексу.
Те дружно покивали, и Рапунцель уже собиралась уйти, как вдруг Вика её остановила.
— Совсем забыла! Я же должна как-то компенсировать конфискацию у тебя волшебной палочки!
Она полезла в свою сумку и вскоре достала оттуда кулон на золотой цепочке. Он представлял собой белый камень в золотой оправе, и хоть на первый взгляд выглядел очень просто, было в нём что-то милое.
— Это непростой кулон, — объявила Вика, застёгивая его на шее Рапунцель. — Это амулет, который может помочь и защитить тебя в трудной ситуации.
— Спасибо, Вика! — искренне поблагодарила Рапунцель.
— Ну всё, теперь иди! Даю слово, что до своего отъезда я ещё подойду поболтать с тобой. Должна же я познакомиться с твоими друзьями!
Когда Рапунцель покинула кабинет, уроки уже закончились. Девочка собиралась направиться в главный зал, как вдруг увидела в конце коридора друзей и поспешила подбежать к ним.
— Ну, что он от тебя хотел? — накинулась на неё с вопросами Мерида.
— Да, забрали у меня волшебную палочку.
— Как так? — воскликнул Джек.
— Они тоже думают, что, возможно, это Камминг напал на Ворчуна, и поэтому палочку оставлять у меня небезопасно.
— Кто «они»? — уточнил Иккинг.
— Вейланд, Вика и Алекс.
— Они тоже там? — Мерида уже была готова помчаться к кабинету, но Рапунцель её остановила:
— А вы сами-то как догадались, где меня искать?
— Спросили у Диппера и Мэйбл, где их допрашивали, — пояснил Джек.
— На самом деле это был не допрос, скорее мы просто поговорили.
— Ладно, давайте не будем сейчас говорить об этом здесь, — предложил Иккинг. — Надо найти какое-нибудь место, где мы не будем бросаться в глаза, и там всё обсудить!
Примечания:
Вейланд Дейтон: https://vk.com/album-174499001_258776719?z=photo-174499001_457239210%2Fphotos-174499001