ID работы: 7057987

Большая Четвёрка в школе волшебства. Кристаллы силы

Джен
PG-13
Завершён
135
автор
Ялж бета
Размер:
333 страницы, 34 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
135 Нравится 124 Отзывы 20 В сборник Скачать

Глава 26. Книжная лавка

Настройки текста
Примечания:
— Нина, пожалуйста, очнись! — Ник, расталкивая тех, кто попадался ему на пути, подбежал к сестре и обнял её. — Я обещаю, что буду хорошим братом! И больше не буду тебя доставать! Только очнись, пожалуйста!       Остальные первокурсники застыли на месте, испуганно взирая на эту сцену. Постепенно начал подтягиваться народ. В толпе учеников послышались шепотки, перерастающие в дискуссии. Тоби Рашем даже заплакал от испуга. Когда в холле появился Джастин, он ничего не сказал, а только молча подбежал к сестре. На лице его смешался страх, растерянность и отчаяние. — Что здесь происходит?       Директор редко появлялся в коридорах школы, но почему-то если происходило что-то значимое, он всегда оказывался в центре событий. Его сильный спокойный голос тут же заставил всех замолкнуть и направить взоры в его сторону. Сейчас профессор Визман стоял перед дверью, ведущей на главную лестницу, в окружении преподавателей. Он подошёл к Нине, сделав знак рукой Джастину и Нику, чтобы они отошли, и окинул её задумчивым взглядом. — Похоже на заклятие… — тихо прокомментировал он.       Доцент Риджен попыталась найти пульс на запястье Нины: — Она без сознания. Но руки тёплые, и пульс есть. — Мадам Бемфорд, что думаете? — обратился к преподавательнице зельеварения профессор Визман. — Кажется, я знаю снадобье, которое может помочь. Но девочку необходимо госпитализировать. — Так, уважаемые студенты! — доцент Риджен повернулась к ученикам. — Пожалуйста, освободите помещение!       Все начали нехотя расходиться. — Джастин и Николас, вы можете остаться, — чуть тише добавила доцент Риджен. Внешне она оставалась спокойной, и только сейчас Джек заметил, что в глазах невозмутимой преподавательницы промелькнула печаль.       До позднего вечера никаких новостей от Нины не было. Ник и Джастин не показались даже на ужине, а в общежитие вернулись лишь поздним вечером. Все, кто на этот момент находился в гостиной, тут же уставились на них с немым вопросом во взглядах. — Нина в городском лазарете, — сказал Джастин. — Она в сознание не пришла, но целители говорят, что смогут её вылечить.       И более, не произнеся ни слова, Джастин вместе с Ником отправился в свои палаты, а остальным хватило чувства такта не задавать им лишних вопросов.       Пришла в себя Нина только в пятницу. Джек узнал об этом прямо на уроке заклинаний, когда в класс постучалась доцент Риджен и, рассказав эту новость, забрала Ника из класса. Джек увидел его уже только после ужина. — Она хорошо себя чувствует, — рассказал Ник, когда Джек спросил у него о самочувствии Нины. — Правда ничего не помнит, что тогда случилось, и лекари пока запрещают ей вставать с кровати. Зато её можно будет навестить! — Правда? Надо сходить!       На следующий день Джек рассказал о своих намерениях посетить Нину друзьям. В итоге они решили сходить в лазарет после того, как проводят Рапунцель на репетицию. Та немного расстроилась, потому что тоже хотела навестить Нину, но в итоге смирилась.       Госпиталь находился немного в стороне от центральной части Визард Велли. Это было большое кирпичное здание с двумя невысокими башенками. Внутри в просторном светлом фойе стоял ресепшен, за которым сидела женщина лет сорока с белым передником поверх скромного серого платья в пол и в белом головном уборе. Повсюду были расставлены горшки с высокими комнатными растениями и диванчики, половина из которых была занята пациентами и теми, кто пришёл их навестить.       Но в первую очередь внимание ребят привлекла большая фреска во всю стену, изображающая девушку с грустными жёлто-карими глазами. Она была одета в коричнево-зелёную тунику, украшенную кружевами, тёмно-коричневые легинсы и невысокие коричневые сапоги с отворотами. Чёрные волосы, опускающиеся до лопаток, были убраны в тугую косу, а в руках она держала «букет» из крапивы. Джек видел её уже не первый раз — её изображала скульптура Легендарной Десятки, украшающая Департамент Магии. Он повернулся к Иккингу: — Узнаёшь? — Да! — А я нет, — нахмурилась Мерида.       