ID работы: 7063497

The Veela Enigma

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
977
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 255 страниц, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
977 Нравится 340 Отзывы 531 В сборник Скачать

9. Утешения

Настройки текста
Что ты со мной сделал? Шёпот Драко оглушительным эхо пронёсся по комнате и болью отдался в сердце Гарри, который с ужасом наблюдал за тем, как Малфой упал на колени и зарыдал. От вида тонких дорожек слёз, стекающих по бледным щекам, Гарри прямо замутило от волны стыда, вины и отвращения к себе. Не раздумывая ни секунды, он бросился к Драко и присел рядом ним. — Ох, Драко, прости меня, я не это имел в виду, мне так жаль... пожалуйста, не плачь, прости... Гарри попытался обнять его, но Драко яростно вырвался. — Ради бога, Поттер, ты достаточно уже натворил. Просто оставь меня в покое, — попытался рявкнуть он, но его голос дрогнул, и Гарри только лишь преисполнился желанием всё исправить. — Нет. Никуда я не уйду, — твёрдо заявил он и настойчиво притянул Драко к себе, обхватывая его дрожащее тело руками. Малфой попытался вырваться, но Гарри не собирался отпускать его, и только крепче сжал руки и принялся шептать: «Прости, прости, прости меня, я не ненавижу тебя, Драко, я не ненавижу тебя...» Наконец Драко сдался и с тихим всхлипом уткнулся Гарри в плечо, чтобы спрятать свои слёзы, а тот отчаянно пытался утешить его и убедить, что всё, что он ему тогда сказал — неправда. *** Гермиона наблюдала за тем, как Драко сотрясался от рыданий в руках Гарри, и решила, что самое время ей оставить их наедине. Она медленно и бесшумно пересекла комнату и добралась до двери. Она на мгновение замерла и обернулась назад, где в центре комнаты сидели две прижавшиеся друг к другу фигуры. Драко уткнулся лицом в плечо Гарри, а тот прижался своим лбом к его голове. Девушка не могла не отметить яркий контраст их волос. Тёмные, почти смоляные волосы Гарри ещё сильнее оттеняли платиновые пряди Драко, которые теперь выглядели практически белоснежными. Гермиона застыла на месте. Такие белые, как лунное сияние. Очень неестественный, почти нечеловеческий оттенок. Она не видела таких волос уже очень давно. А если конкретно, то она не видела их с... О боже. С четвертого курса. Турнир Трёх Волшебников. Флёр Делакур. И быстрее вспышки молнии Гермиона вылетела из Выручай-Комнаты и понеслась прямиком в библиотеку. *** Гарри почувствовал, что его рубашка насквозь промокла в районе плеча, и в сотый раз проклинал себя за то, что наговорил Драко. Не важно, как больно ему было узнать о любовном зелье, он не имел никакого права так обходиться с человеком, который в него влюблён. Похоже, Драко начал понемногу успокаиваться в объятиях Гарри. Гриффиндорец принялся поглаживать спину Малфоя, стараясь смягчить отступающие всхлипывания. Он всё так же прятал лицо в изгибе его плеча, не произнеся ни слова и не ответив ни на одно из многочисленных исступленных утешений Гарри. Наконец, Драко поднял голову и посмотрел в виноватые зелёные глаза. — Пообещай, что никому не расскажешь об этом, — шмыгнул носом он, и Гарри покрепче прижал его к себе. — Не расскажу. Я бы и не стал этого делать. Ни за что, — быстро ответил Гарри и посмотрел на мокрые щёки и покрасневшие влажные глаза. Едва ли можно было почувствовать себя ещё хуже, но вид полностью разбитого Драко доводил Гарри до самого пика стыда и ненависти к себе. — Драко, прости меня. Я не имел в виду ничего из того, что сказал, — сказал он и потянулся к нему, чтобы убрать упавшую на лицо прядку светлых волос. — Да ничего, — пожал плечами Малфой. — Ты был расстроен, и это я обидел тебя, и мне очень-очень жаль, что я сделал тебе больно... — Нет! — горячо возразил Гарри, крепче сжимая Драко в своих руках. — Ты не сделал мне больно, — он замолчал, решив, что стоит быть честным до конца. — Ну ладно, может, немного и сделал, но это вовсе не потому, что я ненавижу тебя. Я солгал. Всё как раз наоборот: дело в том, что ты нравишься мне. Понимаешь? Драко несчастно кивнул. — Да, но я всё равно чувствую себя ужасно