ID работы: 7057987

Большая Четвёрка в школе волшебства. Кристаллы силы

Джен
PG-13
Завершён
135
автор
Ялж бета
Размер:
333 страницы, 34 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
135 Нравится 124 Отзывы 20 В сборник Скачать

Глава 25. Неожиданный поворот

Настройки текста
      Секунд десять Джек, Иккинг, Мерида и Рапунцель сидели в оцепенении, но потом они разом осознали, что скрывать дальше не имеет смысла, и поэтому готовы были выложить Вейланду всё как на духу. Тот, к слову, сразу понял намерения ребят, потому что поспешил остановить их прежде, чем они начали рассказывать, и отвёл ребят в тот же кабинет, в котором впервые беседовал с Рапунцель. Вейланд сел так, чтобы все четверо оказались напротив него, достал ручку с тетрадью и только после этого разрешил им говорить.       Ребята то и дело перехватывали эстафету друг у друга, но в целом рассказ получился очень подробным и последовательным. Вейланд поначалу слушал их с видимым спокойствием на лице, но потом начал нервно грызть ручку, а под конец и вовсе сидел, вцепившись себе в волосы и уставившись в столешницу, словно хотел просверлить в ней взглядом дырки. Ребята видели его реакцию, но продолжали рассказывать, потому что Вейланд никак не дал им понять, что надо остановиться. — Ну вот как-то так, — неловко закончила Мерида сразу после того, как поведала о последнем визите в «Хмельного дровосека». — Вейланд, ты себя нехорошо чувствуешь? — обеспокоенно спросила Рапунцель, с сочувствием заглядывая в лицо Вейланду. — Как вы всё это провернули?! — Он наконец поднял голову и принялся размашисто жестикулировать. — Как вообще вам это удалось? И зачем вы молчали? Никогда так не делайте! Завтра пойдём составлять фоторобот вашего хромоногого!       Вейланд проговорил всё это на одном дыхании и так быстро, что ребята едва успевали следить за его мыслями, но смысл последней фразы всё же им удалось уловить. — Что значит фоторобот? — Глаза Рапунцель от удивления стали огромными, в пол-лица. — По памяти будем восстанавливать, как он выглядел. — Вейланд взял себя в руки, но отчего-то теперь выглядел унылым. — Ух ты! — воодушевился Джек. — Не смейте больше никогда что-либо такое делать! — резко перескочил с темы Вейланд. — А если что и видите подозрительное, немедленно, я подчёркиваю, немедленно рассказывайте мне! — Мы боялись, что нас накажут, — попытался оправдаться Иккинг. — Да по-хорошему так и надо сделать! — почти взвизгнул Вейланд, от перевозбуждения вскочив со стула. — Вы вообще знаете, что слежка — уголовно преследуемое дело? И я молчу о том, что вы многократно подвергали себя опасности! — Не сердись, пожалуйста. — Рапунцель вжалась в стул, не сводя виноватого взгляда с Вейланда.       Он вдруг остановился и, на секунду застыв, медленно сел обратно. — Пожалуйста, не делайте так больше. — Не будем, — единодушно заверили ребята. — Вот и хорошо, — Вейланд вздохнул. — Кошмар! Четверо детей выследили преступника раньше меня… — Не расстраивайся, — сказала Рапунцель. — Нам просто повезло, что мы заметили хромоногого, а ты сам вычислил лавочника. — Кстати, а как ты на него вышел? — заинтересованно спросил Джек. — Э нет… Я-то вам не должен ничего рассказывать. — Первый раз за разговор Вейланд улыбнулся. — Тайна следствия! — Но… ты хотя бы скажешь, это он отравил мистера Грамбла? — спросила Рапунцель. — Это точно ещё неизвестно, — развёл руками Вейланд. — Но, думаю, во всей этой истории у лавочника самая посредственная роль. На допросе он отказывается что-либо рассказывать, и только огрызался. То, что он кинул эту фразу про детей — настоящая удача! И если получится составить фоторобот, это даст нам ещё один козырь. Ладно… завтра с утра пойдём. — То есть, мы не пойдём на уроки? — восторженно воскликнул Джек. — А вы и рады! — усмехнулся Вейланд. — Конечно! — Джек даже не пытался отрицать. — Пропустить зельеварение! О чём ещё можно мечтать! — Сейчас как передумаю и вообще никуда вас не возьму! — Кажется, Вейланд уже совсем отошёл от потрясения, потому что опять начал подшучивать над ребятами. — Ладно, — он встал и подошёл к двери, — надо обсудить с директором, чтобы он вас отпустил. — Постой, Вейланд, — остановил его Иккинг, — ты всё расскажешь преподавателям и опекунам?       На лице сыщика расплылась улыбка: — Не переживайте. Отныне все ваши приключения теперь тоже тайна следствия. А, как вы уяснили, я не могу её разглашать до тех пор, пока не закрою дело. Но отпросить вас с уроков мне всё-таки придётся. Не переживайте! — Вейланд подмигнул ребятам и покинул класс. — Он такой добрый! — воскликнула Рапунцель сразу же, как вслед за Вейландом закрылась дверь. — А мне опять хочется залезть под одеяло и не высовываться, — поморщилась Мерида. — А всё-таки интересно, как он выследил лавочника, — задумчиво произнёс Иккинг. — Конечно, в отличие от хромоногого, он особо и не прятался, но всё-таки ведь для ареста должны быть основания. — Слушайте, раз лавочник сейчас под арестом, значит… — У Джека аж глаза загорелись от предвкушения. — Сейчас там никого нет! Чисто теоретически мы могли бы залезть к нему и… — Даже не думай! — перебила его Рапунцель. — Мы обещали Вейланду больше не лезть в это! — Ты права, — Мерида вздохнула. — А ведь идея была хорошей… — Да бросьте, — махнул рукой Иккинг. — Наверняка там уже всё обыскали. Так что если у него и было что-то интересное, то это уже нашли и без нас. Хотя вряд ли там что-то нашли — лавочник же успел отдать кристалл хромоногому. А теперь, когда лавочника поймали, хромоногий, наверное, совсем затаится.       Перед тем, как лечь спать, Рапунцель сидела на подоконнике своей комнаты и делала очередную зарисовку в альбоме. На этот раз она изобразила по памяти район, где располагалась книжная лавка. Отчего-то новость об аресте сильно впечатлила её. Но сегодня у Рапунцель появилась стойкая уверенность, что рано или поздно Вейланд Дейтон поймает и хромоногого, и даже самого Эдвина Камминга. И только после того, как Рапунцель, закончив рисунок, легла спать, ей вдруг пришла в голову мысль, что залезть в лавку и правда было бы не лишним. Но она тут же отогнала эту идею и уже в следующее мгновение погрузилась в сон.

