ID работы: 7057987

Большая Четвёрка в школе волшебства. Кристаллы силы

Джен
PG-13
Завершён
135
автор
Ялж бета
Размер:
333 страницы, 34 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
135 Нравится 124 Отзывы 20 В сборник Скачать

Глава 29. Закрытая школа

Настройки текста
      Вперёд вышла доцент Риджен, как обычно, сохранившая полное самообладание. — Ученики, пожалуйста, идите на обед. До конца сегодняшнего дня не покидайте здание школы.       Студенты нехотя начали расходиться. — Давайте, пропустим обед, — предложил Джек, как только он вместе с Иккингом, Меридой и Рапунцель зашли в замок. — С маленькой башни хорошо видно двор перед школой — дождёмся Вейланда и расспросим его о подробностях.       Ребята бегом кинулись на малую башню, опасаясь, что пока преодолеют сотню ступенек винтовой лестницы, все уже разойдутся. Однако когда они оказались на заброшенной террасе и выглянули в окно, братья Визманы, доцент Риджен, сэр Фонкер и Вейланд Дейтон всё ещё были у входа. Мистер Кидбарн оставался в той же позе, что и раньше, но теперь он левитировал примерно в метре от земли на сероватом облачке. Судя по тому, что профессор Визман и сэр Фонкер держали волшебные палочки на вытянутой руке, облачко создали и поддерживали именно они. Потом процессия двинулась в сторону главных ворот. — Наверное, они решили транспортировать его в лазарет, — догадался Иккинг. — Бедный мистер Кидбарн! — вздохнула Рапунцель. — Бедная мадам Бэмфорд… — Слушайте, а ведь как-то странно получается, — вдруг озарило Иккинга. — Урсула изначально не особо любила мистера Кидбарна. А теперь, когда на него напали, она внезапно исчезла. А потом она что-то делала возле «Хмельного дровосека» и была очень недовольна, когда поймала вас там… — Неужели ты думаешь, что эти нападения устроила она? — ужаснулась Рапунцель. — А что, возможно, — согласилась Мерида. — Есть только одна несостыковка… — покачал головой Джек. — Урсула помогала вернуть в сознание и Ворчуна, и Нину. Зачем ей это было нужно, если нападения устроила действительно она? — Может, Грамбл ей чем-то мешал, — предположил Иккинг. — А после нападения она от него смогла избавиться — он ведь так и не вернулся в Альмтер. — Ну, а Нина? — спросила Рапунцель. — Не знаю, отвлекающий фактор, — пожал плечами Иккинг. — Или Нина могла случайно что-то увидеть, вот Урсула и обезвредила её — после этих нападений они ничего не помнят. А потом Урсула помогала их вернуть к жизни, тем самым отводя от себя подозрения.       Пока Иккинг высказывал свои догадки, Рапунцель всё больше и больше бледнела. — Я всё равно как-то не могу в это поверить. Надо рассказать Вейланду! — О, смотрите, они как раз возвращаются! — Мерида повернулась к окну. Какое-то время она всматривалась в даль, а потом с разочарованием в голосе сказала: — Вейланда с ними нет… — Ему сейчас наверное вообще не до нас, — пожал плечами Иккинг. — Наверное, он и сам до всего додумается. — А потом мы его поймаем при первой же возможности и обо всём расспросим! — поставил точку Джек.