Но Джек, ничего ей не ответив, уже шагнул к столу, за которым сидела целительница. Она объяснила ребятам, как пройти в палату Нины, и, выдав сменные тапочки и белые халаты для посетителей, отпустила их. — Только не сидите долго, — напоследок наставила она. — К ней сегодня с самого утра приходят посетители, а девочке надо отдыхать. И не расспрашивайте её о последних событиях.       Палата Нины была рассчитана на четырёх человек, но сейчас кроме неё там никого не было. Одна из кроватей была расстелена, но, видимо, тот, кто её занял, сейчас вышел. Тумбочку Нины занимали многочисленные фруктами, сладостями и открытками — видимо, это были гостинцы от прошлых посетителей. Сама девочка полулежала на кровати, согнув колени, на которые положила альбом. Было видно, что появление ребят Нину обрадовало, но первым делом вместо приветствия она спросила: — А где длинноволосая красотка? — А, Рапунцель? Она на репетиции. — Джек сел на единственный стул возле кровати Нины. Остальные сели на соседнюю, пустующую кровать. — Она передавала тебе пожелания выздоровления. — Ну ладно. Надеюсь, что меня скоро отсюда выпустят. Вообще-то, здесь очень скучно, — закатила глаза Нина. — А медсестра выпроваживает всех, кто ко мне приходит, через час.       Они разговаривали примерно минут тридцать, как вдруг раздался стук в дверь, и в проходе показался Вейланд Дейтон. Глаза Нины сразу стали больше в два раза, впрочем, Джек, Мерида и Иккинг тоже были застигнуты врасплох. Зато Вейланд ни капельки не удивился. — Ага, вы тут как тут! Опять идёте на опережение! — Мы просто пришли навестить Нину, — сказал Иккинг. — А я тоже пришёл её навестить! Ты же не против, Нина? — Э-э-э, нет! — Она зачем-то натянула одеяло почти до подбородка. — Хорошо. — Вейланд подошёл к Джеку и, согнав его со стула, сам сел, на этот раз аккуратно положив ногу на ногу, а не как обычно верхом. — Нина, лекари сказали, что будут очень сердиться, если ты вдруг на меня пожалуешься. Так что постараюсь тебя особо не мучать.       Довочка только улыбнулась на штуку. Её обычная манера острить мигом куда-то испарилась. — Так, а вы трое — кыш отсюда! — повернулся к Джеку, Иккингу и Мериде Вейланд. — А… — Мерида уже хотела что-то возразить, но Джек и Иккинг, подхватив её под руки, вывели из кабинета.       Как только они оказались в коридоре, Мерида спросила: — И каков план? Прильнём к замочной скважине и будем подслушивать? — Нет, у Рапунцель скоро репетиция заканчивается — надо её встретить, — возразил Иккинг. — Э… но там Вейланд спрашивает у Нины, что произошло в школе! — воскликнула Мерида, аж подпрыгивая от нетерпения. — Она всё равно ничего не помнит. — Иккинг направился к лестнице с явным намерением покинуть лазарет. — Но Вейланд всё-таки зачем-то к ней пришёл? — Он, возможно, потом сам нам всё расскажет, — попытался успокоить Мериду Джек. — Да и если Вейланд узнает, что мы его подслушивали, он точно нас по голове не погладит! Как и Нина, кстати говоря… — О да! Зато теперь у Нины появился шанс подружиться с Вейландом, — хихикнула Мерида. — Ладно, идём за Рапунцель! — напомнил друзьям Иккинг. — Репетиция заканчивается через двадцать минут.       Рапунцель выслушала друзей с неподдельным интересом. Как только Джек, Иккинг и Мерида закончили рассказ, она принялась рассуждать: — Всё это очень странно. Мне почему-то кажется, что нападения на Нину и на мистера Грамбла как-то связаны. Возможно даже, что они были совершены одним и тем же человеком. Но знаете что странно? Вейланд же арестовал лавочника буквально на днях, и не прошло недели, как случилось новое нападение! Как будто тот, кто нападает, хочет показать, что арестовали не того человека. — Ну да! Ещё скажи, что лавочник вообще белый и пушистый! — усмехнулась Мерида. — А почему нет? Глобально, что мы видели? — неожиданно объявила Рапунцель. — Что он общается с хромоногим и что хранил какое-то время кристалл? Но ведь он даже мог и не знать, что это за кристалл! Да и доказательств того, что