      Во вторник утром, когда Рапунцель вышла к завтраку, её друзья уже сидели за столом вместе с Дэрилом и Кассандрой. Судя по всему, они что-то обсуждали. — Вчера у нас в общежитии был спор о существовании инопланетян, — рассказывал Дэрил. — Большинство утверждали, что это бред, и меня это удивляет. — Почему? — спросил Иккинг. — Вам не кажется странным, что в бесконечной вселенной с миллиардами галактик нет хотя бы одной обитаемой планеты, кроме нашей? — пустился в рассуждения Дэрил. — Да и как объяснить наличие тысячи параллельных миров? А их существование не подвергается никаким сомнениям! Существует достаточно много примеров путешествия по мирам. — А что вообще значит параллельный мир? — спросила Рапунцель. Ей показалось это достаточно удачным шансом хотя бы чуть-чуть узнать побольше про путешествия между мирами. Когда она спрашивала об этом у Вики, та предпочла не вдаваться в подробности, обосновывая это тем, что всему своё время. — Это мир, совершенно отличный от нашего. Как минимум, он расположен не на нашей планете, — пояснил Дэрил. — А что, если параллельные миры существуют так же, как и закрытые от обычных людей магические города и населённые пункты? То есть, они вроде бы совсем рядом, но неволшебники найти магический мир не могут, — предположила Кассандра. — Ну это исключено, — заявил Дэрил. — Магические места расположены внутри нашего мира. То есть, они буквально запрятаны посреди материков нашей планеты. А другие миры… там абсолютно всё другое: география, культура, временное пространство… — Ребята, простите, что вмешиваюсь в разговор, но вы затрагиваете такую интересную тему! — К ребятам обратился Джастин Остин, сидевший за соседним столом вместе с братом и сестрой и близнецами Пайнс с Беном Метьюзом. — И что ты думаешь насчёт инопланетной жизни? — спросил у него Дэрил. — Это очень спорный вопрос, но есть теория, что все параллельные миры находятся в четвёртом измерении. — О, началось! — Нина Остин безнадёжно закрыла лицо руками. — Что значит четвёртое измерение? — спросила Рапунцель. — Это пространство, в которое нельзя попасть прямым путём, с физической точки зрения. То есть, даже если предположить, что возможно перемещение по космическому пространству или телепортация в нём, вы никогда не достигните другого мира, потому что он находится за пределами досягаемости. Единственный способ попасть туда — через магический портал. — Но, чисто теоретически, даже если другие миры находятся в другом измерении, они же находятся на какой-либо планете, поэтому можно утверждать, что инопланетная жизнь всё-таки существует, — подключился к обсуждению Диппер.       Рапунцель, Мерида, Джек, Иккинг и даже Кассандра изумлённо уставились на Диппера. Наверное, им всем одновременно в голову пришла мысль, что по рассуждениям Диппера они живут среди инопланетян. И если Рапунцель уже привыкла к тому, что является иномирцем в Альмтере, то мысль о том, что она инопланетянка, казалась какой-то дикой. — Ух ты, смотрите, опять этот сыщик! — резко перескочила на другую тему Мэйбл, вытянув руку в сторону входа.       Нина тут же выпрямилась на стуле. — А, этот симпатяга! Интересно, а ведь он довольно-таки часто появляется в Альмтере… — У-у-у, а Нина влюбилась! — ехидно протянул Ник. — Эй! — Нина сердито ткнула брата локтем в бок. — Мне просто… любопытно… — На последнем слове Нина запнулась, потому что увидела, что Вейланд Дейтон направился прямо в их сторону и остановился у стола Рапунцель, Мериды, Джека и Иккинга. — Привет всем! — поздоровался Вейланд. — Привет! — в четыре голоса ответили ему Рапунцель, Мерида, Джек и Иккинг.       Остальные сидели с открытыми от удивления ртами, за исключением Кассандры, сверлившей Вейланда пристальным взглядом исподлобья. — Так, после завтрака у главного входа, — обратился он к четверым друзьям. — Приятного аппетита, дети! — Он уже было собирался развернуться, как вдруг остановил взгляд на не сводящей с него глаз Кассандре. — А, я тебя помню! Хм… — Вейланд вдруг задумался, но не стал долго предаваться размышлениям. — Думаю, не ошибусь, если скажу, что ты Кассандра.       Выражение лица Кассандры вдруг резко изменилось, она была застигнута врасплох. — Будь осторожна, ладно, Кассандра? — Вейланд улыбнулся девочке и, наконец, ушёл. — Э-э-э… Кэсс, как это понимать? — Дэрил выжидательно уставился на подругу.       Мерида в этот момент начала судорожно махать руками в сторону Кассандры, но та поспешила её угомонить: — Не говори ничего. — Кассандра встала из-за стола. — Просто один раз я столкнулась с ним в Визард Велли.       Девочка поспешила покинуть стол, видимо, чтобы избежать лишних расспросов. — Ух ты, хочу знать подробности! — Мэйбл вскочила со стула и кинулась вслед за Кассандрой, Диппер последовал её примеру. — Сомневаюсь, что им удастся что-то выяснить, — задумчиво произнёс Бен, жуя булочку. — Кажется, Кассандра не склонна к разговорам. — Ага, зато вы четверо, — Нина уставилась на Рапунцель, Мериду, Джека и Иккинга, — похоже, чуть ли не дружите с этим Вейландом! — Э-э-э… ну просто… мы немного с ним общались, — попытался сказать что-нибудь более менее правдоподобное Иккинг. — Ладно, нам тоже пора! — Мерида вскочила из-за стола.       