ID работы: 7058406

Кузина

Джен
PG-13
В процессе
2470
автор
Размер:
планируется Макси, написано 199 страниц, 44 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2470 Нравится 652 Отзывы 1127 В сборник Скачать

Глава 42

Настройки текста
      — А ты видел, как я Секо сразу трёх птичек?..       — Ага, из-под моего щита!..       — А я ему р-р-раз Бомбардой!..       — Слушай, а как ты усилил наши заклы?       — Это родовой артефакт, мне на день рождения отец вручил, он как раз…       — А я!..       — А они…       — А ты видел?..       Хогвартс бурлил. Субботняя битва взбудоражила всех. Активные участники делились впечатлениями. Свидетели, благоразумно отсидевшиеся за стенами лавочек Хогсмита, добавляли рассказам детали и подробности, упущенные «бойцами» в пылу сражения. Младшекурсники восхищенно ахали и хвостиками следовали за рассказчиками, побуждая тех еще больше хвастаться и безудержно фантазировать, приукрашивая и без того фантастические события. Преподаватели даже не пытались пресекать происходящее, только аккуратно перенаправляли взбудораженных учеников в дуэльные залы для демонстрации заклинаний, да обещали предстоящие уроки посвятить анализу и разбору хогсмитской катавасии.       Долорес Амбридж перепугалась, наверно, больше всех. Во всяком случае, едва услыхав об эпическом сражении Дамблдора с Волдемортом, а всех остальных — с инфернальными тварями, она успела собрать вещички, подготовившись к ретираде из Хогвартса, смотаться на приём к Фаджу, получить там взбучку, вернуться, порыдать над несчастной долей «министерского засланца», разложить вещички обратно, разбив любимую тарелочку с беленьким котёнком, снова порыдать и пойти в Большой зал на субботний ужин, надев наизнанку розовую кофточку.       В это же время неожиданно активизировалась Сибилла Трелони. Неизвестно, что уж там показало ей пресловутое третье око, однако она выпала из астрала и прицепилась к бедняжке Амбридж, и без того пребывающей в растрёпанных чувствах.       Во время вечерней трапезы в Большом зале Трелони вдруг начала с трагическим подвыванием вещать о страшной опасности, которой грозит вернувшаяся из небытия Тёмная Сила всем любительницам розовых одежд и маленьких пушистых зверушек. Поверить в истинность пророчества несколько мешали ехидная улыбочка и злорадное сверкание «стрекозиных» очков, направленное на побелевшую Долорес.       А потом совершенно распоясавшаяся преподавательница прорицаний принялась преследовать свою жертву по всему замку, подстерегая её везде — в коридорах, преподавательском туалете, учительской. Даже запершись в личных покоях, мадам Амбридж не чувствовала себя в безопасности, ибо Сибилла, прокравшись к ней прямо под дверь, активировала Сонорус и продолжила свои завывания в лучших традициях «курощения», «низведения» и «дураковаляния».       Преподаватели пытались урезонить пошедшую вразнос пророчицу, но успеха не добились. А Дамблдор, увы, как обычно удалился неизвестно куда, бросив коллег самостоятельно разбираться с критической ситуацией. Крайний вариант — Снейп, способный одним взглядом призвать к порядку любого хулигана — также блистал отсутствием. Проблему, как ни странно, решил студент.       Расмусу Брикману срочно понадобилась консультация мадам Амбридж по поводу тонкостей патентования «Тазика-1» и «Тазика-2». Полюбовавшись на вошедшую в раж пророчицу, вдохновенно озвучивающую сто пятьдесят четвёртую Ужасную Пытку, которая, по её мнению, ожидает несчастную Долорес, он почесал в затылке, шустро метнулся к мадам Помфри, от нее к старшекурсникам Слизерина, и уже через десять минут подкатил к Сибилле с початой бутылкой «Вдовы Клико» и предложением, от которого невозможно отказаться.       — Профессор Трелони, — проникновенно глядя в «стрекозиные» очки, проворковал коварный хаффлпаффец, — давайте выпьем за нашу победу над Пожирателями и тварями из-за Завесы.       Конечно, принимать такое предложение от студента было нельзя. Преподавательская этика и всё такое прочее… Но, Мерлин побери, она всегда была неравнодушна к классике.       