из-за этого. Мне не стоило целовать тебя, но ты выглядел так хорошо, и я... Я так сильно хочу тебя, Гарри, я не могу этому больше сопротивляться... — Это не твоя вина, — успокаивающим тоном произнес Гарри. — Ты не сделал ничего плохого. Ты прекрасно знал, что когда я узнаю правду, то могу вообще с тобой больше не заговорить, но ты всё равно пошел и рассказал мне всё. Тебя больше волновало, станет ли мне больно потом, чем твои собственные чувства сейчас. Ты не должен извиняться. Я... — Гарри замолчал и отвёл взгляд в сторону. — Я был бы счастлив, если бы кто-то любил меня так сильно, — наконец признался он. Снова опуская голову на плечо Гарри, Драко дрожащим голосом произнес: — Я люблю тебя так сильно, Гарри Ни один из них не признал вслух их невысказанную боль: что они оба знали, что слова Драко не могут быть правдой, и насколько бы оба хотели, чтобы они были. *** Гарри не размыкал рук, пока Драко не вздохнул и поднялся с пола. — Нам нужно идти, — пробормотал он, вытирая лицо рукавом мантии. Гарри медленно встал рядом с ним. — Если ты хочешь, — неохотно согласился он, на самом деле не имея ни малейшего желания оставлять Драко в одиночестве. — Но... Можно я проведу тебя до твоей комнаты? Драко фыркнул. — Решил-таки, что я твоя девушка? — насмешливо усмехнулся он. — Ты был бы самой лучшей девушкой из всех, — радостно заверил его Гарри. — Хотя бы из-за твоих волос. Драко тепло и искренне улыбнулся. — Идиот, — ласково протянул он, когда они дошли до двери. — Тогда постарайся унять свою ревность. «Постарайся унять свои похотливые ручонки, которые так и хотят прикоснуться к моему телу,» было бы намного более ценным замечанием, но Гарри не собирался произносить это вслух. Вместо этого он распахнул дверь и вышел из комнаты. Драко сделал было шаг вперёд, но внезапно замер в проёме. — Я не могу выйти из комнаты, — сказал он таким тоном, словно мог снова разразиться слезами. — Чёрт бы побрал, я не могу покинуть проклятую комнату! Он ещё раз попытался пройти через выход, но перед ним будто выросла невидимая непреодолимая стена. Его блестящие серые глаза встретили испуганные зелёные. — Гарри, — проскулил он, — Что со мной не так? — Ох, Драко, — выдохнул он, чувствуя, как вина скручивается внутри него в тягучий узел. Да как он мог считать, что Драко не находится под воздействием какого-то заклинания, если бедный парень за дверь шагнуть не может из-за его приказа? — Позволь мне выйти, Гарри, — попросил Драко, сильно прикусывая нижнюю губу. — Пожалуйста? — Конечно, — поспешно ответил Гарри. Он понятия не имел, что делать, поэтому решил действовать наобум. — Хорошо, Драко, я забираю свои слова обратно. Я даю тебе своё разрешение выйти из Выручай-Комнаты. А в следующий миг Драко без каких-либо проблем прошел через дверной проем. *** Безмолвную тишину между ними нарушал только гулкий звук шагов, пока Драко вёл Гарри по длинным коридорам в свою новую отдельную комнату, скрытую за портретом свирепого на вид дракона с переливающейся чешуёй. Едва завидев картину, Гарри открыл было рот, чтобы что-то сказать, но Драко перебил его: — Да, это Антиподиан Опалей, и нет, не нужно никаких шуток насчёт Драко и дракона. Гарри неохотно затолкнул обратно с дюжину шуток на эту тему, готовых вот-вот сорваться с языка. Драко назвал пароль "Драконий огонь", и они вошли внутрь. Гарри с восхищением осмотрелся. Комната была не роскошной, но элегантной, с огромной двухспальной кроватью (даже больше, чем обычные постели, которые были у всех остальных), большим письменным столом под окном, удобным на вид креслом возле кровати и парой дверей, ведущих, как предположил Гарри, в ванную и гардероб. Сама спальня была выполнена в серебристых и зелёных цветах. — А тут уютненько, — одобрительно сообщил Гарри. — Правда неплохо? — просиял Драко. — Я живу тут пару дней, но мне уже всё нравится. Гарри хотел остаться и обследовать ещё и ванную и поглазеть на вид из окна, но тут его живот издал возмущённое урчание. Гриффиндорец тут же вспомнил, что они пропустили ужин. Он повернулся к Драко, который молча уставился в окно. — Ты