Джек и Иккинг поднялись практически одновременно с ней, а вот Рапунцель продолжала смотреть на Нину, словно впав в ступор. — В общем, мы пойдём! — Джек взял Рапунцель за руку и потянул за неё, заставляя девочку встать. — А, да! — Рапунцель, наконец, пришла в себя. — Спокойной ночи… То есть, приятного аппетита!       Джек уже тащил Рапунцель к выходу, пока та продолжала махать ребятам, смущённо улыбаясь. — Спокойной ночи? — набросилась на Рапунцель Мерида сразу же, как они оказались за дверьми главного зала. — Ну, случайно вырвалось. Просто я не выспалась. — В подтверждение своих слов Рапунцель зевнула, аккуратно прикрыв ладошкой рот. — Ладно, идём уже! — поторопил друзей Иккинг. — И зачем только он подошёл к нам во время завтрака? — Мерида театрально подняла руки к потолку. — Теперь нас замучают вопросами. И как назло, рядом оказались Мэйбл и Нина! Кажется, на факультете Огня все любопытные! — Кстати, — вдруг воскликнул Джек, — а откуда он знает Кассандру? Признаться, мне самому интересно, что это у них за разговор был. — Думаю, я могу пролить на это свет… — протянула Мерида. — Когда я ходила за картой Мэкин Магика, Кассандра мне помогла её достать. Это она мне подсказала, что карта может быть у лавочника. — Интересно, а она-то откуда это знает? — задумался Джек. — Может быть… — Да не всё ли равно? — перебила его Мерида. — Вы бы стали рассказывать одноклассникам про подвалы, слежку, причины, почему сыщик берёт нас в город?       От неожиданности Рапунцель, Джек и Иккинг остановились как вкопанные. — То-то же! Так что отстаньте от Кэсс! — Мерида прямо-таки наслаждалась своей маленькой победой. — У неё и так будет достаточно допросчиков, взять хотя бы Мэйбл! — Мэйбл и до нас доберётся, — заверил Джек. — А ещё Нина… — Что обсуждаем? — Вейланд выскочил из бокового прохода и побрёл рядом с ребятами. — Вот от кого исходят основные вопросы! — пробурчал себе под нос Иккинг, но Вейланд его услышал. — Что, одноклассники пристают? — Да не очень, — поспешила разуверить его Рапунцель. — Просто всем интересно, что ты делаешь в Альмтере. — А… ну это издержки профессии. Мне вот тоже интересно, что, где и как. Но это моя работа, так что мне-то обязаны отвечать, — подмигнул ребятам Вейланд.       До самого выхода они больше не встретили ни единой души, и только уже перед выходом столкнулись с мистером Кидбарном. Он сидел за столом неподалёку от дверей и листал книгу. Когда компания во главе с Вейландом Дейтоном подошла вплотную к двери, смотритель поднял голову и дружелюбно поинтересовался: — А, идёте по делам?       Взгляд Вейланда вдруг похолодел, что он даже стал выглядеть старше. — Да, по делам, — коротко сказал он. — А, ну продуктивного вам дня! — Голос сторожа ни на тон не изменился — казалось, его всегда доброжелательное настроение вообще ничем нельзя было испортить. — Ага, спасибо. — Вейланд открыл дверь и, подтолкнув ребят вперёд, вышел на улицу, напоследок не придержав дверь, вследствие чего она громко хлопнула.       Некоторое время они шли до выхода с территории школы молча, но потом Рапунцель всё-таки не выдержала: — Вейланд, как-то ты не очень вежливо разговаривал с мистаром Кидбарном… — Да ну? Тебе показалось, златовласка. — Нет не показалось! — настаивала Рапунцель. — Между прочим, мистер Кидбарн очень хороший! — Не обращайте внимание, — кисло улыбнулся Вейланд. — Просто я ещё до сих пор не до конца отошёл от рассказов о ваших подвигах.       Рапунцель уставилась на Вейланда грустным виноватым взглядом. Вейланд не смог долго его выдержать и поспешил заверить: — Я пошутил, Рапунцель. Серьёзно, я уже давно не сержусь. — Ура! — Рапунцель от переизбытка эмоций повисла на руке Вейланда.       До железнодорожной станции они добрались своим ходом, а там уже с помощью телепорта очутились на вокзале, где их ожидал автомобиль Вейланда. Когда они сели в него и двинулись по шумным улицам «города науки», Иккинг спросил: — Мы опять пойдём в Департамент Магии? — Нет, на этот раз всё будет намного прозаичнее.       На все дальнейшие расспросы Вейланд, как и обычно, отвечал уклончиво, заверяя, что скоро ребята сами всё увидят. Спустя минут сорок он припарковал машину возле длинного шестиэтажного здания, ограждённого железной решёткой, выкрашенной в зелёный цвет. — Ведите себя тихо, — предупредил Вейланд. — По-хорошему, надо было бы вообще вас спрятать под чарами невидимости, но обойдёмся без этого.       