ID работы: 7057987

Большая Четвёрка в школе волшебства. Кристаллы силы

Джен
PG-13
Завершён
135
автор
Ялж бета
Размер:
333 страницы, 34 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
135 Нравится 124 Отзывы 20 В сборник Скачать

Глава 16. Отдел странных закорюк

Настройки текста
      Вика своё обещание сдержала — в субботу с утра она подошла к Рапунцель, Мериде, Иккингу и Джеку вместе с Алексом, и оба повели ребят на вокзал. Погода стояла ясная, да и к тому же за ночь выпал первый в этом году снег, который сейчас приятно похрустывал под ногами. Алекс объяснил, что они держат путь в Мираклон — город, ближайший от Визард Велли. Добирались туда на поезде, проехав буквально пару остановок.       Мираклон оказался небольшим городком, разделённый одной широкой кольцевой дорогой на две части. У периферии располагались деревянные жилые домики, а в центральной части были сосредоточены магазины и другие общественные места. По сравнению с Визард Велли Мираклон был весьма скромным, но ребятам было очень интересно побывать в новом месте. — Когда я училась в школе, Визард Велли только-только начали возводить, и Мираклон был ближайшим местом, куда можно было выбраться во время учёбы, — рассказывала по пути Вика. — Учеников в одиночку туда не отпускали, но нас с Оливером и Ренди частенько брал сюда дед Макар. — А кто такой дед Макар? — поинтересовался Иккинг. — Он работал в Альмтере охранником. Мы с Оливером и Ренди подружились с ним ещё на первом курсе. Но после того, как мы закончили школу, он отошёл от дел. — Вика с грустью вздохнула. — Иногда прямо такая ностальгия берёт! — Скажи, хорошо, что некоторые люди остаются с тобой со школьных времён? — подмигнул ей Алекс. — Ну да. Некоторые вещи вообще не меняются. — Вика скрестила руки на груди, исподлобья уставившись на Алекса. — Ой, да ладно тебе! — Алекс схватил с верхушки ближайшего забора и горсть снега, скомкав его, кинул в Вику. — Ну всё! — Та нагнулась, чтобы зачерпнуть снега, и Алекс принялся от неё убегать.       Вика помчалась вслед, и между ними началась перестрелка снежками. Рапунцель, Мерида, Иккинг и Джек смотрели на эту сцену с некоторым недоумением, и вместе с тем почему-то такое поведение взрослых вызывало улыбку. — Вам не кажется, что Алекс странно себя ведёт? — спросил Иккинг, не отводя от них взгляд. — Разве только он? — вмиг насупилась Мерида, но тут же резко успокоилась. — Вообще-то, это даже как-то не очень на него похоже, — задумчиво произнесла она. — Лично я считаю, всё очевидно: просто они друг к другу неравнодушны, — откровенно заржал Джек. — А по-моему, Алекс подначивает Вику прямо как Джек Мериду, — объявил Иккинг.       Мерида и Джек тут же отвлеклись от созерцания борьбы Вики и Алекса и в упор посмотрели на Иккинга. — О-ёй. — Иккинг был готов тоже убегать, Мерида успела пульнуть в него снежком, прежде чем он успел сдвинуться с места.       После того как компания вдоволь нагулялась, Вика и Алекс отвели ребят в гости к деду Макару. Это оказался низенький старичок с очень добрыми глазами. Он напоил своих гостей вкусным чаем с пирожками собственного приготовления и рассказал много интересных историй про времена, когда ещё работал в школе. Как-то посреди рассказал он объявил: — К слову, после нового года я подумываю перебраться в Визард Велли. — Правда? Давно пора! — поддержала его Вика. — Ну да. Внуки хотят, чтобы я поближе к правнукам был. В следующем году правнучка поступает в Альмтер. Я бы и в школу вернулся, да сложновато в восемьдесят с лишним по окрестностям Альмтера бегать. А вы, ребятки, когда переберусь, захаживайте ко мне в гости, я только рад буду.       