ID работы: 7058406

Кузина

Джен
PG-13
В процессе
2470
автор
Размер:
планируется Макси, написано 199 страниц, 44 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2470 Нравится 652 Отзывы 1127 В сборник Скачать

Глава 25

Настройки текста
Примечания:
      Последней парой у пятого курса Слизерина и Гриффиндора значился урок ЗОТИ. Студенты столпились около аудитории, однако войти никто так и не смог. И только когда прозвенел звонок, возвещающий начало урока, дверь внезапно открылась и на пороге появилась абсолютно довольная жизнью Тиш.       — Ой, а что это вы тут делаете? — ненатурально удивилась она.       — Вообще-то, у нас ЗОТИ, — отозвался Нотт, заглядывая в кабинет. — Должно было быть, — уточнил он, обнаружив, что профессор сидит за учительским столом, а точнее, полулежит на нём, закрыв глаза, прикрыв голову руками и никак не реагируя на окружающее. — Поттер, ты что с ней сделала?       — Ой, а я так на Чары опаздываю, — ещё более ненатурально спохватилась Тиш. — Так опаздываю! — и ускакала, брякнув на прощание бусиками.       Пятикурсники, проводив девочку взглядами, зашушукались.       Посторонний шум заставил-таки Амбридж поднять голову и открыть мутные глаза. С трудом сфокусировав взгляд на студентах, она вяло взмахнула ладошкой.       — Заходите… Садитесь… — тихим умирающим голосом произнесла она. — Палочки… Убрать… Достать… Учерья… То есть Перья… И учебники… — с трудом выпрямившись на стуле, она машинально одёрнула кофточку и закрыла глаза. — Откройте учебники… На странице… На третьей… И читайте… И конпек… Копсек… Конскеп… Тируйте…       Слушая, как пятикурсники дисциплинированно шуршат страницами, Долорес Амбридж пыталась понять, как же она так вляпалась.       Нет, поначалу всё было замечательно: директор Дамблдор ничего не мог противопоставить представителю министерства, а потому безропотно принял все рекомендованные ею нововведения. А первокурсники? Милые детки так очаровательно смущались, так боялись ошибиться. Идиллию немного испортила эта несносная Поттер, но потом остальные детишки так оживились, так заинтересованно стали задавать вопросы. В основном, конечно, слизеринцы, но и гриффиндорцы тоже очень внимательно слушали. О министерстве, об авторе учебника, о самой Амбридж. Это было восхитительно! Долорес почувствовала, что преподавание — это явно её стезя. К концу урока она, правда, спохватилась, что успела выболтать немало министерских тайн, но это же малыши, что они могут понять! Зато авторитет преподавателя наверняка взмыл до небес.       На перемене милые детки поспешили на следующий урок. Вот только эта Поттер… Сначала она попросила пояснить парочку непонятных терминов. Потом как-то так произошло, что потребовалось несколько углубиться в систему подзаконных актов, регулирующих работу аврората. Потом обнаружилось несоответствие действующей редакции закона о торговле пшеницей в Эссексе и пятого пункта уложения о контактах с магглами от тысяча семьсот восемьдесят первого года. Из рюкзака наглой девчонки появились по очереди «Свод Законов магической Англии» шестнадцатого века, Устав Визенгамота и учебник по этикету времён юности Дамблдора. Хорошо, что звонок на урок заставил нахалку прервать этот… этот… допрос!       Но и на уроке передохнуть не удалось, ибо эстафету перехватили выпускники с Райвенкло и Хаффлпаффа. То есть, вопросы в основном задавали воспитанники Флитвика, но и чёрно-жёлтые вносили свою лепту, старательно конспектируя всё подряд. А на перемене вновь пришла Она.       Как этой нахалке удавалось так органично переходить с очередного абзаца первой главы учебника по теории ЗОТИ к проблемам социализации оборотней и контрабанде корней магической росянки, а далее к системе согласования законов и рецептам вишнёвого пирога бабули Амбридж? В роду Поттер абсолютно точно были вампиры, потому что Долорес несколько раз совершенно безуспешно пыталась сбросить морок, а потом позорно сдалась.       Этот взгляд! Наверно так смотрят на своих кумиров болельщики «Холихедских гарпий». Нет! Так смотрят на Гилдероя Локхарта почитательницы его таланта. Устоять совершенно невозможно. Вот и Амбридж не устояла. Тиш Поттер — вампир. Информационный вампир. Она подлавливала свою жертву по дороге на обед и с обеда. На переменах несчастный преподаватель ЗОТИ оказывалась в её власти. Долорес честно пыталась сбежать, но магия восторженного взгляда раз за разом заставляла её с наслаждением, близким к оргазму, делиться информацией.       Немного придя в себя, Амбридж открыла глаза.       — Вопросы?       