Когда ребята подошли к подъезду, они увидели рядом с дверью скромную табличку с изображением государственного герба и надписью «Служба безопасности». Вейланд пропустил ребят вперёд, и они оказались в небольшом фойе с двумя узкими коридорами по обе стороны. — А это… — чуть было хотел спросить Джек, но Вейланд его перебил: — Запомните свои вопросы до момента, пока не дойдём до моего кабинета.       Они двинулись по правому проходу. Там было несколько коричневых дверей со скромными табличками с названиями отделов и фамилиями — видимо, тех, кто работал в этих кабинетах. На скамейках, расставленных между дверьми, сидели люди, но в целом их было немного. На появление ребят и Вейланда они почти никак не отреагировали и в лучшем случае провожали их ленивыми взглядами. Наконец, они дошли до самого конца, где располагалась ещё одна дверь. На табличке значилось «В. Дж. Дейтон». Название отдела, как на других кабинетах, указано не было.       Вейланд достал ключи и, открыв дверь, зашёл внутрь, одновременно включая свет. Встроенные в потолок люминесцентные лампы озарили угловой стол, заваленный бумагами, по центру которого стоял монитор. На стенах висели полки, занятые регистраторами и папками. В общем, это был самый обычный офисный кабинет, но ребята оказались в подобной обстановке впервые в жизни и поэтому были поражены до глубины души. — Ну, добро пожаловать! — объявил Вейланд. — Чувствуйте себя как дома.       Ребята тут же разбрелись по кабинету. Внимание Рапунцель в первую очередь привлекли цветы в горшках. И конечно, за полгода обучения в Альмтере она уже видела не мало растений, но такие попались ей на глаза впервые. Мерида тем временем осматривала внутренний двор через широкое окно, а Джек со всех сторон изучал монитор и клавиатуру, чрезвычайно заинтригованный, что это такое. — Вейланд, а эта Служба безопасности — тоже магическая организация? — спросил Иккинг. — Нет, ребята, вы сейчас имеете возможность лицезреть типичное рабочее место неволшебника. — То-то я и думаю, что здесь всё устроено иначе! — объявил Джек. — А у волшебников нет своей службы безопасности? — продолжал допытываться Иккинг. — Есть. Но… неволшебники в некотором роде сумели уйти вперёд. Они создали мощную информационную базу, которая не работает в присутствии магии. И вся эта база собрана в этом «ящике». — Вейланд похлопал по монитору. — А что это такое? — спросила Рапунцель, оторвавшись от созерцания кактусов. — Компьютер! Одно из гениальнейших изобретений неволшебников. Работает на электричестве, ясное дело. — Вейланд нажал кнопку включения компьютера, и пока ребята с заинтересованными взглядами наблюдали за загоревшимся экраном, продолжал пояснять: — Компьютер во многом помогает правительственным и силовым структурам осуществлять их деятельность. Потому-то у меня и есть два рабочих места — здесь и в Департаменте. — Вейланд, но как тебе удаётся совмещать и то, и то? — спросил Иккинг. — Ну тут всё куда проще. Для вас уже не новость, что волшебники сейчас занимаются реализацией идеи объединения с неволшебниками. Большая часть населения до сих пор не знает о существовании магии, но правительство ряда ведущих стран уже в курсе и, к счастью, власти неволшебников тоже поддержали идею объединения. В вопросах обеспечения безопасности мы уже совместили усилия, но потребуется ещё немало времени, чтобы о магии знал каждый. — Почему нельзя просто объявить во всеуслышание, что магия существует? — спросила Мерида. — Наверняка люди поверят, если это известие будет происходить от представителей власти. — Не всё так просто, — покачал головой Вейланд. — Даже если предположить, что мы сможем убедить людей в существовании магии, могут начаться восстания и митинги. Волшебники могут быть подвергнуты гонениям, потому что они в меньшинстве, потому что вызывают страх и потому что многие люди будут завидовать их способностям. Людей надо приучать к магии постепенно. Эта политика должна и вправду объединить людей, а не разделить на группировки.       Рапунцель глубоко задумалась над этими словами. Ей опять говорили о том, что мир не настолько прекрасен и чудесен, как кажется. Опять ей говорили, что люди зачастую бывают злыми, но ей не хотелось это принимать. Она до сих пор верила, что в каждом человеке можно пробудить хорошее. Она вдруг поняла, что к мистеру Грамблу, лавочнику с «хромоногим» и даже к Эдвину Камммингу не испытывает ненависти.       Следующие часа три ребята занимались составлением фоторобота «хромоногого» с помощью специальной компьютерной программы. Ребята были поражены результатом, который получился у них в итоге. Человек на изображении был очень похож на того, кого они не раз видели в Визард Велли. Когда Вейланд несколько раз уточнил у ребят, уверены ли они в своём результате, он объявил, что запустит программу сравнения лиц и, пока она выполняла поиск, предложил ребятам попить чая. Чайник и чашки у него были прямо в кабинете.       