Пару минут Трелони гипнотизировала заветный сосуд, лаская взглядом манящие буковки на этикетке, а затем содрала с руки браслетик, ловко трансфигурировав его в изящный полулитровый хрустальный бокал. Расмус аккуратно перелил туда содержимое бутылки и с уважением проследил, как оно в несколько глотков оказалось перемещено в желудок преподавателя прорицаний.       Облизнувшись, Трелони икнула, пискнула и свела глаза в кучку. Тройная доза успокоительного, растворённая в шампанском, пинком вышибла её обратно в астрал.       — Мадам Амбридж, — Брикман деликатно стукнул кулаком в дверь, — она обезврежена.       Минуты полторы в покоях преподавателя ЗОТИ чем-то шуршали и, поминая Мордреда, снимали заглушающие и запирающие заклятия. Затем оттуда высунулось бледное личико. Подозрительно прищурившись, Амбридж проследила за пошатывающейся Сибиллой, удалявшейся по коридору классическим противоавадным зигзагом, а затем перевела взгляд на терпеливо ожидающего хаффлпаффца.       — Чем я могу вам помочь, молодой человек?       ***       В воскресенье после обеда они собрались в одном из пустующих классов на первом этаже. С пылью расправились в несколько взмахов волшебных палочек, стулья и парты трасфигурировали в кресла и диваны, разбавили сливочное пиво контрабандным огневиски, и потекли разговоры «за жизнь». Никого не удивляло, что в этой теплой обстановке вполне уютно себя чувствовали Грейнджер с Паркинсон, мирно общались Финниган и Забини, увлеченно обсуждали тонкости воспитания первачков Рон Уизли, райвенкловский староста Притчард и их коллега Макмиллан с Хафлпаффа. Такие пестрые компании собирались сейчас по всему Хогвартсу. Межфакультетская вражда воспринималась теперь незначительной мелочью в сравнении с настоящим боевым братством. Разве может сравниться вся эта мышиная возня с реальным сражением?       Тиш уютно облокотилась на крепкое плечо Гойла, привычно закинув ноги на колени сидящего рядом кузена, благо большой мягкий диван с лёгкостью позволял комфортно разместиться всем троим, и прислушивалась к разглагольствованиям вышагивающего перед ними Драко.       — Отец был против, — пафосно вещал тот, дирижируя бутылкой со сливочным пивом, — но я сразу ему сказал, что как стоял на своём, так и буду стоять!       — Почему? — удивилась слегка захмелевшая Панси.       — Потому что сидеть больно? — предположила Тиш, невинно похлопав ресничками на возмущенно фыркнувшего Малфоя.       Тот презрительно задрал нос, но рука его предательски дёрнулась в попытке потереть пятую точку, пострадавшую вчера от суровой родительской длани. Все немного поржали, но необидно и даже уважительно, потому как в субботней битве Дракусик показал себя с наилучшей стороны, сражаясь, словно дракон.       Кстати, Малфой еще с утра успел передать Тиш приглашение к ужину в Малфой-мэнор. Правда, озвучил его таким тоном, что даже садовому гному стало бы ясно, что ее там не ждут, мало того, категорически не желают видеть. Тиш пообещала подумать, на том и расстались, довольные друг другом.       — Поттер! — махнул из соседнего кресла семикурсник Джейкоб Литлби. — Ты лучше расскажи, что вы там с директором не поделили. Я, может, что-то не понимаю, но вроде как ты с ним дрался?       Все тут же отвлеклись от своих разговоров и сосредоточили внимание на Гарри. Тот неторопливо отхлебнул из бутылки коктейль, спихнул с коленей ноги Тиш и вытащил из кармана странной формы медальон.       — Честно говоря, я сам не понял, что от меня хотел наш многоуважаемый директор, — Гарри задумчиво покачал в руке побрякушку и снова приложился к бутылке. — Он прицепился ко мне еще на выходе из Хогвартса. Всю дорогу втирал мне какую-то чушь о предназначении, всеобщем благе, священной мести за погибших родителей и борьбе с силами зла. А когда появился Вол… Тот-Кого-Нельзя -Называть, Дамблдор вдруг накинул мне на шею эту фигню. Когда я схватился за неё, пытаясь сорвать, он выкрикнул какое-то заклинание и сжал мою руку вместе с медальоном так, что я порезался до крови об эту дрянь.       — А ну-ка, ну-ка, — один из райвенкловцев трансфигурировал своё кресло обратно в парту, — клади это сюда. Сейчас разберемся.       Гарри аккуратно уложил медальон куда было указано. Вся компания собралась вокруг, с любопытством глядя на странную вещицу. Она представляла собой деформированную пентаграмму, испещренную рунами.       — Итак, что мы имеем?..       И началось бурное обсуждение. Два самопишущих пера заскакали по пергаменту, отпихивая друг друга. Откуда-то появились справочники. Грейнджер подралась с семикурсником Горманом с Райвенкло из-за разногласий в прочтении рунной связки. Поттера прижали к стенке, требуя посекундный отчёт об ощущениях, сопровождавших воздействие на него этого артефакта. Рон Уизли, распереживавшись за друга, совершенно машинально заплёл Дафне Гринграсс косички, завязав на них симпатичные красненькие бантики.       — Итак, что мы имеем? — повторил фразу, с которой начался «разбор полётов», всё тот же райвенкловец. — Если мы правильно интерпретируем эту руну, а я уверен, что правильно, то медальон должен перекачивать энергию из чего-то большего во что-то меньшее. Так как активация производилась кровью Поттера, то донором должен был стать он, а вот реципиентом… Если верить вот этой вот связке, то реципиентом тоже должен стать он. Точнее, малая его часть… Непонятно… Какой-то орган хотели накачать что ли? А зачем? Что-то мы упускаем…       — А тебе не кажется, братик, — шепнула Поттеру Тиш, пихая его локтем в бок, — что речь идёт о той фигне, которую удалили у тебя из головы в клинике?       — Ты думаешь?.. — тихо начал тот. — От большого меня к маленькому мне! Точно!       Эти перешептывания не укрылись от острого взора Панси. Она немедленно и во всеуслышание уличила парочку Поттеров в сокрытии стратегической информации. Гарри в ответ потребовал клятвы о неразглашении, на что обиделась Гермиона: она с самого начала обсуждения накинула на помещение чары конфиденциальности. Слизеринцы уважительно закивали. В их лексиконе отсутствовало слово «паранойя», ибо они называли её «разумной предосторожностью». Райвенкловцы, может, и хотели бы возразить, но спорить было уже поздно, поэтому они сделали вид, что тоже согласны с действиями Грейнджер. Остальные же и вовсе не увидели ничего страшного в секретничании. В общем, все в ожидании воззрились на Гарри.       И Гарри выдал.       О том, что под шрамом у него таилась некая тёмная сущность, от которой он как раз этим летом избавился. О том, какие дурные и страшные были глаза у директора, когда тот активировал артефакт. О том, как больно и хреново было, когда этот артефакт сработал. О том, как ловко ему удалось садануть по голени Дамблдора, а Воландеморта осчастливить заклинанием, вызывающим острейший ринит. При этом Темный лорд целую минуту захлёбывался соплями и чихал, прежде чем смог справиться с напастью, а директор так охренел от маггловского способа нападения, что оба они замешкались, позволив Гарри вывернуться и наложить на них супернепробиваемый защитный купол, разученный накануне.       — Интересно, — протянула Дафна Гринграсс, задумчиво дёргая себя за свежезаплетённые косички, — чего же добивался наш директор?       — Чего-чего? Психом Гарри выставить, — буркнул Рон. Внезапно обнаружив, что натворили его шаловливые ручонки, он мучительно пытался сообразить, как понезаметнее избавить слизеринскую красотку если не от косичек, то хотя бы от бантиков.       — Точно! — подхватил Горман. — Поттер, теряя энергию, значительно ослабел бы и не смог сопротивляться сидевшей в нём темной сущности, а та, получив эту энергию, наоборот, активизировалась бы. Не обижайся парень, но ты наверняка выдал бы что-нибудь совершенно неадекватное.       — Потти, а ведь в газетах всё лето только и трубили, что о твоём сумасшествии, — вставил свои «пять кнатов» Малфой. — Представь: все пялятся только на вас троих, а ты вдруг начинаешь орать дурным голосом и швыряться проклятиями или пену изо рта пустишь, в падучей биться начнёшь, обгадишься… Это я к примеру! — торопливо пояснил он, наткнувшись на прищуренный взгляд Тиш. — Смысл в том, что это на глазах у изумленной публики должно было произойти. Никто ж не предполагал, что Завеса порвётся, и всем не до зрелищ будет. Но зачем Дамблдору было нужно, чтобы его Золотого мальчика признали психом? И почему артефакт вдруг начал откачивать энергию из Завесы?       — Неправильный он, — вдруг заявила Панси, брезгливо наморщив нос и искоса глядя на лежащий посреди стола артефакт, — мерзкий.       