хромоногий — плохой, у нас тоже нет. — Ты упускаешь один момент — они кинули нас с Меридой в катакомбы и оставили там на верную погибель, — горько усмехнулся Иккинг. — Да и Вейланд не стал бы его арестовывать, если бы у него на то не было оснований. — Ну да… ты прав. — Рапунцель опустила голову. — И всё-таки, лавочник однозначно не совершал нападения на Нину. И на мистера Грамбла, скорее всего, тоже… Может быть, и правда стоило залезть в лавку — вдруг там есть указание на тех, кто действовал с ним заодно? — Что?! — единоглассно всокликнули Джек, Иккинг и Мерида, явно не ожидавшие услышать такое от Рапунцель. — Ну я-то всегда за! — тут же поспешил известить друзей Джек. — Никуда мы не полезем! — остудил его пыл Иккинг. — Мы уже обсуждали — это бесполезно. Только разозлим всех, если нас поймают, и всё.       Больше ребята к этой теме не возвращались. Остаток дня они провели, гуляя по городу и беззаботно болтая. Когда они вернулись в Альмтер, было уже поздно, но до условленного часа они успели. У главного входа они столкнулись с мистером Кидбарном. Только сейчас они поняли, что уже давно его не видели. — Мистер Кидбарн, здравствуйте! — Рапунцель обрадовалась ему, как старому другу. — Здравствуйте, ребята. — Смотритель выглядел немного уставшим, хотя разговаривал всё так же дружелюбно. — Мы давно вас не видели… — вставила Мерида. — Я попросил у профессора Визмана неделю отпуска. Появились обстоятельства, заставившие меня срочно отлучиться. А вернулся только сегодня днём. Но я уже знаю, что здесь произошло, пока меня не было. — Вы про нападение на Нину? — уточнил Иккинг. — Да. Это очень грустное событие. Впрочем, мне сказали, что с ней будет всё в порядке. — Так вот почему на Альмтер напали! Просто в тот момент здесь не было сторожа! — воскликнула Рапунцель. — Да… возможно, — согласился с ней мистер Кидбарн. — Но теперь я вернулся, и вы можете спать спокойно! Пока я здесь, все обитатели Альмтера в безопасности! И уж теперь я точно не покину школу, пока не разберёмся, кто стоит за этими нападениями.

***

      Когда Рапунцель пришла в свою палату, там ещё никого не было. Девочка взяла свой альбом-дневник, села возле окна и начала прокручивать в голове разные мысли. Отчасти отсутствие мистера Кидбарна объясняло нападение на Нину. Как только замок остался без сторожа, некто, совершающий нападение, поспешил воспользоваться случаем и проникнуть в Альмтер. Но чем ему, кто бы это ни был, могла помешать третьекурсница? И что вообще могло понадобиться нападавшему в школе? Была ли какая-то связь между этими нападениями, происшествием в поезде накануне Нового года, арестом лавочника и всей историей с Эдвином Каммингом?       Чем больше Рапунцель жила в Альмтере, тем сильнее она понимала, что её не обманывали, когда говорили, что мир опасен. И всё-таки он стоил того, чтобы навсегда покинуть башню, в которой она просидела безвылазно одиннадцать лет. Всей душой Рапунцель хотела разобраться в причинах всего происходящего вокруг. Но что она могла сделать?       Устало вздохнув, она убрала в ящик альбом и уже хотела лечь спать, как вдруг заметила, что дневник, подаренный ей Родольфом Визманом, издаёт чуть заметное свечение. Она уже знала, что это значит — каждый раз когда он начинал светиться, в дневнике появлялась новая запись. Эти записи шли вразнобой, но Рапунцель рассчитывала, что рано или поздно все страницы окажутся заполненными. А сейчас она взяла тетрадь в руки и начала пролистывать её в поисках новой записи. Наконец, она нашла нужную страницу, на которой появилось всего несколько строчек:       «Я понял, что никогда нельзя ждать и рассчитывать на то, что всё разрешиться само собой. И единственное правильное решение в неоднозначной ситуации — это слушать своё сердце. Да, всегда есть риск ошибиться, но, во всяком случае, ты сам будешь знать, что сделал всё, что было в твоих силах».       Рапунцель с недоумением смотрела на эту короткую запись. Почему она появилась именно сейчас? И вдруг её озарило — уже несколько дней, как она загоняла на задворки сознания мысль о том, что надо посетить книжную лавку. Но, кажется, настало время всё-таки сделать это!