Пока они чаёвничали, Иккинг вдруг спросил: — Вейланд, а если не секрет, сколько тебе лет? Просто интересно, ко скольки годам можно добиться такой должности? — Ну-у-у… — Вейланд на некоторое мгновения замешкал, видимо не зная, стоит ли раскрывать свой возраст. — Двадцать шесть… Почти. Ребята, на самом деле обычно на такую должность попадают после тридцати, но мне просто подфартило в своё время. И… увы, но среди коллег я не пользуюсь особым авторитетом. У меня даже напарника нет. Знали бы вы, до чего я хочу иметь напарника!.. — Но тебе поручили такое важное расследование, — попыталась утешить его Рапунцель. — Расследованиями магических преступлений пока что занимаются только волшебники. А их не так много в отличие от неволшебников, — пояснил Вейланд. — Но, среди волшебников, видимо, ты один из лучших в своём деле, — отметил Джек. — Ну-у-у… — Ты по-любому самый лучший сыщик в мире! — объявила Рапунцель. — И напарника тебе обязательно дадут! — Спасибо, Рапунцель! Ты прелесть! — растрогался Вейланд. В этот момент компьютер коротко пикнул. — О! Поиск завершился. Посмотрим, что тут у нас. Хм, всего одно совпадение. Ричард Уайтхед. Уайтхед… Он?       Вейланд развернул к ребятам монитор, и те ахнули от удивления. Со строгой фотографии на белом фоне на них смотрел пронзительный взгляд серых глаз «хромоногого».

      После того, как Вейланд с помощью ребят выяснил имя «хромоногого», он ещё с час рылся в компьютере, и с каждой минутой его лицо становилось всё более и более озадаченным. — О нём вообще мало сведений, — прокомментировал Вейланд. — Не удивлюсь, если от рождения у него было другое имя. Но ни в каких тёмных делах он вроде как не засветился. Значит даже если мы его поймаем, арестовывать его не за что. Если только лавочник не признает его на очной ставке…       На обратном пути Вейланд был всё ещё задумчив, хотя не переставал разговаривать с ребятами и даже шутить. Он проводил их до самого входа в школу. — И не вздумайте искать его самостоятельно! — наказал он перед тем, как попрощаться. — Лучше вообще забудьте, как его зовут. И, понятное дело, молчок! Если одноклассники будут допытываться, скажите, что я катал вас на аттракционах… — Отчасти это было правдой, потому что после того, как ребята покинули здание службы безопасности, Вейланд действительно купил им билет на колесо обозрения, с высоты которого было видно весь город. — Хотя я почти уверен, что спрашивать о том, куда я вас повёл, никто не будет… — Ага, вместо этого нас спрашивают, почему ты общаешься с нами. Кажется, среди учеников Альмтера есть те, кто прямо-таки жаждет с тобой водить дружбу, — заухмылялся Джек, вспомнив сегодняшнюю утреннюю реакцию товарищей на появление сыщика в столовой. — Ой, да прямо уж! — отмахнулся Вейланд. — Ладно, будьте молодцами. Думаю, в скором времени я ещё наведаюсь к вам.       Поскольку ребята вернулись уже поздним вечером, они почти сразу разошлись по общежитиям.

***

— Мы с вами прошли практически все элементарные заклинания стихийной магии, которые вы можете применять с минимальным опытом, — объявил мистер Визман в начале своего урока. — Поэтому, до конца года, подавляющая часть уроков будет теоретическими занятиями.       По классу прошёл недовольный гул. — Но-но! Не стоит так воспринимать эту новость! Между прочим, теория тоже может быть весьма интересной. А со следующего курса мы уже начнём детально изучать магию каждой отдельной стихии. В следующем году на мои уроки вы будете ходить группами, сформированными не по принципу принадлежности к факультетам, а по принципу вашей стихии. Поскольку группы будет всего две, кто-то из вас будет изучать побочную стихию, а кому-то посчастливиться начать с ведущей. К старшим курсам мы изучим все стихии и затронем магию направлений. — А… Можно вопрос? — робко поднял руку Джон Парр. — Да? — кивнул ему мистер Визман. — Как я понял, на вступительном испытании камни, до которых надо было дотрагиваться в конце испытания, символизировали нашу стихию. Я там оказался с Элен — у неё был красный камень, судя по всему, обозначающий Огонь, и с Наоми — у неё был синий, скорее всего отвечающий за стихию Воды. В итоге, они обе оказались на таких же факультетах, хотя доцент Риджен и говорила, что чаще факультет совпадает с побочной стихией. — Да, — согласился доцент Визман. — Но, спросить ты хотел не об этом, верно? — На моей тумбочке был очень странный камень. Он был… какой-то радужный. То есть, он в буквальном смысле переливался всеми цветами радуги! — Что ж, бывает и такое. Некоторые волшебники от рождения в равной степени могут совладать со всеми стихиями одновременно — их называют хоромантами, — пояснил мистер Визман. — От природы таким людям дарована колоссальная магическая сила, энергию для своих заклинаний они могут черпать практически из всей окружающей среды. К сожалению, в былые времена, когда люди ещё знали немного об истоках колдовства, хороманты не умели контролировать свою магию и могли буквально истощать вокруг себя природу, превращая большие территории в пустыни. Порой, их волшебство приводило к смерти тех, кто находился рядом.       