      В девять часов вечера, когда уже все, кто ушёл в город, вернулись, неожиданно по громкоговорителю доцент Риджен попросила всех собраться на общем тринадцатом этаже. Во время этого объявления Иккинг, Джек, Мерида и Рапунцель уже как раз находились там. — Я даже не знала, что здесь есть громкоговоритель, — удивилась Мерида. — Думаете, Риджен хочет сказать что-то про нападения? — спросил Иккинг.       Остальные только пожали плечами.       Следующие несколько минут на общий этаж подтягивался народ. Иккинг раньше даже и не замечал, что этаж настолько большой и может вместить всех учеников. Сейчас они расселись по всем стульям и диванам, некоторые заняли места на подлокотниках, кто-то даже прямо на ковре, и только несколько человек выстроились вдоль дальней стенки зала. И Иккинг вдруг осознал, что учеников в Альмтере не так уж и много. Конечно, он общался не со всеми, но почти все лица были знакомыми.       Наконец, на этаж зашла доцент Риджен и, встав в проходе, чтобы её видели все, объявила: — Думаю, вы все уже знаете, что произошло сегодня днём с мистером Кидбарном. На данный момент он находится в городском госпитале, но, думаю, с ним будет всё в порядке. Однако, сегодня было обнаружено ещё два подобных нападения в городе. В связи с этим с прискорбием вам сообщаю, что на данный момент прекращаются любые выходы в Визард Велли.       В зале поднялся возмущённый гул. — И что, нам теперь тухнуть здесь все выходные? — выкрикнул Зилч. — А как же армейские игры? — спросил какой-то четверокурсник. — Зачем закрывать школу, если половина нападений была как раз в школе? — высказался Элиот. — Тишина! — Рявкнула доцент Риджен и продолжила обычным тоном. — Ничего, как-нибудь справитесь. Ваши предшественники всё время учились в закрытой школе и ничего, со скуки не умерли. К тому же скоро как раз конец учебного года — самое время заняться учёбой. Также, в связи с отсутствием мадам Бэмфорд, доцент Плантс и профессор Хатчен пока будут заменять уроки зельеварения. — Ага, как же, отсутствует она! — громко усмехнулась Нина. — Её похитили! — Нина Остин! — На какой-то момент показалось, что доцент Риджен выйдет из себя. — Пожалуйста, свои домыслы оставьте при себе.       Нина угрюмо скрестила руки, и хоть ей очень хотелось что-то ответить, она воздержалась — доцента Риджен лучше было не злить. — Последнее, о чём хотела вам сказать — с завтрашней недели начинаются ежегодные курсы. Расписание я отдала старостам факультета — они их повесят в общежитиях. Спасибо за внимание, можете быть свободны.       уже вечером на доске объявлений Иккинг и правда нашёл расписание: в пятницу перед занятием физкультурой у первокурсников стояли курсы домоводства. — А что это за курсы? — спросил Иккинг у Лилиан Гритфис, которая как раз тоже подошла к доске. — Это давняя традиция Альмтера. Каждый год в мае в каждом классе проводят специализированные курсы. У вас это домоводство — очень простой, но полезный курс. Научат мыть посуду и прибираться в доме с помощью магии. Хотя мальчишки, конечно, не особо любят эти занятия. — А на других курсах что? — Ну, по-началу там всё простенько — волшебная кулинария, плотничество и самый заунывный курс, который преподают четверокурсникам — волшебное законодательство. Зато потом будет поинтереснее — ментальная защита, чтобы никто не мог прочитать твои мысли, телепортация и на последнем курсе — выход на Изнанку. — Мистер Визман как-то раз говорил нам про эту Изнанку, — припомнил Иккинг. — Ну да, он по этой части спец, — кивнула Лилиан. — Один раз он научил первокурсника выходить на Изнанку, хотя это не все семикурсники сразу осваивают. — А зачем было учить его так рано? — Для международного состязания волшебников среди юниоров.       Иккинг удивлённо приподнял брови. — Они проходят каждые пять лет, — пояснила Лилиан. — Кстати говоря, в следующем году они как раз будут. Ладно, я пойду — мне ещё домашку делать.       Лилиан отошла, а Иккинг какое-то время ещё продолжал стоять у доски, обдумывая услышанное. Он сам не мог сказать что, но что-то в словах Лилиан ему показалось интересным.