В школу ребята вместе с Викой и Алексом вернулись уже поздним вечером, когда надо было отходить ко сну. — Мы уедем рано утром, так что попрощаемся заранее, — сказала Вика, когда они зашли в замок. — Может, останешься ещё на денёк? — в надежде спросила Рапунцель. — Увы, но у нас дела, — покачала головой Вика. — Но обещаю, что в рождественские каникулы мы вас всех заберём к себе в гости. Там и Ренди с Оливером будут, — обратилась она к мальчикам. — Всего месяц остался. Учитесь прилежно, с Лэндом дружите — он хороший. Ну что, обнимашки?       Рапунцель сразу же заключила Вику в объятия. Затем девушка обняла Мериду и даже Иккинга, после чего обратилась к Джеку: — Идём? Сегодня опять будем ночевать в одном общежитии. — Ага! — Знаете, иногда приятно даже вернуться в прошлое… Правда при этом накатывает печаль по былым временам. Ну да ладно, всем спокойной ночи! — Вика положила руку на плечо Джека и вместе с ним направилась в сторону общежития факультета Огня. — Нам тоже пора прощаться. Держите хвост пистолетом и будьте молодцами, а то ваши опекуны, увы, не отличались особой дисциплиной в школьные годы, — подмигнул ребятам Алекс. — Что, правда? — Иккинг не сумел сдержать улыбки. — О да, за ними нужен был глаз да глаз. И отчего-то мне кажется, что вы четверо пойдёте по их стопам… Так что… приглядывайте друг за другом!       С этими словами Алекс обнял Мериду, слегка растрепал волосы Рапунцель и Иккингу и ушёл в сторону подземелий, где располагалось общежитие факультета Металла. Друзья ещё немного постояли, после чего тоже разбрелись по комнатам. Хоть сейчас сторожа в школе не было, «время тишины» никто не отменял.

      Джек проснулся рано, когда солнце ещё даже не появилось на горизонте. Поняв, что сон больше не вернётся, мальчик спустился в гостиную и, забравшись на подоконник вместе с ногами, начал рисовать пальцем узоры на замёрзшем стекле, как вдруг увидел, что по дорожке, ведущей от замка в направлении к стадиону и конюшням, неспешно идут два человека. Впрочем, они были настолько далеко, что разглядеть, кто это, было невозможно.       Не в силах преодолеть своё любопытство, Джек бегом спустился вниз и выскочил на улицу, даже не удосужившись накинуть плащ. Он обежал замок и вышел на дорожку, ведущую к стадиону, как вдруг увидел в её конце двух всадников. Джек поспешил спрятаться в тени и принялся наблюдать.       Всадники поравнялись с ним, и тогда Джек разглядел рыжие волосы, торчащие из-под капюшона пальто всадника, оказавшегося ближе к Джеку. Это была Вика Апотьюнит! На втором коне ехал кто-то из учеников — это становилось понятным по невысокому росту. Джек пригляделся и опознал Кассандру. Переждав, когда они совсем скроются вдали, он поспешил вернуться в общежитие, даже не зная, что и думать по этому поводу. К тому моменту солнце выглянуло из-за холмов, что свидетельствовало о приближении времени подъёма.       Когда Джек зашёл в главный зал, Иккинг, Мерида и Рапунцель уже ждали его, заняв один стол с Дэрилом Родригесом и Гарри Кэтчем. — А где Кэсс? — спросил Джек, усаживаясь на стул. — Не знаю, я её с утра не видел, — пожал плечами Дэрил. — Может быть, спит, хотя это странно — обычно она раньше всех встаёт.       Джек не стал развивать тему, но как только ребята вышли из-за стола, предложил друзьям найти какое-нибудь уединённое место. Они вышли во двор и заняли одну из крытых беседок. Было ещё слишком рано, да и мороз на улице крепчал с каждым днём, так что большая часть учеников осталась в замке. — Утром я видел, как Кассандра ушла с территории замка вместе с Викой, — объявил Джек, как только друзья разместились в беседке. — Правда? — спросила Рапунцель. По интонации её голоса было трудно понять, как она отнеслась к этой новости. — Что Кэсс связывает с Викой? — принялся рассуждать