Размер:
514 страниц, 73 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
36 Нравится 786 Отзывы 13 В сборник Скачать

Глава 42. Заговор против герцога де Гиза

Настройки текста
Клод забавно надул губки, закончив повествовать о своих печалях. Марго только развела руками. – Что же я могу поделать? – вздохнула она. – Ну как же! – горячо возразил малыш. – Ты можешь мне помочь. Я знаю, что можешь! – Я бы с радостью сделала это, но против решений твоего отца я бессильна. Ей было жалко ребёнка. С раннего детства она помнила, какого это: все веселятся на рождественском балу, а тебя не пускают, потому что ты ещё слишком мал. – Даже Карлу разрешили немного побыть там вначале! – привёл последний довод Клод. Он не выговаривал букву "р" и из-за этого слушать его было очень забавно. Но Маргарита продолжала упорно сохранять серьёзное лицо. Детям нельзя показывать, что их проблемы незначительны. С ними нужно держаться как со взрослыми, ведь они всё очень тонко чувствуют. Клод был маленькой копией отца. Марго никак не могла перестать удивляться, до чего же они похожи. И внешность, и повадки, и даже некоторые фразы. Сейчас малыш восседал на скамье в одной из галерей замка рядом с Марго и болтал ногами, не достающими до пола. Вдруг в конце галереи появилась кормилица Клода, взмахивая руками и вскрикивая: – Ах, вот ты где, маленький негодник! Судя по всему, она его потеряла. Мальчик переглянулся с Маргаритой. Взгляд его говорил о том, что ему сейчас влетит. Между тем пухленькая маленькая женщина стремительно приближалась к ним, продолжая ворчать и размахивать руками. Подойдя, она схватила Клода за шкирку. Но её остановила Марго: – Послушайте, мальчик ни в чём не виноват, – произнесла она с одной из своих самых мягкий улыбок, способных расположить к себе любого. – Да как же, мадам! – вздохнула кормилица. – Он сбежал от меня. Вы бы знали, как я испугалась. – Но ничего плохого не произошло. Мы посидели и мило поболтали. Клод очаровательный ребёнок. Не ругайте его. – А ты, Клод, – она перевела лукавый взгляд на мальчика, – не будешь больше сбегать? – Не буду, – пообещал тот. Марго подмигнула ему. И когда кормилица уже уводила его за руку, она тихо шепнула: – Я что-нибудь придумаю насчёт бала. И Клод взглянул на неё благодарным взглядом. *** Рождественского бала Маргарита с нетерпением ждала. Ей безумно хотелось потанцевать и повеселиться. А, учитывая, как всё основательно и дорого делали в Жуанвиле, праздник обещал быть великолепным. Герцог не пожалеет средств, чтобы показать своё величие, ведь съедутся множество лигистов. Подготовка началась за несколько недель. Мария-Екатерина не обладала особыми талантами к организации праздников, украшению дворца и прочим женским штучками, поскольку её мужской, холодный и прагматичный склад ума за эти годы стал ещё более твёрдым, а всё творческое и фантазийное начало окончательно в ней исчезло, поэтому Гиз попросил о помощи Марго. В добавок, это был прекрасный способ её нейтрализовать и отвлечь от политики. Надо сказать, его идея сработала. Валуа полностью погрузилась в подготовку бала. Для верности Эжен был отправлен помогать ей, вместе они справлялись идеально. – Ленты выше! Выше-выше! И я всё вижу, не надо пытаться облегчить себе жизнь, работа должна быть выполнена в полной мере! – разносился её командный голос, когда Гиз с женой вошли в большой зал. – Господа, что же так вяло? Citius, altius, fortius*! – изящно заключила она бурный поток слов. Они совершенно не ожидали застать здесь такую кипучую деятельность. – Она руководит слугами сама?! – пренебрежительно поджала губы Екатерина. – Если пустить всё на самотёк, любезная герцогиня, – отозвалась Маргарита, которая всё услышала, – они развесят ленты, которые не сочетаются с декоративными букетами, что будет настоящей трагедией. Или же одно из тех украшений, – она указала куда-то наверх, – приделанное кем-то, кто явно не дружит с руками, сорвётся и упадёт вам на голову, испортив причёску. Хотя вряд ли тут можно сделать ещё хуже. Произнеся эту колкость, она продолжила расхаживать по помещению и раздавать приказы, а герцогиня чуть не подавилась от возмущения собственной желчью. Гиз спрятал усмешку. – Почему вы терпите это в своём замке?! – обратилась она к нему. – Терплю? Но мадам очень нам помогает, – пожал плечами он. Супруга действовала на нервы. И он не знал, как от неё отделаться. Буквально пол часа назад, когда он покончил с сегодняшней порцией важных дел, она заявилась к нему и попросила о прогулке по замку. И чёрт дёрнул его согласиться! Она безмерно утомила его своими разговорами. Если бы не дети, Генрих давно бы подыскал для Екатерины какую-нибудь комфортную и спокойную обитель. – Генрих, ты нам нужен! – заявил Эжен, очень вовремя оказываясь рядом. И Гиз с радостью согласился помочь, извиняясь перед женой и уходя вместе с Бланше. Как оказалось, Эжену ничего от него было не нужно, но он заметил скорбное выражение лица друга и поспешил избавить его от замучавшей