Глаза Джона стали круглыми от изумления. Сидящий рядом с ним Тоби Рашем затрясся и потихоньку сползал под парту. — К счастью, с тех пор прошло много времени, и сейчас крайне редко возникают такие инциденты, — поспешил успокоить ребят мистер Вакинс. — И тем не менее, до сих пор хороманты имеют огромный потенциал, чтобы стать сильными магами. Их возможности настолько велики, что порой кажутся безграничными. А кроме того, хороманты имеют сильную связь с потусторонними мирами. Они беспрепятственно могут призывать существ с потустороннего мира и в целом имеют очень тесную связь с духами. — Э-э-э… — Джон выглядел потрясённым. Сейчас под прицелом взглядов всех своих одноклассников он и вовсе стал чувствовать себя очень неуверенно. — Джон, обычно хороманты начинают быстро развивать свои способности чуть позже — лет с четырнадцати-пятнадцати. Но не исключено, что ты уже подсознательно пользовался своими силами. Просто на досуге повспоминай, что с тобой происходило ещё до того, как ты поступил в Альмтер. Мне ты можешь об этом не рассказывать, просто для себя, думаю, это будет не лишним. Это касается и всех вас, — обратился мистер Визман к классу. — Вам не повредит вспомнить случаи, когда вы подсознательно использовали магию, особенно тем, кто жил в неведении о мире волшебства до поступления в Альмтер. — То есть, получается, Джон самый сильный маг среди нас? — напрямую спросил Мартин Иригойнер. — Не забывайте, что ваша сила определяется не только природой, но и вашими усилиями. — Мистер Визман не дал прямого ответа. — Впрочем, для того, чтобы примерно оценить свою магическую силу, есть одно заклинание… Оно очень простое, но может быть весьма полезным, чтобы следить за динамикой развития. — А можете нас научить ему? — радостно подскочила на месте Рапунцель. — Ну-у-у… — на лице мистера Визмана появилась лукавая улыбка. — Я готов вас научить, но только при условии, что вы не станете устраивать соревнования, кто из вас круче.       Класс тут же поспешил заверить, что никаких состязаний не будет, но тот не торопился принять решение: — Я на тебя смотрю, Кентон. — Ну ладно, не буду… — уныло выдавил Зилч. — Замечательно! Тогда сейчас дружно встаём из-за парт и отправляемся в главный двор Альмтера!       Первокурсники вскочили со своих мест и рванули к выходу из класса. Через несколько минут они уже выстроились во дворе школы полукругом, в центре которого стоял мистер Визман. Он достал волшебную палочку и очертил ей в воздухе в нескольких сантиметрах от земли сравнительно небольшую окружность, которая сразу же вспыхнула слабым синим пламенем. — Этот круг будет для вас ориентиром для удобства, — пояснил преподаватель. — Итак, заклинание измерения силы заключается в том, что вы визуализируете свою магию в виде столба волшебной энергии, высота которого позволяет судить о её мощи. При этом толщина столба у всех одинаковая, и именно поэтому представление получается довольно наглядным. Всё, что вам нужно, это выбросить поток энергии в место, где вы хотите увидеть столб. Вы уже не раз пользовались этим приёмом, однако раньше выброс энергии всегда шёл в сопровождении мысли, что вы хотите получить в результате своего волшебства. А сейчас вам нужно просто выбросить магию. Это очень просто. Хочет кто-нибудь попробовать первым?       Смельчаков в классе не находилось. Никто не хотел оплошать перед одноклассниками. Тоби Рашем и вовсе спрятался за спинами у Изабель и Зои, лишь бы его не вызвали первым. В итоге мистер Визман сам выбрал первопроходца, и им оказался Бенни Нойс. Его столб получился примерно в полтора метра высотой и визуально был похож на песчаную воронку внутри круга, очерченного мистером Визманом. Как выяснилось, такая высота была средним показателем — у подавляющего большинства столб магической энергии был примерно на том же уровне. Внешний вид зависел же от стихии.       Первым, у кого столб магии оказался выше, был Кентон Зилч — у него получилось сантиметров сто семьдесят. Зилча буквально распирало начать подтрунивать над всеми остальными, но, видимо, присутствие мистера Визмана его сдерживало. Ещё больше его пыл угас, когда магический столб Мериды оказался больше — всего на пару сантиметров, и заметно это было только благодаря тому, что она пробовала заклинание сразу после Зилча. Мерида уже собиралась позлорадствовать, но её сдержала Рапунцель, вовремя заметившая красноречивый взгляд подруги. Поэтому Мериде ничего не оставалось, как насмешливо смотреть в сторону Зилча. Тот это замечал, но ничего не мог с этим поделать и только молча раздражался.       Впрочем, рекорд Мериды вскоре побила Кассандра — у неё столб достиг почти двух метров. Никто в классе этому не удивился. Все остальные были примерно на одном уровне. Однако среди прочих неожиданно отличилась Рапунцель. Вместо ожидаемой песчаной воронки она сотворила нечто вроде светящегося золотым столба света, озарившего всю площадь. Мистер Визман не стал заострять на этом своё внимание и поспешил вызвать следующего, но одноклассники ещё какое-то время не сводили удивлённых взглядов с Рапунцель.       