Джек. — Вообще-то, это довольно странно… — Между прочим, ко всем детям, родившимся в семьях, где раньше не было волшебников, посылают кого-то, кто вводит их в курс дела, подобно тому, как к нам пришли наши опекуны, — сказал Иккинг. — Я как-то слышал об этом от Мартина. Он говорил, что за ним отправили доцента Вакинса, и тот ещё неделю пытался убедить его родителей, что магия существует. Хотя… Оливеру потребовалось не меньше времени, чтобы убедить моего отца… — О, тогда и правда, может быть, Вика стала кем-то вроде проводника для Кассандры? — Мериде понравилась эта мысль. — Рапунцель, ты ничего не слышала? — Я не знаю. — Рапунцель начала нервно теребить завязку на своём зимнем плаще. — Я правда ни разу не видела Кэсс с того самого момента, как Вика привела меня из моего мира. — Но это ведь всё равно не опровергает нашу теорию, — не спешила отказываться от предположения Мерида. — Я правда не знаю! — Ребята почувствовали, что Рапунцель начинает злиться, хотя это было чем-то из ряда вон выходящим. — Если вам так интересно, у Кэсс и спрашивайте! — Ладно, прости, — поспешил извиниться Иккинг. — И правда, что мы пристали?.. Давайте лучше обсудим, что мы имеем на данный момент. У нас есть предположение, что нападение на Ворчуна произошло из-за палочки. — Иккинг принялся загибать пальцы. — И мы знаем, что у людей из подвала есть второй кристалл. Мы также знаем, что с большой долей вероятности речь идёт именно о кристаллах из Париотропинии. И ещё у нас есть зашифрованный листок. — А всё равно, что мы можем сделать? — уныло подпирая щёку кулаком, спросила Мерида. — Слежку устраивать при этом сыщике нельзя точно. Библиотеку вы с Рапунцель облазили, в секретную секцию залезли, шпионку мы допросить пытались… — Ну, вообще-то, в запретной секции мы даже толком и не смотрели ничего, — отметил Иккинг. — Хотя, не могу сказать, что одобряю идею идти туда ради расшифровки. Быстро разгадать текст всё равно не получится, даже если нам повезёт найти нужную книгу. — Эй, мелкота, привет!       От неожиданности ребята вздрогнули и вскинули головы. На пороге беседки стояла Нина Остин, прислонившись к перегородке. — Видели бы вы свои испуганные лица! — Её губы растянулись в улыбке, словно она была очень довольна, что сумела застать ребят врасплох. — Сразу понятно, что вы здесь что-то затеваете!       Джек, Иккинг, Рапунцель и Мерида молчали, не зная, что бы такого ответить, чтобы не вызвать новых подозрений. — Ой, да ладно вам! — Нина зашла в беседку и села между Джеком и Иккингом. — Между прочим, я сама — первая, кто нарушает всякие правила! Джастин потом бесится, потом меня вычитывает, потом мы миримся… Но да ладно, меня куда-то не в сторону понесло. Короче, мои дырки для слушания случайно услыхали, что вам нужно что-то расшифровать, так? — А-а-а… ещё что-то ты слышала? — насторожился Иккинг. — Да не переживай ты так! — Нина с размаху хлопнула Иккинга по плечу. — Чужие секреты я уважаю. Я даже не буду спрашивать, что вы пытаетесь расшифровать. Просто я могу вам помочь. — А с чего это вдруг такая щедрость? — подозрительно прищурился Джек, ощущая явный подвох. — Не знаю, вы мне просто нравитесь, — пожала плечами Нина. — В общем, решайтесь. Если надумаете, в обеденное время подходите к общаге Огня! — Она выскочила из беседки, сопровождаемая удивлёнными взглядами ребят. — И как это понимать? — спросил Иккинг. — Так и понимай, — пожал плечами Джек, всё ещё продолжая смотреть вслед девочке и раздумывая, как же расценивать её поведение. — Это Нина, её никто до конца понять не может. Но репутация у неё внушающая. — Что ты имеешь в виду? — уточнила Рапунцель. — Ну, если ей что в голову взбредёт, она доводит дело до конца. Хотя мотивы её действий не всегда понятны. Кажется, она в принципе любит игнорировать правила, ради самого факта нарушения. Но она добрая. — Так и что мы ждём? — спросила Мерида. — Надо ловить шанс! У нас самих всё равно идей нет!       