Слизеринцы одним слитным, словно многократно отрепетированным движением подняли правые руки. Практически все учащиеся Хогвартса уже просекли, как нейтрализовать министерскую ставленницу, получив при этом доступ к интереснейшей информации. Гриффиндор, правда, пока ещё немного тупил. Вот и сейчас «львята» сопели, уткнувшись в учебники, только неугомонная Грейнджер, упрямо сжав губы, тянула руку вверх.       Амбридж покосилась на слизеринцев. Сглотнула. Перевела взгляд на «ало-золотых». Выдохнула и осторожно кивнула гриффиндорке.       — Вы хотите задать вопрос по поводу главы, милая моя?       — Вопрос, но не по поводу главы, — ответила Гермиона.       — Видите ли, сейчас мы читаем, — сказала профессор Амбридж, обнажив мелкие острые зубки. — Все прочие неясности мы можем разрешить с вами в конце урока.       — Мне неясны цели вашего курса, — упрямо вскинула подбородок Грейнджер.       Профессор Амбридж откинулась на спинку стула, всем своим видом демонстрируя удивление. На лицах слизеринцев было написано: «Дура!»       — Ваше имя, будьте добры, — мурлыкнула Долорес.       — Гермиона Грейнджер.       — Видите ли, мисс Грейнджер, цели курса, как мне кажется, должны быть совершенно понятны, если прочесть их внимательно, — нарочито ласковым голосом сказала профессор Амбридж.       — Мне они непонятны, — отрезала Гермиона. — Там ничего не говорится об использовании защитных заклинаний.       «Вот так просто?» — мысленно возликовала Амбридж.       — Об использовании защитных заклинаний? — повторила она с малюсеньким смешком. — Что-то я не могу представить себе ситуацию в этом классе, мисс Грейнджер, когда вам понадобилось бы прибегнуть к защитному заклинанию. Или вы думаете, что во время урока на вас кто-то может напасть?       Долорес отлично знала, что вспыльчивые гриффиндорцы, разбалованные попустительством директора, сдержаться не смогут. Ну, а её ласковая улыбочка — это испытанное средство, способное спровоцировать взрыв эмоций даже у самого спокойного человека. Действительно, мало кому понравится, если к нему обращаются как к малолетнему недоумку. И Гриффиндор не подвёл.       «Львята» орали с места, перебивая друг друга, требуя объяснить, как им защищаться от нападений. А профессор только подзадоривала их, уверяя, что никто не станет нападать на школяров, а поэтому знания теории более чем достаточно, чтобы защититься от любой напасти.       Слизеринцы морщились, переглядываясь между собой и разочарованно качая головами. А гриффиндорцы входили в раж. Амбридж наслаждалась. Казалось, в неё вливаются новые силы, делая голосок ещё более детским, щёчки ещё более румяными, а улыбочку ещё более ласковой.       Поттер молчал. Он крепился изо всех сил. То есть умом парень понимал, что не стоит встревать в скандал, что это явная провокация, но что-то внутри него буквально свербело, толкая на безрассудства.       — А если Воландеморт? — не выдержал-таки он.       Все резко замолчали. Эмоциональная Панси Паркинсон даже зажала себе рот обеими руками, а Невилл едва не брякнулся со стула. Профессор Амбридж, однако, и бровью не повела. Она взглянула на Гарри с мрачным удовольствием.       — Минус десять очков Гриффиндору, мистер Поттер. Теперь я хотела бы сказать кое о чем прямо и откровенно, — профессор Амбридж встала и подалась вперед, распластав по столу короткопалые ладони. — Вам внушали, будто некий темный волшебник возродился из мертвых…       — Он не был мертвым, — сердито возразил Гарри, — Но что возродился — это правда!       — Мистер-Поттер-вы-уже-отобрали-у-вашего-факультета-десять-очков-не-вредите-теперь-самому-себе, — пропела Долорес, едва не хлопая в ладоши от счастья. — Повторяю: вам было сказано, что некий Темный волшебник опять гуляет на свободе. Это ложь.       — Нет, это не ложь! — крикнул Гарри. — Я видел его, я дрался с ним!       — Вы будете наказаны, мистер Поттер! — торжествующе воскликнула профессор Амбридж. — Завтра после уроков, в пять часов, в моем кабинете. Говорю вам всем еще раз: это ложь. Министерство магии ручается, что никакие Темные волшебники вам не угрожают. Если вы все же чем-то обеспокоены, не стесняйтесь, приходите ко мне во внеурочное время. Если кто-то тревожит вас россказнями о возродившихся Темных волшебниках, я хотела бы об этом услышать. Я здесь для того, чтобы помогать вам. Я ваш друг. А теперь будьте добры, продолжите чтение. Страница пятая, «Основы для начинающих».       Поттер плюхнулся на стул, в отчаянии запуская пальцы в и без того взлохмаченную шевелюру.       «Идиот» — беззвучно, но весьма выразительно проартикулировал ему Малфой. Гарри тихонько застонал: точно идиот. Ведь знал же, что надо молчать.       А профессор ЗОТИ с удовольствием оглядывала притихший класс. Жизнь налаживалась.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.