      Вся следующая неделя прошла в томлении. Иккинг, Джек, Рапунцель и Мерида, как и все остальные, хотели узнать новости о нападениях, но их как назло не было, а осознание того, что в город они ещё не смогут выходить неизвестно как долго, создавало впечатление, что они изолированы от общества.       По поводу закрытия выхода в город расстраивались не только ученики, но и даже некоторые преподаватели. Так, мистер Уайд очень негодовал и говорил, что ради спектакля можно было бы сделать и исключение, но, разумеется, никто его не слушал. Ребята со старших курсов, видимо, последовали совету доцента Риджен, и действительно решили заняться учёбой, но у первокурсников, невзирая на конец учебного года, было много свободного времени.       Иккинг, Джек, Мерида и Рапунцель часто проводили его на улице. Все четверо ожидали, что Вейланд Дейтон рано или поздно придёт в Альмтер, но он до сих пор не появлялся. Отсутствие вестей угнетало всё больше, и Иккинг вдруг вспомнил про странную схему, которую Рапунцель прихватила из книжной лавки. Перед сном он по-долгу разглядывал листок, но никаких идей в голову не приходило. И тем не менее, Иккинг был практически уверен, что это именно схема, а не какой-то ничего не значащий рисунок.       Единственное, что привносило некоторое разнообразие в жизнь ребят — это курсы домоводства. Как и говорила Лилиан, на этих уроках их учили вести хозяйство с применением магии. Занятия оказались довольно-таки весёлыми, правда, несколько сумбурными из-за того, что приходили на них всем курсом в почти сорок человек. К тому же на первом же уроке, когда их учили мыть посуду с помощью заклинаний, Мерида и Зилч опять из-за чего-то поспорили и в результате обрызгали пеной друг друга и всех, кто оказался поблизости. А вот уроки зельеварения под руководством доцента Плантс всем понравились — ученики чувствовали себя намного свободнее, чем с мадам Бемфорд.       В общем, к концу недели ребята совсем устали от своего томления, и то, что в выходные им придётся сидеть в замке, совсем их не радовало. Зато с утра в субботу случилось то, чего они так долго ждали — во время завтрака в главный зал ворвался Вейланд Дейтон. Мерида тут же подскочила на месте и судорожно замахала руками, чтобы он её заметил. Увидев это представление, Вейланд не смог остаться равнодушным, и на его сосредоточенном лице появилась улыбка. — Привет, ребята! — Он подошёл к из столу и взъерошил и без того растрёпанные волосы Мериды. — Привет! Мы ждали тебя! — Рапунцель тоже была очень рада видеть Вейланда. — Есть какие-нибудь новости? — поинтересовался Иккинг. — Ребята, вы уж простите, некогда с вами поболтать. Дел навалилось очень много. Видите, даже в выходные не могу посидеть дома. — С этими словами Вейланд повернулся к соседнему столу, за которым сидели пристально наблюдавшие за ним Остины. — Нина, можешь уделить минутку? — Э-э-э… — Нина, не ожидавшая такого поворота, на долю секунды потеряла дар речи, но потом пришла в себя и, медленно опустив ложку, небрежно произнесла: — Ну ладно. — Отлично! Жду тебя у выхода. Можешь не торопиться и спокойно доесть.       Вейланд направился прочь. Остальные, включая Нину, проводили его изумлёнными взглядами до двери. — Эм… да я, вообще-то, не голодна. — Нина одним жестом поправила волосы и с чувством собственного достоинства отправилась вслед за Вейландом.       Как только она отошла на достаточно дальнее расстояние, Ник ехидно заулыбался. — А спорим, внутри она готова бегом кинуться к этому своему возлюбленному Вейланду!       Иккинг, Джек и Мерида с Рапунцель изумлённо посмотрели на Ника. — Ой, да ладно, а то вы не видите, как она фанатеет от него! — А что, я её понимаю! — неожиданно для всех заявила Мэйбл. — Что? Вы тут ещё фан-клуб Вейланда Дейтона откройте! — закатила глаза Мерида. — Не, а вы вообще видели, какое кидалово? — Кажется, Джек тоже был настроен не особо умиротворённо. — «Привет, ребята» и всё? — И не говори! Безобразие! — Мерида никак не могла успокоиться. — Пойдём его выслеживать? — внезапно предложил Джек. — Идём!       Они оба вскочили из-за стола и бегом кинулись к выходу, пока остальные с недоумением на них глядели. — Вот чёкнутые, — резюмировал Ник. — А вы не пойдёте их догонять? — обратился к Иккингу и Рапунцель Диппер. — Не думаю, — отрицательно качнул головой Иккинг. — Будем наслаждаться тишиной, — согласилась с другом Рапунцель. — А то Мерида и Джек постоянно спорят.       