ID работы: 7060865

Искренность

Слэш
NC-17
Завершён
102
Размер:
22 страницы, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
102 Нравится 24 Отзывы 13 В сборник Скачать

Часть 2. Синий.

Настройки текста
Уилл знает и умеет действительно многое. Начиная от починки моторов, продолжая видами насекомых и заканчивая расследованием убийств. Ему не стоило больших усилий продумывать планы побега из клиники во время своего заключения. По идее, он бы мог убежать, скрыться, он знает о работе ФБР всё, он это преподаёт, но он хотел упечь Ганнибала за решётку, отомстить. Он верил в окружающих его людей, даже если они не верили в него. Мэттью бы мог спросить его уже четыре раза о том, как сбежать, да и он сам прекрасно знает все ходы и необходимые уловки. Но парень всё ещё здесь. Все четыре раза он встречает его с улыбкой, они общаются на совершенно разные темы, обнаружив, что им также легко находить компромиссы в спорных вопросах. Каждый раз они обсуждают, как идут дела по ловле на крючок Ганнибала и каждый раз Мэттью довольно фыркает. Парень иногда и сам, довольный своей наблюдательностью, рассказывает о том, как он видел Ганнибала, когда тот втирался в доверие к Уиллу в прошлом. Также отмечая раз за разом, что его техника соблазнения явно выбрана неудачно. Мэттью забавляет Уилла, а его позитивный настрой с откровенным самолюбованием заставляют и его самого верить в лучшее. Они никогда не сидят в присутствии друг друга, это бы снижало динамику общения, уменьшало бы контакт между ними. Уилл начинает ему доверять. Он начинает его действительно видеть, симпатизировать. Он бы рассказал ему о множествах вариантах побега, но тот не спрашивает. А тем временем Чилтон задаёт всё больше вопросов. _____________________ _____________________ – Ты не будешь водиться с убийцей, – вдруг говорит Чилтон, уже на пятый приход Уилла, не поздоровавшись. Он встречает его у самого входа и очевидно, что собирается проводить вместо санитаров. Уилл же приподнимает брови на мгновение и в жесте безразличия кивает, одновременно приподняв плечи. Его общение с Мэттью - их личное дело. – Он убил Сайкса без какого либо удовольствия, не заставляя его мучиться. Судью уже убил Ганнибал. Если тебя, конечно, интересуют моральные соображения, по которым я допускаю наше общение. – Будничный тон заставляет Фредерика поджать губы. – Что же ты о нём скажешь? – А ты? Он же работал у тебя. Ты ведь не просто так находишься на своём посту. – поддеть и при этом льстить одновременно. Он не собирается вдаваться в подробности их общения, как делал Мэттью, когда распятый Ганнибал пытался спросить про их отношения. – Он был хорошим работником. Находил подход к пациентам. У него не было ни единого штрафа и в целом я мог ему доверять. Именно поэтому я приставил его к тебе. Если бы это не был убийца, я бы сказал, что это не самый плохой человек, которого я встречал. – Доктор, он вменяем? – Он как ты. Уилл фыркает и начинает подниматься по лестнице, не дожидаясь Чилтона: – В меру псих? – Вы оба интересные случаи. – Надеюсь, что твой интерес не выпустит его в камеру другого увеселительного заведения. – Я считаю, что у него есть шанс вернуться к нормальной жизни. Он эксцентричен, несколько социопатичен, самовлюблён, не лишён доли ума и зафиксирован на тебе. – Поэтому ты меня спрашиваешь, почему я с ним общаюсь? – После твоего первого прихода он начал с большей готовностью реагировать на терапию и я вижу положительные тенденции. – Я не считаю, что он пойдёт убивать. – Если ты ему запретишь. – Он достаточно эгоистичен и разумен, чтобы сам запретить себе и не нуждаться в моих командах. Когда они поднимаются на нужный этаж, то их, ставшая вялой, беседа завершается вопросом Чилтона: – Откуда Ганнибал узнал, что ты сюда ходишь? Я ему не говорил и даже не давал намёков. И ответом Уилла: – Если ты думаешь, что у него здесь нет своих людей, то ты - глупец. После чего Уилл оставляет напуганного мужчину в