голодный? — Немного, — признался он, не отрываясь от своего занятия. В темноте вечернего неба Драко выглядел совсем фантастически, будто неземное сияние каким-то образом оказалось на земле. Гарри невыносимо захотелось встать позади него и обвить руками узкую талию, опустить голову и потереться щекой об эти мягкие волосы, поцеловать мраморную кожу на обнаженной шее и проложить дорожку из поцелуев до тех пор, пока он не дойдет до трогательного уха Драко, а потом... Гарри с трудом заставил себя оторваться от этих мыслей и для верности даже потряс головой. — Так, я собираюсь на кухню и принесу нам чего-нибудь перекусить, а ты пока можешь прилечь и отдохнуть. — Я совсем не устал, — ответил Драко, хотя его вымотанное лицо буквально кричало об измождении. Гарри приподнял брови. — А выглядишь ты очень уставшим, Малфой. Мне было бы гораздо спокойнее, если бы ты прилёг. Драко резко развернулся и упрямо посмотрел на Гарри. — Что тебе непонятно в словах "я не устал", Поттер? Я не сопливый ребёнок, и мне не нужна нянька. Если я говорю, что не буду ложиться, то я не стану этого делать. — Я мог бы приказать тебе, — весело заявил Гарри. Драко послал ему такой угрожающий взгляд, что гриффиндорец тут же стушевался. — Или... Нет, — исправился он, и Малфой сразу успокоился. — Прости. — Ничего страшного, — вздохнул он и пересёк комнату, чтобы сесть на кровать. — Это даже забавно. Знаешь, в стиле "Боже мой, что я сделал такого, чтобы заслужить всё это?!" Вообще-то Гарри знал целый вагон идей того, что сделал Драко, чтобы заслужить подобное, но прежде, чем он успел это озвучить, Малфой послал ему слабую улыбку и сказал: — Я точно знаю, что ты хочешь сказать, и даже не думай об этом. Мне всё равно, насколько по-свински я себя вёл по отношению к тебе, я не заслужил такого, — он замолчал и серьезно посмотрел на Гарри. — Хотя знаешь, по крайней мере это ты. Гарри уселся на кровать рядом с ним. — В смысле я? — Я имею в виду, что если уж я непременно должен по уши влюбиться в кого-то, кто имеет такую невероятную власть надо мной, то по крайней мере это ты. Я могу тебе доверять. Гарри с ужасом уставился на него. — Как ты можешь так говорить? Да я же заявил, что ненавижу тебя, в малейшем порыве злости! Ты никак не можешь доверять мне! Я сделал тебе больно, даже не намереваясь, я наговорил тебе столько обидных слов и довёл до слёз, я... Драко заткнул его, приложив палец к губам. — Тихо, Поттер. Я знаю, что ты не хотел, и я прощаю тебя. И я правда, по-настоящему доверяю тебе. Гарри просто посмотрел на него в ответ, и когда их взгляды встретились, в комнате повисло такое напряжение, что его можно было легко почувствовать кожей. Поттер готов был поклясться, что его собственное сердце колотится о рёбра так оглушительно громко, что Драко просто не может не слышать его. Кожа слизеринца оказалась такой нежной, что губы Гарри против его воли сами приоткрылись, готовые впустить тонкие пальцы в рот и... Гарри моргнул и вскочил с постели. — Так, значит, я пошёл за едой, — чуть ли не заикаясь пробормотал он, — Нам она нужна, чтобы... Эммм, ну, в общем, я пошёл... Да. Еда, — едва выпалив этот набор слов, Гарри пулей вылетел из спальни, провожаемый удивлённым взглядом Драко. *** Едва оказавшись за дверью комнаты Малфоя, Гарри устало прислонился к стене и прикрыл глаза. Сердце колотилось, как ненормальное, а дыхание неровно вздымало грудь. Он не мог продолжать всё это. Ему нужно заполучить хоть видимость контроля над ситуацией. Он знал, он просто знал, что если бы вовремя не взял себя в руки, то уже через миг обнаружил бы себя увлечённо целующим желанное и желающее тело. Вот именно, что желающее, в этом-то как раз и проблема. Гарри не имел права воспользоваться желанием Драко, потому что оно было ненастоящим. По крайней мере, пока слизеринец под любовным зельем. И Гарри не станет целовать его, как бы ему того ни хотелось. А вот если Драко сам начнёт поцелуй или вдруг захочет пообниматься, чтобы уменьшить давление заклинания или зелья, то Гарри, конечно же, с радостью на всё согласится. Но только лишь в том случае, если именно Драко всё начнёт. Гарри