После завтрака Иккинг, Рапунцель и близнецы Пайнс отправились на берег небольшого озера, вплотную прилегающего территории Альмтера. Там они нашли Бена Мэтьюза, ковыряющегося отвёрткой в каком-то непонятном механизме, и поспешили подсесть к нему. — А чем ты занимаешься? — спросила у него Мэйбл. — А, это? — Бен потряс в воздухе странным предметом. — Так, одна вещица, нашёл в захламлённой комнате Альмтера и решил разобраться. — Захламлённая комната Альмтера? — удивился Иккинг. — Ну да. Там валяются все потерянные вещи. Или ненужные… За несколько десятилетий там накопилось много хлама, но иногда можно найти что-то интересное… — Ого! Даже не знал, что в Альмтере есть такая комната! — поразился Диппер. — В Альмтере есть много интересных штук. Визард Велли открыли для посещений не так давно, и когда я учился на втором курсе, туда ещё не пускали младшеклашек. Мы лазили по всем закоулкам Альмтера, и это было ничуть не менее интересно. — А ты хотя бы знаешь, что это за механизм? — вернулся к изначальной теме Иккинг. — Это я и пытаюсь понять. Но пока единственное, что понял — скорее всего это какое-то остроумное изобретение трёх дьяволят. Вот, тут стоит их знак. — Бен перевернул механизм, и ребята увидели, что там на металлическом корпусе была вырезана эмблема, изображающая треугольник с пламенем внутри. — Трое дьяволят, как будто что-то знакомое, — припомнил Иккинг. — Точно, Джек про них упоминал! — В своё время они были легендой среди сверстников, — сказал Бен. — Они обо всём всегда узнавали первыми, придумывали много забавных шуток да и вообще, всегда были в центре всех событий. — А кто эти трое дьяволят, ты случайно не знаешь? — поинтересовался Иккинг. — Да знаю, конечно. Тройняшки Тачлер — Элф, Бент и Шарлотта. — Ого, так просто! — Иккинг был немного удивлён, что ещё одной легендой школы оказались братья и сестра его опекуна. — Знаете, что я заметил — в Альмтере очень много сохранилось воспоминаний о временах, когда учились Тачлеры. Правда это довольно любопытно? — сказал Диппер. — Да! — согласилась с братом Мэйбл. — Вот бы хотя бы на какое-то время переместиться в их время! — Ой, на самом деле так всегда, — махнул рукой Бен. — В Альмтере всегда были свои легенды. Когда они учились, там были другие герои — Энди Броуфорд со своими друзьями. А на самом деле непростое было время — там как раз назревало возвращение Гаврилы. — Какоё ещё Гаврила? — заинтересовался Иккинг. — Да был один такой… Австрийский волшебник, который захотел власти над всем миром. Один раз его побил Энди Броуфорд, но тот окончательно не умер, а умудрился законсервировать свой разум в сосуде. Потом его приспешники создали что-то вроде киборга, в которого заселили сознание Гаврилы, и он возобновил войну. Тогда-то его и уничтожила Вика Апотьюнит вместе с Ренди Гритфисом и Оливером Тачлером, уже окончательно.       Рапунцель от удивления открыла рот, а Иккинг, хоть и был поражён этим рассказом, не мог отделаться от мысли, что эта история ему смутно знакома. — Точно! Мы в начале учебного года смотрели кино с подобным сюжетом! Только там всё было, судя по всему, переврано. — Ага, я тоже видел этот фильм, — сказал Бен. — Вообще эти события тогда потрясли весь магиеский мир. А после этого началась компания по объединению мира волшебства и мира науки. Но Оливер, Ренди и Вика не хотели, чтобы из их имён делали культ. Конечно, их всё равно все знают, но они себя позиционируют, как обычных людей. — Бен вдруг задумался. — Хм… а интересно, чем вы заслужили таких опекунов?.. — И правда! — подхватил Диппер. — Мартин тоже из семьи неволшебников, но у него опекун из социальной службы по работе с несовершеннолетними магами. — Чего? — Иккинг был потрясён этой информацией. То, что их опекуны необычные люди было понятно ещё давно, но не до такой же степени! — Ну-у-у… наверное, случайно получилось, — довольно неловко сказала Рапунцель. — Кстати, любопытно, что вы вчетвером подружились, — продолжал рассуждать Бен. — И Мерида с вами. А ведь её опекун тоже со школьных времён был в ближайшем окружении Вики. Они стали общаться даже больше, когда Алекс Дарн закончил Альмтер, несмотря на то, что Вике ещё четыре года оставалось учиться. — А ведь Кассандра вроде бы тоже подопечная Вики Апотьюнит? — Откуда Мэйбл это знала, было непонятно, ведь Кассандра предпочитала не распространяться о себе. — Может, вы были знакомы раньше? — спросил Диппер. — Мы с Кэсс были знакомы! — воскликнула Рапунцель, видимо, обрадовавшись, что наконец-то может сказать хоть что-то, что и правдой является, и вместе с тем объясняет хоть какие-то вопросы.       