одиночестве светлых стен. _____________________ _____________________ Уилл кладёт справочник насекомых своего авторства в проём в стекле и наблюдает за тем, как аккуратно и плавно руки Мэттью чуть ли не поглаживают книгу. Он не проталкивает её дальше, замерев и рассматривая то костяшки чужой кисти, то пальцы, а затем поднимается взглядом выше, зацепившись за легко заметные вены. Это были руки рабочего человека. Удивления это не вызывает, он уже достаточно хорошо знает Мэттью. Он следит за своей формой и при этом не ударяется в чистейший нарциссизм и излишний уход за той же кожей. Определённо кончики его пальцев тверды и, возможно, грубы на ощупь. Сам того не осознавая, он пододвигает свою руку, словно случайно соскользнув с обложки, к его и еле касается. Его пальцы и в правду грубы на ощупь. Напоминают его, только более гладкие. Всё же Мэттью не чинил лодку в свободное время. – Прошу прощения, – говорит Уилл и отодвигается, отступая на шаг. – Что-то интересное? – хрипловато и тепло интересуется собеседник. – Я не могу отвлекаться от того, что зацепило моё внимание. – Что-ж, я рад, что смог зацепить ваше внимание. – улыбка растягивает губы парня, на которых сейчас сосредоточен взгляд Уилла. – А так же Чилтона. – он решает отгородиться, за что чувствует резкий укол вины и отводит взгляд в пол. – Он рассматривает вариант выпустить тебя на свободу. – после чего он немного улыбается и теперь уже смотрит на чужие скулы. – Что вы думаете об этом? – Что это хорошая мысль, – говорит с нескрываемой улыбкой, – Ты заслуживаешь шанса. – он выделяет «ты» и от Мэттью определённо не скрывается вкладываемый смысл. – Только я? – он наклоняет голову и встречается взглядом с Уиллом, который ненадолго выдерживает этот контакт и кивает. – Конечно. – Вы приходите из-за чувства вины, Уилл? – мужчина замирает от того, что его впервые назвали по имени и оказывается вновь плену чужих глаз, которые смотрят выжидающе. – Вы ни в чём не виноваты. Мы уже приходили к мысли, что если бы я не попался, то вы бы не смогли ко мне относиться иначе, как к потенциально опасному убийце. – Как к уже опасному убийце. – Именно. А мне дорого наше общение. Вам же тоже? – Да. – Вот и прекрасно! Вам нужно безопасное место. Я буду им, Мистер Грэм. – Уилл. – Уилл. – Я не намерен тебя использовать. – Я знаю, что вам просто приятно проводить здесь время, со мной. Вы расслабляетесь. – Но всё же использую. Я прихожу к тебе до похода к Ганнибалу. – Иначе бы вам было более сложно справляться. Я понимаю. Это моя обязанность, как друга. – Всё будет хорошо, Мэттью. – Оно того стоит. _____________________ _____________________ Вечер уже спустился на улицы Балтимора, когда Уилл вышел из книжного магазина, где он купил несколько книг для Мэттью, в том числе зачем-то самоучители норвежского и французского языков. Телефон завибрировал в кармане и он взял трубку. Чилтон оповестил его о том, что через две недели будет судебное заседание на счёт Мэттью и, после того, как они обменялись колкими замечаниями, отключился. Уилл вдыхает холодный воздух и довольно улыбается. Всё будет хорошо. Хотя бы здесь он не совершит ошибку и его отпустит это всепоглощающее чувство вины, хотя бы в адрес Мэттью. Отвлекает радостных мыслей местами узкая строгая рубашка, неоправданно дорогие штаны, которые, как только попадают в область зрения, вызывают жгучее раздражение и щекотка за ушами из-за заправленных локонов волос. Это вновь восставшее ощущение самого себя, как какого-то проститута, заставило его скривить губы. Сейчас ему нужно вернуться домой, снять с себя наконец-то это дерьмо и отдохнуть после посещения Ганнибала. В ту ночь на него напал Рэндалл, словно призрак мести за то, что он в прошлом натравил на Ганнибала Мэттью. Ганнибал ничего не забудет и не простит. Когда Мэттью выйдет то будет в опасности. В синем цвете ночи кровь была глубокого чёрного цвета.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.