Джона Парра мистер Визман вызвал самым последним. Тот, видимо под влиянием рассказов преподавателя, чувствовал себя очень неуверенно, но в итоге собрался с мыслями и сотворил заклинание. Его столб магической энергии не был похож на все предыдущие — искрящийся и переливающийся всеми цветами сноп магической энергии взмыл высоко в небо и, вспыхнув, рассыпался на миллиарды искр. — Ну, о чём я и говорил, — подвёл итог доцент Визман. — Через год-два можете ещё раз попробовать сотворить заклинание и посмотреть, насколько выше будет ваш столб магической энергии. А сейчас бегите в столовую! Обед уже на носу!       Ученики сразу же воспользовались этим предложением и кинулись в сторону главного зала. — Рапунцель, как понимать этот твой свет? — спросила Мерида, стоило ей с подругой усесться за стол. — Не знаю. Может, всё дело в солнечной капле?.. — Последнюю фразу она произнесла скорее для самой себя. — О чём речь? — поинтересовался Джек, подсаживаясь к девочкам за стол.       Он вместе с Иккингом и близнецами Пайнс как раз вернулся с урока обществознания. — Да так, просто разговариваем! — Рапунцель поспешно приняла беззаботный вид. — Мы сейчас пробовали заклинание, измеряющее силу магии! — объявила Мерида. — А-а-а… — с пониманием протянул Иккинг. — У нас оно уже было. — И как? — Джек сделал ледышку, охваченную огнём, и она не таяла! — с восторгом объявила Мэйбл. — О, ещё один выделился! — В голосе Мериды слышала завуалированная досада. — Что ты имеешь в виду? — заинтересованно спросил у неё Джек. — Рапунцель сделала столб света. Ну и про Джона я вообще молчу. Но у него хотя бы есть объяснение — как выяснилось, он у нас, как же его… хоромант! — Да ладно! — воскликнул Диппер. Видимо, ему был понятен смысл сказанного, в отличие от всех остальных, у которых на лице сейчас возникло недоумение.       После того, как Мерида с Рапунцель рассказали ребятам всё, что им поведал мистер Визман о хоромантах, Иккинг сказал: — А у нас на уроке выделилась Элен. У неё был обычный огненный столб, как у всех магов стихии Огня, но он был просто огромным! Кажется, он был метров пять, не меньше! — Смотрите! — Мэйбл вскочила с места, указывая куда-то в сторону выхода.       Когда остальные повернули туда головы, то увидели Вейланда Дейтона, застывшего в дверях. От его взгляда не скрылось внимание, направленное на него, и поэтому он, несколько театрально испугавшись, поспешил выскочить из зала, но Мерида была готова поручиться, что он подмигнул ей, прежде чем ретировался. — Так, я наелась! — Девочка встала со стола, в последний момент схватив яблоко. — Эй, погоди! — Перед Меридой словно из ниоткуда возникла Нина Остин. — Опять идёте тусоваться со своим сыщиком? — Ну-а-а… — Вы с ним как-то много общаетесь!.. Может, вы родственники? — Э-э-э… Что-то вроде того. — Мерида подумала, что согласиться будет проще, чем придумать правдоподобное враньё. — Он типа… дружит с нашими опекунами. — Нам пора! — Джек тоже вскочил из-за стола и, схватив Мериду за руку, кинулся к выходу. Рапунцель и Иккинг последовали за ними.       Вейланд Дейтон ждал их прямо за дверью. Он стоял прислонившись к стене и что-то судорожно строчил в блокноте. — Ты к нам зачастил! — объявил Иккинг вместо приветствия. — Что поделать, издержки профессии. — А ты в курсе, что у тебя тут уже появляются поклонники? — спросил Джек. — Ещё чуть-чуть, и начнут тебя преследовать! — Э-э-э… даже не знаю, чем я это заслужил… Ладно, мне опять нужна ваша помощь. Правда, на этот раз потребуются только двое. Я уже отпросил вас у сэра Фонкера. — А кого именно? — спросил Джек, явно надеясь, что он окажется «избранным», и ему не придётся идти на физкультуру. — Иккинга и Мериду. — Да! — Мерида победно подняла кулаки к потолку и довольно посмотрела в сторону Джека. — Надо, чтобы вы мне показали, где в мавзолее расположен вход в катакомбы. Я на машине — так что быстро туда доберёмся. — А, ну хорошо, — пожал плечами Иккинг.       А вот Мерида напряглась, тут же забыв про своё недавнее ликование — возвращаться в мавзолей ей вовсе не хотелось. Но она поспешила отогнать эти мысли и внешне не подала виду.       До кладбища Вейланд с Меридой и Иккингом добрались примерно за пятнадцать минут. Сейчас внутри никого не было, а свет исходил только от свечей, украшавших парящий в воздухе постамент. Иккинг с Меридой без труда вспомнили, в каком углу лавочник и Ричард Уайтхед открыли люк. Сейчас там был гладкий пол. — Они перед тем, как обнаружить люк, произнесли какое-то заклинание, — припомнила Мерида. — Только мы его не услышали. — Да? — Вейланд сел на корточки и начал водить рукой над полом. — Что ж, посмотрим.       