особы. Однако тотчас рядом возникла Маргарита, вся взбудораженная, держащая в руках какие-то списки. – Герцог, сейчас вы будете мне помогать! – безапиляционно заявила она. Мимо них сновали слуги, нагруженные украшениями и прочими вещами, необходимыми для подготовки. Все они были непрерывно заняты делом, ведь Валуа не давала им ни минуты отдыха. Во всех концах зала раздавалось множество звуков. Создавалось впечатление, что все они в пчелином улье. – Нужно составить план рассадки гостей, – сообщила Марго. – Почему не поручить это церемониймейстеру или ещё кому-нибудь? – предложил Гиз, которому совершенно не хотелось, чтобы и его в это втягивали. Марго взглянула на него как на наиглупейшего ребёнка, который не понимает очевидного. – Что вы! Это же дипломатия. Вам самим прекрасно известно, какие люди приедут! И они все нужны, в первую очередь, вам. Важно, кто с кем рядом будет сидеть на торжественном ужине перед балом. Сейчас такие времена, что от рассадки гостей могут зависеть судьбы Франции! И, произнеся эту горячую речь, Марго, не слушая его возражений, схватила Генриха под руку и повела куда-то в сторону столов, которые сейчас расставляли и сервировали, где приметила несколько стульев, куда можно прямо сейчас присесть. Гиз через плечо бросил на Эжена отчаянный взгляд. Но здесь граф ничем не мог ему помочь. Одно дело – отвадить какую-то Екатерину Клевскую, но совсем другое – попытаться выхватить его из цепких коготков принцессы Валуа. *** Всё было готово, но Маргарита отчего-то переживала. Ей и в Лувре доводилось устраивать праздники, но там она никогда не была крайней. Здесь же она, непонятно по каким причинам, почувствовала себя хозяйкой, хоть для этого совершенно не было обоснования. До бала оставалось буквально пару часов. Она терпелива ждала, пока служанки и фрейлины покончат с её туалетом. Для празднества Маргарита выбрала бархатное платье насыщенного цвета тёмного винограда, усыпанное маленькими жемчужинами, со стоячим кружевным воротником, глубоким декольте и рукавами-буфами. На голове у неё поблёскивала маленькая диадема из белого золота с алмазами, которая венчала высокую причёску. – Осторожнее, дура! – восклиукнула она, когда служанка нечаянно царапнула шпилькой нежную шею. Марго была взвинчена и нервозна до предела. Взгляд её упал на прелестную маску под цвет платья, дожидающуюся на столе. Идея устроить маскарад пришла сама собой. Помнится, в Лувре тоже были весёлые маскарады. Стоит надеяться, что у неё получилось нечто подобное. Вчера они отстояли рождественскую мессу, а теперь можно придаться безудержному веселью. С нарядом было покончено. Можно отправляться. Тем более, что Маргарита вспомнила: ей нужно заглянуть в ещё одно место. Местом этим был небольшой коридор возле детской, где её уже кое-кто ждал. Во тьме коридора Марго приблизилась к детской фигурке, притаившейся у стены. – Никто не заметил, что ты ускользнул из комнаты? – Нет. И кормилица, и стражники спят. Она протянула ему специально сделанную маленькую маску и накинула на плечи плащ со звёздами. – Пойдёшь среди моей свиты. Быть может, тебя и не заметят. План был весьма рискованный и даже глупый. Но как не попытаться помочь такому прелестному ребёнку? *** Генрих отхлебнул вина из своего кубка. Он глядел куда-то в сторону, где графиня Ажанская, легко узнаваемая под маской, посреди толпы гостей о чём-то вещала. То и дело раздавались взрывы их хохота. Уж быть остроумной она умела. Какое-то время он просто смотрел. Затем начал приближаться. Когда толпа вокруг Маргариты поредела, герцог подошёл к ней. Она без труда догадалась, что это он, ведь только этот человек придёт во всём красном, только из под его маски будут выбиваться золотистые кудри молодого льва. – Прекрасная организация, – похвалил Генрих. И ей было действительно приятно. – Хотите сказать, что не справились бы без меня? Он хмыкнул. – Вот ещё. Вы явно завышаете степень собственной значимости. А ещё у меня у вам вопрос: неужели вы полагали, что я не узнаю собственного сына? Она практически не попадала в ситуации, когда не знаешь что сказать. Но это была именно такая ситуация. – И... Давно вы заметили? – осторожно спросила Марго. – Конкретно Клода заметил, как только вошли. А вообще ожидал от вас чего-то подобного. Маргарита, мы не первый год знакомы. И я очень хорошо вас знаю. От его слов ей вдруг стало страшно. Они звучали как угроза. Он действительно слишком хорошо её знает и может предугадать любой её шаг. – Что же, – усмехнулся герцог, – вы решились на заговор против меня? Она аж вздрогнула. Не сразу поняла, что это про присутствие Клода на балу, да и только. А Генрих смотрел на неё из под своей тёмной маски. Что-то в голове у него не стыковалось. Сумасшедшая, ведущая дружбу с его четырёхлетний сыном, и опасная особа, вынашивающая коварные планы, разгадать которых он не мог. Где правда, а где ложь? -------------------------------------- Лат. – быстрее, выше, сильнее
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.