Все снова сгрудились вокруг, избегая, впрочем, дотрагиваться до маслянисто поблескивающего медальона.       — Точно.       — Неприятный.       — Мёртвый какой-то…       — Ага, точнее и не скажешь.       — Мерзость, фу!       — Магловская работа. Лазерная резка, — Тиш, подняв брови, оглядела уставившихся на неё студентов. — Я говорю, машина эту хрень выпиливала. Механизм. Не человек. То есть, форму и руны рассчитал волшебник, а вот работу механизм делал. Стопроцентно! Смотрите сами: все линии одной глубины и толщины.       Судя по реакции, слова Тиш поняли только Гарри, Гермиона и парочка райвенкловцев.       — Я только не пойму, почему сработало всё неправильно. Ведь машина не ошибается, а расчеты мы сейчас проверяли, — продолжила Тиш.       — Когда работает опытный артефактор, — внезапно сказал молчавший до того момента Теодор Нотт, — он желает вложить в предмет определенные свойства. Желание — одна из основных составляющих любого волшебства. Это азы. Сама магия ведёт в этот момент руку мастера. Если же артефакт делала тупая бездушная машина, то и сработает он тупо. Понимаете? Где больше всего энергии?       — В Завесе, — прошептала Грейнджер. — А меньше всего — вокруг. Понимаете? В любом из нас, в любом предмете в каждый конкретный момент сконцентрировано некое количество магической энергии. Поэтому медальон выдирал энергию из Завесы и распылял её в никуда!       — В Хогсмите теперь, наверно, хорошо колдуется, — хихикнул кто-то.       Далее дискуссия продолжилась несколько сумбурно. Группа энтузиастов увлеклась расчетами скорости перекачки энергии поттеровским артефактом. Гринграсс обнаружила-таки бантики и злобно шипела на Уизли. Гарри шушукался с Драко и Финниганом, планируя месть Дамблдору. А Тиш почувствовала, что сливочное пиво, выпитое ранее, стало проситься наружу. Быстренько метнувшись к ближайшему женскому туалету, она уже двигалась обратно в покинутый класс, когда рядом с ней материализовался хогвартский эльф.       — Директор Дамблдор, сэр, срочно вызывает мисс Поттер, — пропищал он, хватаясь лапкой за Тиш. Та стремительно отбрыкнулась, но было поздно. Домовик успел переместить её в директорский кабинет.       — Империо, — поздоровался Дамблдор.       Защита от ментальных воздействий у Тиш была весьма солидной — это и подаренные Гарри серёжки и кулончик из фамильных поттеровских закромов, и собственноручно заплетенные косички в волосах, и огромное количество бусинок и фенечек из родного мира, исполняющих ту же функцию. Однако, признаваться в этом девочка не спешила, а потому спокойно оценивала обстановку, не переходя пока что к действиям.       В кабинете директора присутствовали также два типа в маггловских деловых костюмах. Они разглядывали Тиш с легким профессиональным интересом. Так глядит на пойманную бабочку энтомолог — удовлетворённо, прикидывая, под каким углом лучше воткнуть в её тельце булавку и в каком месте коллекции расположить. Такие взгляды были у охотников за экзотами в её мире.       — Мисс Поттер, — вещал тем временем директор, — Вы сейчас пойдёте с мистером Смитом и мистером Томпсоном, будете выполнять все их распоряжения, Через два часа вы освободитесь от действия заклинания и придёте в себя. А сейчас подойдите к камину, возьмите Дымолетный порох и назовите адрес «Ивовый коттедж».       Тиш покладисто подошла к камину, в котором уже скрылся один из типов — то ли Томпсон, то ли Смит — и зачерпнула горсть порошка из стоящего на полке горшочка. Однако адрес, который она тихо, но отчётливо произнесла, был совсем другим.       С минуту её крутило по каминной сети, а потом выплюнуло в светлой комнате. Рядом с шикарным мраморным камином оказалось очерчено небольшое пространство метра два в диаметре, по всей видимости, огороженное каким-то защитным заклинанием. Во всяком случае, выбраться за его пределы было невозможно, равно как и разглядеть, что там, за пределами, происходит. Всё, что удавалось уловить — это три смутные тени. Судя по небольшому размеру и внушительному размаху ушей — домовые эльфы.       — Передайте пожалуйста лорду Малфою, — вежливо сказала Тиш, — что мисс Поттер прибыла по приглашению на обед.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.