К назначенному времени Джек, Иккинг, Рапунцель и Мерида подошли к общежитию факультета Огня и устроились на одной из скамеечек подальше от входа. Иккинг, Мерида и Рапунцель с интересом наблюдали за тем, как из-за гобелена группками вылезают ученики. Наконец, студенты разошлись, и друзья остались в коридоре одни. — А где Нина? — Мерида принялась озираться, но вокруг больше никого не было. Девочка уже была открыла рот, чтобы что-то произнесли, но прежде, чем она успела это сделать, из-за гобелена показалась сама Нина. — А вот и я! — вместо приветствий с довольным выражением лица объявила она. — Идёмте, чтобы осуществить мой план, надо пройти к нам! — Подожди, ты хочешь сказать, что мы должны пойти к вам в общежитие? — решил уточнить Иккинг. — Но ведь нельзя! — Ой, да кого это волнует? — Нина закатила глаза, явно показывая, что правила её беспокоят в самую последнюю очередь. — Да и когда у вас ещё будет возможность побывать в чужой общаге? — Она встала на мраморный постамент и, раскинув руки, продекларировала: — Я Эмили прекрасная, и меня ждёт мир!       Раздалось глухое скрежетание: стена за гобеленом разъехалась, открывая проход. — Ну, мистер умник, давай первым! — Нина отодвинула край гобелена, за которым и правда виднелся проход. — Это ты мне? — спросил Иккинг, сделав несколько шагов к проходу.       Как только он ступил за порог, какая-то неведомая сила подтолкнула его вперёд, и он врезался в противоположную стенку. — Ой, прости! — Нина прикрыла рот рукой, чтобы скрыть смешок. — Совсем забыла, что у нас тут ловушка! — Она достала из кармана волшебную палочку из какого-то красного материала и, направив её на проход, произнесла: — Фиксирум! Вот теперь можно! Прошу, гости вперёд!       Мерида и Рапунцель переглянулись. — Да не, заходите, сейчас всё будет в порядке. — Джек легонько подтолкнул вперёд Мериду, и на этот раз действительно ничего необычного произошло.       Рапунцель, убедившись, что её не ждут никакие сюрпризы, тоже зашла внутрь, а вслед за ней последовали и Джек с Ниной. — Ух ты, у вас тут совсем всё по-другому! — протянула Рапунцель, озираясь по сторонам. — Ну конечно, все общежития устроены по-разному, — хмыкнула Нина. — Ладно, за мной!       Она повела ребят на второй этаж. Там, дойдя до двери, где на табличке была обозначена фамилия «Остин» помимо ещё двух, Нина пригласила своих гостей в палату и сразу же извлекла из-под кровати большую спортивную сумку. — Сумка страшноватая, но это не суть, — объявила она, расстегивая молнию. — Всё что вам нужно, это залезть в неё! — Это как это? — опять насторожился Иккинг. — Да просто — шагни в неё, и всё! — А в чём подвох? — не унимался Иккинг. — Как нам поможет попытка залезть в сумку в разгадывание шифра? Это же глупость какая-то! — Слушай, ты задаёшь слишком много вопросов! — Нина схватила сумку обеими руками и неожиданно резким движением надела её прямо на голову Иккинга, что тот даже не успел увернуться.       В следующую секунду случилось невероятное — Иккинг просто исчез, а так и оставшейся пустой сумка шлёпнулась на пол. Мерида и Рапунцель от удивления раскрыли рты. — Как? Что? Где Иккинг? — наконец, выдавила из себя Мерида. — Да всё с ним в порядке. Эта сумка — портативный портал, через который я в любой момент могу попасть домой. — Да ладно, такое возможно? — удивился Джек, оглядывая сумку с куда большим интересом, чем раньше. — Ага! Правда, они не так часто встречаются, но мне повезло… стащить сумку у Джастина. А ему я подсунула бутафорскую версию! — коварно заулыбалась Нина. — Ну так как, идёте? — Что ж, я попробую! — Рапунцель собралась с духом и сделала шаг. Она исчезла практически сразу, как её нога коснулась дна сумки.       