Он изучал пустой пол примерно с минуту, при этом ничего не произнося. Мерида с Иккингом терпеливо за ним наблюдали, но уже заскучали, как вдруг раздался негромкий хлопок, и в полу появилась крышка люка с массивным металлическим кольцом. — Ого, как ты это сделал?! — воскликнула Мерида. — Ну так, я же сыщик! — Вейланд схватился кольцо и с усилием потянул его.       Крышка неохотно отодвинулась, открыв тёмную дыру в полу. Вейланд наклонился над ней, вытянув руку с зажатой волшебной палочкой с огоньком на конце. — Хочешь туда залезть? — спросила Мерида. — Да не помешало бы… — Я, конечно, не специалист, но не советовал бы, — высказался Иккинг. — Это небезопасно. В прошлый раз мы спаслись только чудом. — Ну я-то знаю, что меня ждёт. — Вейланд продолжал изучать проход, освещая его волшебной палочкой. — Но там даже колдовать нельзя, — напомнил Иккинг. — Там стены антимагические! Возвращайся лучше сюда с лампой и запасом спичек. И, в идеале, с каким-нибудь напарником. — Которого у меня нет… Ладно, убедил! — Вейланд поднялся на ноги, погасив палочку. — Вернуться сюда и правда надо будет в составе отряда. А пока спрячем люк обратно, чтобы никто его не нашёл. И… лучше я его заблокирую. Мало ли, Уайтхед или ещё кто прячет там что-то важное.       Вейланд задвинул крышку на место и, произнеся несколько заклинаний, опять сделал её невидимой. — Всё, идём отсюда! — Он широкими шагами двинулся к выходу и, распахнув дверь, уже собирался выйти на улицу, как вдруг неожиданно ойкнул, машинально отступив назад.       В проходе стояла Вика Апотьюнит, скрестив руки на груди. Её брови были недовольно сдвинуты. — Привет, Вика… — поздоровался Вейланд, в момент вернув себе самообладание. — Ну здравствуй. — Девушка опустила руки и медленно начала наступать на Вейланда. — Как ты узна… ах да, ментальный маг чёртов… — Дейтон, ты совсем обнаглел! — возмущённо воскликнула Вика. — Я же тебе сказала, не подвергать детей опасности, а ты… — А что, они же довольны, — заулыбался Вейланд, тем не менее продолжая отступать назад. — Вам же нравится путешествовать, ребята? — Нам тоже нравилось путешествовать, но как-то никто это не поощрял! — Вика, наконец, сменила гнев на милость и прекратила наступление. — Лэнд, я всё понимаю, но тащить их сюда!.. — Они мне очень помогли. Без них я бы потратил куда больше времени на поиски. — Мог бы хотя бы предупредить! Ладно, идём, забросим ребят в школу и довезёшь меня до станции. — Хорошо! — согласился Вейланд. — Тем более, мне тоже туда.       Мерида толком не поняла, что только что произошло, но она была рада как можно быстрее покинуть мавзолей. Вика села на переднее сидение рядом с Вейландом, а Мерида и Иккинг забрались назад. Сперва они ехали молча, но потом Вейланд обратился к Вике: — И всё же, как ты нас нашла? — Ну, если ты это спрашиваешь не из профессионального долга, а из любопытства, позволь мне оставить секрет при себе, — улыбнулась Вика. — Да… но всё же, просто интересно, как тебе это удаётся? — Лэнд, как только у тебя появится чувство ответственности за человека, ты меня поймёшь.       Почему-то эти слова прочно засели в голове Мериды, и до конца поездки она не сводила взгляда с рыжеволосой макушки Вики Апотьюнит. Мериде очень хотелось узнать, что творится у той в голове. Перед тем как попрощаться, Вика обняла Мериду с Иккингом и сказала им: — Берегите себя. А Лэнда слушайтесь, но осторожно. Он сам-то ещё пацан! — Эй! Ты старше всего на два года! — возмутился Вейланд. — Два года это достаточно много. Да-а-а… Совсем я уже стала старая… Ладно! Это на мороженое! — Вика сунула в руки ребятам по кошелёчку. — С друзьями не забудьте поделиться. — Спасибо! — удивлённо протянули Мерида и Иккинг.       Опекуны обеспечивали их деньгами каждый месяц, но получить что-то внепланово было очень приятно. — До скорой встречи, дорогие! — Вика залезла в машину и помахала ребятам.       Машина тронулась с места и вскоре скрылась вдали. Иккинг и Мерида направились в сторону Альмтера. Урок физкультуры должен был вскоре закончиться. Они зашли в временно опустевший холл и уже собирались пройти лестницу, как вдруг проход им перегородила Нина Остин.       В этом не было бы ничего особенного, если бы не одно «но» — Нина словно превратилась в статую, неподвижно застыв в странной позе. На её лице смешались удивление и испуг. В правой руке она держала волшебную палочку, так, словно она пыталась защититься, в другой был зажат лист бумаги. — Нина… — испуганно прошептала Мерида. — Нина, очнись!       Мерида прикоснулась к руке Нины. Та была тёплой, но Нина никак не отреагировала на прикосновение.       В холл начали заходить первокурсники, возвращающиеся с урока физкультуры. Они делали несколько шагов и останавливались, как вкопанные, завидев Нину, Мериду и Иккинга. В холле повисло напряженное молчание. — Нина! Нет! — Отчаянный возглас Ника показался слишком громким.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.