      Рапунцель встала в шесть часов утра. Солнце только-только показалось на горизонте, и все вокруг ещё спали. Стараясь вести себя как можно тише, Рапунцель оделась и вышла из общежития, прямиком отправившись в подземелье.       Все входы в общежития факультетов были замаскированы, и вместе с тем Рапунцель казалось, что об их расположении можно было достаточно легко догадаться. Например, проход, ведущий прямо к двери в общежитие факультета Земли, скрывался за плющом, украшающим стену на первом этажа замка. Сама по себе эта стена привлекала к себе много внимания, особенно поначалу, но располагалась в дальнем углу этажа, куда мало кто забредал, да и заглянуть за густые заросли надо было ещё додуматься. К тому же, чтобы открыть дверь, ведущую в общежитие, надо было правильно постучаться.       А ещё Рапунцель знала, что вход в общежитие факультета Металла располагался где-то в подземельях. Коридоры были достаточно длинными, и в них было немудрено заблудиться, но Рапунцель решила найти общежитие во что бы то ни стало. Неизвестно, как долго бы она ещё ходила по лабиринту проходов, если бы перед ней вдруг не возник призрак Билли. — Ага! Маленькая нарушительница ходит по подземелью в ранний час! Видимо, ты чего-то замышляешь…       Рапунцель, сама толком не отдав отчёт тому, что делает, достала свою волшебную палочку и направила её на призрака. — Между прочим, уже утро! Никто не станет ругать меня за то, что я встала раньше остальных! Так что если хочешь, можешь весь замок поднять на уши, но не думаю, что они будут счастливы, если ты испортишь им утро своими пакостями.       От удивления у Билли отвисла челюсть — он не привык, что первокурсники давали ему отпор. — Правильно, девочка! Давно пора поставить этого вредину на место!       Рапунцель резко обернулась и не поверила своим глазам: она готова была поклясться, что эту фразу произнесла бронзовая статуя старого волшебника. Перед ним стояла кафедра с книгой, на которую он сейчас облокотился, подперев подбородок одной рукой. Но увидев, что Рапунцель обратила на него внимание, волшебник поспешно приняв величественный вид, выпрямившись и сделав умное выражение лица, будто он всегда так и стоял. — Ого! — Рапунцель подбежала к статуе. — Пожалуйста, мистер… э-э-э… простите, я не знаю, как вас зовут, но я видела, что вы живой! Пожалуйста, не притворяйтесь, поговорите со мной! Мне нужно кое-что спросить у вас, пожалуйста!       Рапунцель продолжала уговаривать бронзового старца, и тот, видимо, разжалобился и соизволил заговорить: — Ладно уж, что тебе нужно? — Вы не подскажите, как мне найти общежитие факультета Металла? — О-о-о… А зачем тебе? — заинтересовался бронзовый маг. — Там живёт моя подруга Кассандра! Мне очень надо её увидеть! Правда, я ещё не придумала, как я её оттуда вызволю в коридор, но… — Да ладно-ладно, можешь не объяснять. Проходи. — Маг отодвинулся в сторону, и Рапунцель увидела, что всё это время он загораживал проход в стене. — Так значит вы и есть страж факультета Металла! — радостно воскликнула Рапунцель. — И вы вот просто так меня пропустите? — А что такого? — спросил старец. — Я вообще не понимаю, зачем этот запрет на посещение общежитий друг друга. — И вы пропускаете всех, кто вас попросит? — Ну не всех… Только тех, кто мне нравится. — Спасибо вам огромное, мистер… а как вас зовут? — Сино. Артефий Сино. — Спасибо вам огромное, мистер Артефий Сино! — Беги уже, пока я не передумал, — пошутил бронзовый старец.       Девочка последовала его совету и нырнула в тёмный проход. Она спустилась на несколько ступенек и остановилась перед деревянной дверью. Когда Рапунцель открыла её, то очутилась в круглом помещении, оформленном в жёлтых тонах.       