Мерида пошла следующей после Рапунцель. Джек собирался уже шагнуть вслед за ней, как вдруг дверь открылась, и на пороге появился Джастин: — Нина, что ты здесь делаешь?!       Прежде чем Джек успел опомниться, Нина схватила сумку и нацепила её на голову Джеку. В тот же миг он почувствовал, что куда-то летит, но длилось это не более доли секунды, и он повалился на пол в незнакомой комнате квадратной формы, по центру которой располагался круглый стол, а вокруг него пять кресел. Стены были заняты под многочисленные полки и шкафчики, а на полу лежал мягкий ковёр. Окна здесь отсутствовали, но освещение было ярким, как будто от электричества. Из комнаты вели две двери, одна из которых была обычной деревянной, а вторая — из полупрозрачного материала, похожего на матовое стекло.       Иккинг, Рапунцель и Мерида сейчас тоже были здесь, но, от впечатлений потеряв дар речи, не обмолвились и словом, и лишь с глазами, полными удивления, оглядывались по сторонам. А сама Нина появилась через несколько секунд, свалившись откуда-то с потолка прямо на диван. — Ну, добро пожаловать ко мне домой! — объявила она, вскочив на ноги и попытавшись разгладить одежду. — Так ты здесь живёшь? — Джек с интересом осматривал полочки, уставленные всевозможными необычными приборами. — Ух ты, а это что? — Он дотронулся до предмета, напоминающего скалку из стекла. — Ой, не трогай там ничего, пожалуйста. Это всякие штуки Джастина — я сама не знаю, что он с ними делает. Хотя, я-то как раз пришла его разорять! — Нина отпихнула Джека в сторону и начала внимательно рассматривать содержимое полок.       В итоге она выбрала жёлтую шкатулочку с ручкой сбоку и только развернулась к ребятам, как раздалась вспышка, и прямо на столе возник Джастин. Он удивлённо посмотрел себе под ноги, спрыгнул на пол и встал напротив сестры: — Нина, что опять ты задумала? И… — Джастин посмотрел на шкатулочку в руках Нины. — Зачем тебе чёртик? — Тебе жалко, что ли? — капризно спросила Нина. — Верни чёртика! — Джастин сделал шаг в сторону сестры, и та принялась от него бегать вокруг стола, прижимая шкатулку к груди. Сделав пару кружков, они оба остановились, повалившись в кресла. — И всё-таки скажи, что ты задумала? — требовательно спросил Джастин. — Да я просто хочу ребятам помочь! — Помощь — это хорошее дело! — настрой Джастина тут же резко переменился. — Зря мы, наверное, сюда пришли, — тихо шепнул Джеку Иккинг, но это не ускользнуло от внимания брата с сестрой. — Помочь младшим товарищам — это наш долг! — высокопарно объявил Джастин, встав перед первокурсниками. — Что за беда вас настигла? — Нам просто нужно кое-что расшифровать… — не очень уверенно произнёс Иккинг. — Правда? Важное послание? Карту, ведущую к кладу? Письмо тайного агента? — Джастин, успокойся! — закатила глаза Нина. — Оставь ты этот детский садик при себе! Тем более, я обещала, что не буду расспрашивать, что они расшифровывают. — Ладно-ладно. — Джастин остудил свой пыл. — Но хотя бы взглянуть на текст можно?       Иккинг достал из кармана вчетверо сложенный листок и протянул его пятикурснику. Тот взял записку и предложил ребятам сесть. Когда все кресла были заняты, Джастин поставил шкатулку на стол и начал крутить ручку. Остальные склонились над столом, неизвестно чего ожидая. Раздалась какая-то незамысловатая мелодия, и когда она доиграла, крышка шкатулки отскочила, и оттуда высунулась пластмассовая голова человека.       