Но Иккингу до сих пор было не по себе от этого разговора, поэтому он поспешил встать и уйти под любым предлогом. — Ладно, я… схожу в библиотеку!       Он махнул на прощание рукой и торопливым шагом покинул компанию. Он уже и правда намеревался сходить в библиотеку, хотя ему там особо ничего нужно не было, как вдруг краем глаза заметил Нину, сидящую под деревом и со скучающим видом кидающую камушки в воду. — О, Нина, привет. — Иккинг сел рядом — ему в голову вдруг пришла идея. — Привет. — Нина даже не повернула головы в сторону Иккинга, продолжая смотреть в воду неподвижным взглядом. — Если тебя интересует моё «интервью» с Дейтоном, то мне особо рассказать нечего. Так, поспрашивал меня о подробностях того дня, когда меня отрубили. Только я всё равно ничего не помню. Да и ещё там доцент Вакинс сидел, потому что якобы нельзя устраивать допрос несовершеннолетним без присутствия педагога. — Да… я на самом деле не это хотел спросить. — Правда? А что тогда? — оживилась Нина. — Есть одна просьба… — Ну, вообще-то мне хуже, чем кому бы то ни было подходит роль добродетеля, но я тебя слушаю. — Помнишь, ты водила нас в волшебное справочное бюро? — Та-а-ак?.. — Можешь ещё раз меня отвести в отдел странных закорюк? — Неужели опять нашёл какую-то бумажку с зашифрованным текстом? — Ну, типа того… — Ай да молодец! — Нина хлопнула Иккинга по плечу. — Я только рада лишний раз вылезти из этой школы! И, если что, у меня будет оправдание перед Джастином — я ведь не просто так полезла в портал, я делала доброе дело — помогала товарищу! — Нина вскочила на ноги и отряхнула одежду. — Идём! — Ух ты, спасибо! — Кстати, а остальных брать будем? — Нина огляделась по сторонам, словно рассчитывая увидеть где-то поблизости Джека, Мериду и Рапунцель. — Да не… Где Джек с Меридой, я вообще не знаю, да и чем меньше людей, тем меньше вероятность попасться. — И то верно. Ладно, пойдём!       В отдел странных закорюк Иккинг и Нина попали точно таким же путём, что и в прошлый раз. Правда на этот раз Иккинг знал, чего ожидать, поэтому прыжок в сумку и низкие потолки в бюро уже удивляли не так сильно. Живая голова на тумбе узнала ребят и встретила их как старых знакомых. — О, вы пришли спеть мне песенку? — Ага, мечтай! — Нина взяла у Иккинга схему и подошла к тумбе и положила туда листок, громко захлопнув ящик. — Давай, башка, действуй!       Иллюминация аппаратов повторилась как в прошлый раз, но не успели ребята оглянуться, как огни потухли, а живая голова сообщила о готовности. Иккинг достал лист из ящика и с недоумением уставился на него. — Ничего не изменилось. — Эй, башка, в чём дело? — накинулась на живую голову Нина. — Неужели обижаешься за то, что песню не спели? — Да нет, вам нужен проявляющий порошок марки ЭЛ-2006, — уныло выговорила голова. — А на вашем конвейере его нет? — Нина размашистым жестом указала на аппаратуру. — ЭЛ-2006 не такой распространённый. — А где его можно достать? — спросил Иккинг. — Не знаю, я вам не купец-продавец! Обращайтесь на рынок! — Ладно, и на том спасибо! До встречи, пластмассовый болтун! — Нина взяла Иккинга за руку и сделала взмах волшебной палочкой.       Иккинга ослепила вспышка, а в следующее мгновение он оказался на полу в палате Нины. — Ого, в прошлый раз нас обратно вернул Джастин! — изумился Иккинг. — Ну да, должна ведь я учиться на старых ошибках. — Да, это очень здорово! Жаль только, что ничего не получилось. — Иккинг поднялся на ноги. — Но всё равно спасибо. Во всяком случае, я теперь точно знаю, что это зашифрованная схема. И знаю, что нужно, чтобы её расшифровать. Правда, где мне достать порошок… — Спроси у Мартина Иригойнера, — предложила Нина. — По-моему, он может достать из-под земли всё что хочешь. — Точно! Спасибо! Ладно, побегу, пока никто не увидел меня в вашей гостиной. — Иккинг уже собирался покинуть палату, но вдруг затормозил на пороге, вспомнив утренний разговор с Беном Мэтьюзом. — Кстати, я узнал, кто такие трое дьяволят. Это Элф, Бент и Шарлотта Тачлеры.       Не дожидаясь, пока Нина осознает эту информацию, Иккинг вылетел из палаты. Ему надо было как можно скорее найти Мартина Иригойнера.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.