________________________
— Коулсон, что у тебя в кабинете делает сова? — более чем удивленно спросила агент Мэй. Она не была большим экспертом в совах, но точно знала, что так они не залетают на воздушные суда и не садятся на столы. Фил отвлекся от чтения и хмыкнул. — Мэй, ты ведь слышала об агенте Поттере? Мэй кивнула. — Он — волшебник. Такие, как он, пользуются совами для передачи писем. — Получается, что-то случилось? — Нет. Он просто пригласил нас на рождественскую вечеринку, — с улыбкой ответил Коулсон. Мэй изогнула бровь. — Вечеринку? — В Башне Мстителей. — Ты ведь откажешься, да? — спросила Мелинда, опираясь на дверной косяк. — Думаю, отдых нам не помешает, — ответил Фил. — После того, через что прошли Уорд и Фитц, я уверен, что все обрадуются вечеринке. Скай точно будет рада. И там соберутся все Мстители. Возможно, даже один новый. — Сэр, — заметила Мэй. — Да, агент Мэй? — Коулсон вытащил ручку и посмотрел на нее. — Вы уверены, что это разумно? — спросила Мелинда. — Да. Это полезно для командного духа! Мэй фыркнула.________________________
— Клинт Бартон слушает. — Клинт? — раздался голос Гарри. Клинт зевнул и протер глаза. Наташа простонала, проснувшись от телефонного звонка. — Гарри? Что такое? — Эм… Ничего. Я просто… Я звонил Наташе, — смущенно ответил парень. Клинт посмотрел на часы. Было восемь утра; солнце уже выглядывало из-за облаков. — Я думал, вы с Локи в Асгарде. — Мы вернулись на Землю. И у меня вопрос к вам обоим, — сказал Гарри. — Хель! Наташа села на кровати, слыша, как Локи что-то кричит на древнескандинавском. Затем раздался громкий волчий вой. — И какой же? — Я хочу пригласить вас на нашу рождественскую вечеринку в Башню, — ответил Гарри. — Я уже позвонил Пеппер, и она занялась приготовлениями. — Рождественская вечеринка? — повторил Клинт, мотая головой и смотря на Нат. Она кивнула. — Она через четыре дня, — добавил Гарри. — Тони и Стив собирались прийти. Клинт кивнул, не зная, что и ответить. Он не собирался как-то отмечать праздник — на Рождество он обычно оставался один. — Я согласна, — сказала Наташа. — Это будет полезно для всех нас. — Хорошо. Я уже пригласил агентов Коулсона и нового героя из Нью-Йорка, Человека-паука. Вы тоже можете привести кого-то с собой. — А Бетти Росс ты пригласил? — выдавил Клинт. — А кто это? — спросил Гарри. — Девушка Брюса, — объяснила Наташа. — Она работает в Кальвержском университете. — О. Я добавлю ее в список гостей. Спасибо. Я уже послал патронуса к Тору и собираюсь послать приглашение Джейн и Дарси. Так вы придете? — Да, конечно, — с улыбкой ответила Наташа.________________________
Бетти испуганно охнула, когда у ее стола внезапно появился молодой парень. До Рождества оставалось всего два дня, и в университете почти никого не было, поэтому она была сильно удивлена, увидев перед собой незнакомца в зеленой тунике и черных штанах. На его лбу виднелся шрам в виде молнии, а вокруг шеи был обернут плотный шарф нежно-зеленого цвета. — Кто вы? — спросила Бетти, не понимая, как он так незаметно подобрался к ней. Парень улыбнулся. — Вы ведь Бетти Росс? — Да… — ответила Бетти, замечая, что шарф как-то странно движется у парня на шее. Сам незнакомец напоминал ей кого-то, но она не припоминала, чтобы видела его раньше. — Я — друг Брюса, — объяснил парень. Бетти распахнула глаза. — Вы — один из Мстителей? — Ага. Просто хотел убедиться, что вы получили приглашение, — парень вытащил из кармана кусок пергамента и передал его ей. Бетти могла поклясться, что шарф точно двигался. — На нашу рождественскую вечеринку, то есть. Я слышал, что вы с Брюсом были хорошими друзьями, и решил, что будет нечестно вас разлучать. — О, я тебя помню! — воскликнула Бетти. — Ты же сражался в битве за Нью-Йорк с тем пришельцем! Парень тихо хмыкнул и кивнул. — Да. Меня зовут Гарри Поттер. Бетти заметила, что шарф на его шее опять дернулся. — А твой шарф… Что с ним такое? — Эм, — Гарри почесал щеку. — Это не шарф. Ёр, может, поздороваешься? В этот момент «шарф» сполз с плеча парня, и оказалось, что на самом деле это была змея. Бетти испуганно попятилась. Зеленая змея вгляделась в нее черными глазами, помотала головой, а потом вернулась на шею Гарри. Парень и глазом не моргнул на такое. — Он немного стесняется, — пояснил Гарри. — Если хотите прийти, позвоните. Я могу быстро доставить вас на место. Мой номер написан внизу, — и парень исчез в странном сиянии, словно разом схлопнулся в ничто.