На белоснежном лице ярким пятном выделялись круглые синие глаза и кроваво-красные губы, застывшие в улыбке-гримасе. Вместо волос блестела гладкая лысина, зато шею закрывал пышный воротник. Сама по себе голова выглядела нелепо и странно, но когда она заговорила, Джек с друзьями и вовсе дёрнулся, отшатнувшись назад. — Слушаю ваши вопросы, — спросила голова мужским, хотя и высоким голосом. — Можешь расшифровать это? — Джастин сунул листок под нос пластмассовой голове. — Ответ есть в волшебном справочном бюро. Отправляйтесь в отдел странных закорюк. — Хорошо, спасибо! — Джастин закрыл крышку и посмотрел на ребят. — Что ж, вот и ответ. — В отдел странных закорюк? Серьёзно? — не поверил своим ушам Джек. — В бюро всегда всё было очень глупо, — пожала плечами Нина, вставая с кресла. — Ну что, идём? — Она открыла полупрозрачную дверь, и ребята увидели, что там нет ничего, кроме белого густого тумана. — А эта дверь, это что… — начал было формулировать вопрос Иккинг, но Нина его перебила: — Очередной волшебный портал. Давайте уже быстрее!       Иккинг, Джек, Мерида и Рапунцель зашли в проход вслед за Ниной. Последним следовал Джастин, плотно закрыв за собой дверь. Ребята миновали несколько метров, как уже во второй раз за сегодняшний день потеряли опору под ногами и вновь полетели вниз.       Падение продолжалось недолго, и ребята оказались в ярко освещённом проходе. Это был бы самый простой коридор, какой можно увидеть в общественном месте, если бы не то обстоятельство, что потолок нависал настолько низко, что перемещаться здесь представлялось возможным только на четвереньках. Ширина позволяла уместиться рядом не более чем троим, поэтому Джастин, Нина и Джек ползли впереди, а остальные позади них. — Почему в мире магии всё так мудрено? — по пути спросил Джек, низко наклоняя голову, чтобы ненароком не удариться макушкой об потолок. — Наверное, волшебникам просто нечем заняться, — фыркнула Нина. — А куда мы вообще ползём? — Она в неопределённости остановилась на повороте. — Давайте разделимся: одни направо, вторые налево, — предложил Джастин. — По пути ищите соответствующую табличку. — Окей! Джек, Иккинг за мной! — Нина поползла налево, даже не обернувшись на старшего брата.       За поворотом потолок резко становился выше, и ребята смогли выпрямиться в полный рост. По дороге Иккинг продолжал расспросы: — А этот портал, он по какому принципу работает? Он может отправить в любое место, в какое захочешь? — Нет. Вроде как он осуществляет перемещения по порталам внутри определённой ограниченной сети. — Но мы, кажется, вышли не из портала, а просто возникли в коридоре? — Слушай, спроси у Джастина, — чуть раздражённо отмахнулась от него Нина. — Я по этой части не спец. Я скорее по части эксплуатации. О, смотрите! Отдел странных закорюк! — Нина с размаху толкнула дверь ногой, так что та распахнулась и ударилась о стену. — Ой! — зажмурилась Нина. — Случайно.       Ребята зашли в тёмное помещение без окон. Освещение создавалось за счёт каких-то странных приборов с горящими разноцветными огоньками. Приборы заполняли всю комнату, и казалось, что это скорее лаборатория увлечённого физика-экспериментатора, а не отдел в справочном бюро. — Я бы сказал, что это отдел светящихся штук! — объявил Джек, с интересом оглядывая ближайший к нему прибор. — А мы точно по адресу? — спросил Иккинг, озираясь по сторонам. — Как это всё может помочь нам в разгадке шифра? — Хотела бы я знать. А чёртик, как на зло, остался у Джастина. — Точно! Они же там ползают в поиске отдела закорюк! Надо их догнать! — опомнился Джек. — Ой, да не надо! — Нина достала волшебную палочку и, взмахнув ей, создала фигурку суслика. Он был прозрачным и бесплотным, подобно призраку, и сразу «поскакал» прямо по воздуху куда-то в коридор. — Поисковик, — объявила Нина в ответ на вопросительные взгляды мальчишек. — Он найдёт Джастина и приведёт сюда. — Ух ты, глядите! — Джек среди приборов отыскал высокую тумбу с головой наподобие той, что была в шкатулке. — Ого! Да это же тоже пластмассовый болтун! Эй, товарищ, можешь нам помочь? — Нина небрежно ударила по тумбе.       