Центр комнаты был свободен — там не было ничего, а вся мебель стояла ближе к стенам: один единственный изогнутый длинный стол, за которым, очевидно, могли уместиться все ученики малочисленного факультета, книжный шкаф и несколько пуфиков. Было тут даже два маникена, предназначенных для отточки навыков фехтования — Рапунцель видела подобные на уроках у сэра Фонкера. В стене, украшенной одной большой фреской, иллюстрирующей сюжеты легенд, располагались пять дверей, очевидно, ведущих в комнаты. Каждую из них украшали наклейки с надписями и картинками — видимо, приклеили их туда обитатели общежития.       Дверь Кассандры Рапунцель заметила сразу. На ней была крупная надпись «Без стука не входить» и запрещающий красный крест, а чуть ниже картинка, изображающая девочку, и хотя она была нарисована по-мультяшному, по причёске, одежде, цвету глаз и, главное, саркастичной улыбке, можно было без сомнения признать в ней Кассандру. По верхнему краю рисунка шла надпись «Любимица факультета».       Впрочем, Рапунцель даже не пришлось туда стучаться, потому что сама Кассандра сидела прямо на столе и зашивала рубашку. Увидев Рапунцель, она отложила шитьё в сторону и спрыгнула со стола: — Как ты сюда попала? — Мне надо было найти тебя! — вместо объяснений сказала Рапунцель. — Забавный рисунок, — кивнула она в сторону двери в комнату Кассандры. — А, это… Это ребята повесили. — Это так мило! Твои товарищи и правда тебя любят. — Рапунцель, зачем ты пришла сюда? — Кассандра задала вопрос в лоб. — Мне нужна твоя помощь. — Рапунцель, под стать Кассандре, рассудила, что юлить не стоит. — Я знаю, что тебе можно доверять! — И? — Недавно арестовали лавочника в Визард Велли. Мне надо залезть в эту лавку. — Рапунцель… — Нет, Кассандра, не отговаривай меня! — поспешила добавить Рапунцель. — Я не смогу тебе ничего объяснить. Просто чувствую, что мне надо туда попасть! — Хорошо, идём! Подожди только, возьму кое-что! — Кассандра забежала в свою палату, но вернулась очень быстро. — Кстати, как тебе удалось пройти мимо Сино? — Он меня сам пропустил.       Девочки вышли из замка и бегом кинулись к лазу, который ещё осенью обнаружила Кассандра. Когда они оказались в городе, час был ещё ранний, и улицы пустовали. Девочки дошли до книжной лавки и увидели, что здание действительно было опечатано. Дверь оклеивала жёлтая лента, по которой чёрными буквами повторялась надпись «Не входить». — Серьёзно, они думают остановить людей каким-то скотчем? — Рапунцель не поверила своим глазам. — Это не просто скотч, — терпеливо разъяснила Кассандра. — На нём защитные знаки. Если его порвать, то сразу станет понятно, что кто-то проник в помещение. А восстановить его очень трудно, практически невозможно. Даже влезть в окно будет проще. — Правда? И что же, нам придётся разбить окно? — Рапунцель вовсе не хотела что-либо ломать. — Постараемся обойтись без этого. Надо найти чёрный ход.       Девочки обошли вокруг здания, и на внутреннем дворе увидели железную дверь, заклеенную такой же лентой, что и со стороны улицы. — Что ж, возвращаемся к идее с окном? — нервно хохотнула Рапунцель. — Погоди пока. — Кассандра полезла в карман и, достав оттуда круглую колбу, вдруг повернулась к Рапунцель. — Ты уверена, что хочешь туда пойти? — спросила она. — Наверняка лавку обыскали при аресте. — Я знаю. Но надо хотя бы попытаться!       В следующее мгновение Кассандра без предупреждения метнула колбу в дверь. Раздался звук бьющегося стекла. — Идём, пока зелье действует! — Ух ты, у тебя сохранилось зелье бесплотности? — Ну, правильнее сказать, что я сварила ещё. В жизни надо быть ко всему готовым.       