Голова вздрогнула, и тут же взгляд нарисованных глаз вдруг оживился. — Слушаю вас, миледи, — учтиво сказала голова. — Нам надо расшифровать вот это. — Нина буквально вырвала из рук Иккинга листок. — О-о-о… текст замысловатый. — Так сможешь? — Попытаться могу. Но для этого нужно кое-что сделать. — О, ну как же без этого! — закатила глаза Нина. — Ладно, что ты хочешь? — Спойте мне песенку! — Что? — в один голос воскликнули Нина, Джек и Иккинг.       В этот момент дверь открылась, и в комнату ворвались Джастин, Мерида и Рапунцель. — Ну что? — спросил Джастин. — Болтающая голова хочет чтобы мы ей пели песни, — пожаловалась Нина. — Дай сюда! — Джастин забрал у сестры лист с шифром и, отодвинув ящик тумбы, засунул в неё листок.       В следующее мгновение все приборы, занимающие комнату, начали мигать и издавать всевозможные звуки. Лист с шифром прошёл по стеклянной трубке, проехал по поверхности, напоминающей конвейер, пока сверху на него сыпались какие-то порошки из баночек, закреплённых сверху, и исчез в каком-то ящике, соединяющемся с лентой. Затем аппараты опять потухли, а большая пластмассовая голова объявила: — Готово!       Джастин открыл ящик и достал оттуда сложенный вчетверо лист. — Ну, помогло? — спросил он, передав лист Иккингу.       Мальчик развернул лист и принялся его изучать. — Да-а-а… помогло… — Всё тогда, идём отсюда! — Нина решительно направилась к выходу. — А спеть песенку? — спросила вдогонку живая голова, но Нина её проигнорировала, и все шестеро покинули отдел закорюк. — А как мы теперь вернёмся обратно? — спросила Рапунцель. — Ну… — протянула Нина. — Да, Нина, как мы вернёмся домой? — с сарказмом в голосе обратился к сестре Джастин. — Слушай, я бы что-нибудь придумала! — раздражённо сказала девочка. — Но если ты знаешь способ, то не выпендривайся и помоги! — Ладно уж! — Джастин достал волшебную палочку и сделал ей всего лишь один взмах.       Ребят на миг ослепило вспышкой, и они один за другим буквально вывалились из спортивной сумки, валяющейся на полу в комнате Нины. — Повезло, что никого нет! — Нина поднялась на ноги и выглянула за дверь. — В коридоре тоже пусто! Спускайтесь быстрее, пока вас никто не видел. А то ещё орать начнут! — Нина взяла за руки Мериду с Рапунцель и вытолкала их из палаты. — Ну давайте, бегите! — Спасибо, что помогли! — сказал Иккинг, пока Нина выталкивала его вслед за девочками. — Да не за что! Обращайтесь! — Только не просите её о помощи, не поставив меня в известность! — подал голос Джастин из-за спины Нины.       Друзья бегом сбежали вниз по лестнице и уже готовы были выйти, как из-под гобелена в общежитие пролез Ник. Увидев своих одноклассников, он в удивлении остановился. — Эм… привет Ник! — сказал Джек и поспешил выскочить в проход, уводя друзей вслед за собой, пока Ник не начал задавать вопросы.       Ребята пробежали до как правило всегда пустующего седьмого этажа, где располагались пустые кабинеты, и там устроились на одной из скамеечек. — Иккинг, ну так и что, прояснилось чего-нибудь? — спросила Рапунцель. — Нет. Кажется, чем больше мы пытаемся во всём этом разобраться, тем больше запутываемся. — Иккинг достал листок и развернул его.       Друзья заглянули ему через плечо и увидели какие-то адреса, напротив каждого из которых стояли инициалы. Более никаких пояснений на листке не было.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.