Они прошли сквозь дверь и оказались в небольшой комнатке. Стены покрывали выцветшие ковры, которые, видимо, давно не вытряхивали, так как в воздухе стоял запах пыли. Единственное маленькое окошко под потолком пропускало совсем мало света, поэтому в комнате царил полумрак. Вокруг всё было заставлено тяжёлой мебелью: массивный стол, заваленных хламом; книжный шкаф, напротив — узкая кровать, накрытая старым покрывалом, а рядом с ней сундук — видимо, лавочник хранил в нём свою одежду. В комнате было две двери, украшенные занавесками, сделанными из бумаги. Одна из них вела в торговое помещение, а вторая, как выяснилось, — на кухню.       Кухня тоже не отличалась уютом, хотя она была чуть посветлее. Здесь воздух наполнил запах чеснока, связки которого свешивались с потолка. Газовую плиту давно не мыли, в раковине лежало несколько грязных тарелок, а к стене был придвинут квадратный столик, накрытый жёлтой клеёнкой, с которой не вытерли крошки. — Фу, кажется его совсем не учили прибираться, — поморщилась Рапунцель. — Вряд ли у него есть что-то на кухне, — сказала Кассандра. — Лучше проверь комнату. Я пока посмотрю, что у него в торговом зале.       Рапунцель, согласно кивнув, вернулась назад и в нерешительности остановилась перед столом лавочника. Ей вовсе не хотелось рыться в чужих вещах, но внутренний голос настойчиво говорил, что это надо сделать. Она стала по очереди выдвигать, но они или вовсе были пустыми, или же в них не было ничего, кроме сломанных перьев или незаточенных карандашей. Наконец, Рапунцель дошла до самого нижнего, но он оказался заперт. Девочка попробовала открыть его с помощью заклинания, и ей это ничего не дало. Тогда она стала заново выдвигать все ящики, надеясь, что, может быть, в одном из них заваляется ключ, как вдруг в комнату вбежала Кассандра. — Рапунцель, уходим! Сюда кто-то идёт!       Кассандра достала из кармана ещё одну колбу с зельем бесплотности и замахнулась, чтобы бросить её в дверь, как вдруг дом содрогнулся, и кто-то тяжёлыми шагами ворвался внутрь. Кассандра от неожиданности выронила колбу, и та разбилась, встретившись по пути к полу с торцом стола.       Рапунцель испуганно уставилась на осколки, понимая, что единственный путь к спасению оказался отрезан. — Они теперь нас поймают! — Быстро, прячемся! — Кассандра схватила Рапунцель за руку и потянула под кровать.       Девочки едва под ней поместились, но покрывало, опускающееся до самого пола, могло их спрятать от посторонних глаз. — Как думаешь, это воры или обыск? — шёпотом спросила Рапунцель дрожащим от страха голосом. — Идём в его опочивальню! — раздался громогласный голос кого-то из торгового помещения. — Если мы что и найдём, то только в комнате! — Обыск, — заключила Кассандра. — Воры бы первым делом полезли в кассу. — Тогда мы пропали! — Тс!.. — призвала к тишине Кассандра.       Раздался оглушительный стук — видимо, кто-то с ноги открыл дверь в жилую комнату лавочника. — Так, двое на кухню, а мы пока осмотрим комнату. — Вейланд! — почти беззвучно прошептала Рапунцель, узнав сыщика по голосу, но Кассандра всё-таки слегка ткнула её локтём, призывая молчать.       Послышались звуки выдвигаемых ящиков — те, кто производил обыск, шли по стопам Рапунцель, и тут вдруг кто-то незнакомый объявил: — Смотрите, здесь кто-то разбил колбу!       Повисла тишина. Рапунцель показалось, что прошла вечность, прежде чем опять заговорил Вейланд: — Очень странно… Постараемся собрать осколки. Если сохраниться хоть несколько капель, то можно будет вычислить, что было в колбе.       У Рапунцель душа ушла в пятки. Ей казалось, что стук её сердца слышен на всю комнату. Сейчас Вейланд соберёт осколки, а потом непременно станет искать, кто разбил колбу и, разумеется, заглянет под кровать. И тогда она уже никакими путями не сможет оправдаться. Но, к её изумлению, вместо того, чтобы кинуться обыскивать комнату, Вейланд сказал: — Нужно вернуться в зал. Если сюда кто-то пробрался, надо тщательно проверить всё. Он позвал двух людей с кухни, и все четверо покинули комнату, судя по хлопку, закрыв за собой дверь. — Вылезаем! — Кассандра выбралась из-под кровати.       Рапунцель собиралась последовать за ней, как вдруг её внимание привлёк лист пожелтевшей от старости бумаги. Казалось, что он завалился под кровать случайно. — Рапунцель! Скорее!       Девочка, недолго думая, схватила лист и вылезла из-под кровати. Кассандра кинулась на кухню. Там половина ящиков была открыта, а на столе теперь громоздилась гора посуды. — У тебя нет запасной колбы с зельем бесплотности? — со слабой надеждой спросила Рапунцель. — Нет. — Кассандра оглядывалась по сторонам. — Но есть небольшой шанс, что они успели обыскать кухню и больше сюда не пойдут. Хотя… судя по всему, они только на середине пути. — Давай разобьём окно и вылезем через него. — Рапунцель была готова пойти на крайние меры. — Всё равно Вейланд уже понял, что кто-то сюда влез, и… — Погоди-ка! — Кассандра вдруг заинтересовалась зазором между стеной и тумбочкой. Она просунула туда руку и, поискав там немного, вдруг воскликнула: — Есть!       В следующее мгновение на полу под столом возник люк, крышка которого открылась сама собой. — Скорее, туда!       Девочки вместе прыгнули в неглубокую ямку, находившуюся под люком, и закрыли за собой крышку. Сразу после этого Кассандра зажгла на конце своей волшебной палочки огонёк, осветив тёмный проход, пролезть в который можно было только на четвереньках. — Как ты это сделала? — изумилась Рапунцель. — Там был рычаг, открывающий люк. Нам надо скорее отсюда выбираться, пока они не нашли люк, а это вопрос времени! — Кассандра первая поползла по тоннелю. — Осторожно, тут со всех сторон что-то торчит!       Девочки преодолели несколько метров, как вдруг Рапунцель что-то потянуло за волосы — она зацепилась за один из торчащих из стены гвоздей. — Кэсс… — Что такое? — Кажется, я застряла! — Рапунцель изо всех сил потянула свою косу и смогла-таки освободиться, но почувствовала, что это ослабило причёску. Ситуация, не так давно случившаяся на лестнице, могла повториться вновь. — Освободилась? — спросила Кассандра. — Да. Но если я растеряю заколки, Вейланд сразу догадается, кто здесь был! — Надо скорее вылезать отсюда!       Как ни старалась Рапунцель, причёска её всё равно уже разваливалась, и она совсем не была уверена, что собрала все заколки. Минут пять девочки продолжали ползти по проходу, пока не добрались до тупика. Кассандра осветила потолок волшебной палочкой и увидела крышку из досок. С третьего раза ей удалось её выбить, и девочки выбрались на поверхность. Они оказались прямо посреди песочницы на пустынной детской площадке, расположенной позади домов.       Только выбравшись на улицу, Кассандра и Рапунцель увидели, что их приключение не прошло бесследно. Казалось, они собрали на своей одежде всю пыль из-под кровати в доме лавочника, да и к тому же волосы Рапунцель теперь волочились за её спиной длинным хвостом. — Я не уверена, что собрала все заколки, — виновато потупилась Рапунцель. — Жаль, мы не знаем притягивающего заклинания. — Кассандра прыгнула обратно в яму. — Я быстро всё проверю — жди меня здесь!       Кассандра вернулась спустя несколько минут, принеся с собой с десятка три заколок. — Надо тебе придумать какой-нибудь другой способ заплетаться, раз уж ты ведёшь такой активный образ жизни. — Да, пожалуй. — Рапунцель достала волшебную палочку и с помощью заклинания заплела свои волосы.       После девочки бегом бросились подальше от лавки и вообще от этого района, и остановились только тогда, когда оказались у ворот в Альмтер. Большая часть учеников, как и всегда, уже ушла в город, и поэтому до душа им удалось добраться, практически не обратив на себя ничьё внимание.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.