не воспользуется им, он не причинит ему боли снова. Немного приободрившись своими мыслями, Гарри быстро спустился на кухню, где домовые эльфы буквально завалили его горой всевозможных блюд. Гриффиндорец убедился, что среди них есть достаточное количество десертов и сладостей для Драко. Остановившись у двери в комнату слизеринца, Гарри тяжело вздохнул, велел себе взять себя в руки и назвал пароль. Картина скользнула в сторону, и Гарри шагнул в комнату. Малфоя на горизонте не было видно, но по тонкой полоске света, доносившейся из-под двери в ванную, Гарри предположил, что тот переодевается. Он осторожно поставил тарелки на прикроватный столик и плюхнулся в кресло, когда дверь в ванную открылась. Оттуда вышел Драко, одетый в шёлковые пижамные штаны и самую обычную футболку. Глаза Гарри непроизвольно расширились. Он никогда раньше не видел Драко в чём-то, кроме школьной и спортивной формы, а теперь... Малфой выглядел так по-домашнему. Свободные штаны соблазнительно приспустились вниз, обнажая тонкую полоску бледной кожи, а простая футболка очень выгодно облегала его руки и торс, демонстрируя плоский живот и небольшие мускулы. Единственным, что удерживало Гарри от того, чтобы сию же секунду не накинуться на Драко, был противный внутренний голосок, тихо визжащий: «Любовное зелье, любовное зелье, ЛЮБОВНОЕ ЗЕЛЬЕ, ЧЁРТ ТЕБЯ ПОБЕРИ» А Драко и не заметил героической борьбы Гарри с самим собой, отвлечённый горой еды на столике. — Ты принёс эклеры! — радостно воскликнул он, хватая поднос и запрыгивая с ним прямиком на кровать. — Ага, — отозвался Гарри. Драко с видимым наслаждением впился зубами в пышное тесто. — Мммм, — блаженно простонал Малфой, откусывая кусочек. — Обожаю французские десерты. Шоколад из эклера расстаял в его руках, и Драко принялся с удовольствием слизывать его с каждого своего пальца по одному. Гарри оставалось только закрыть глаза. *** После ужина, состоящего из эклеров, эклеров и снова эклеров для Драко и картошки с курицей и мучительным сексуальным напряжением для Гарри, Малфой лениво вытянулся на кровати и приподнял голову, чтобы посмотреть на Гарри каким-то грустным и смущённым взглядом. — Что случилось? — тут же обеспокоенно спросил Поттер. Щёки Драко медленно приобрели розовый оттенок. — Я просто... Мне правда жаль, что я поцеловал тебя сегодня днём, Гарри. Я бы ни за что так не поступил, если бы знал, что это сделает тебе так больно. — Что? — переспросил Гарри, поражаясь тому, что Драко извинялся за что-то после того, что гриффиндорец наговорил ему. Он быстро пересел с кресла на кровать около Драко. — Тебе не за что извиняться, — твёрдо произнёс он. От вида такого уязвимого Малфоя он едва сдержался, чтобы не заключить его в свои объятия. — Ты не сделал ничего плохого, — добавил Гарри, и потом смущённо продолжил: — если честно, так это вообще был лучший поцелуй в моей жизни. — Правда? — засиял Драко, а потом резко нахмурился. — И со сколькими другими поцелуями ты сравнивал мой? Гарри был немного ошеломлён явной ревностью в голосе Малфоя. — Эм... Ну, с одним. С Чжоу Чанг. — Ах, ну да. Чжоу Чанг. Та мелкая шлюха, — презрительно выплюнул Драко, и Гарри нахмурился. — Не очень-то вежливо, Малфой. Её и близко не назвать шлюхой, ты же знаешь. — Она посмела целовать тебя, тогда как ты должен быть моим, — прошипел Драко. Гарри изумлённо уставился на него, и слизеринец тут же смутился. — Ой, прости. Это всё любовное зелье или что оно там. Делает меня немножко ревнивым. — И собственником, — с улыбкой добавил Гарри. — Но ничего страшного. Это не твоя вина. Гарри опустил взгляд на одеяло и проследил кончиком пальца один из узоров. При этом он выглядел непривычно и по-детски беззащитно. — Гарри? — А? — Ты точно уверен, что не ненавидишь меня? Неуверенность в тоне Драко тронула Гарри до глубины души, и он подвинулся к нему поближе на пару сантиметров. Поттеру пришлось сцепить руки, чтобы тут же не потянуться к расстроенному Малфою. — Совершенно точно уверен, — заявил он. — А что? Ты опять переживал из-за этого? — Просто... — Драко нервно прикусил губу, — когда ты ушёл за едой, я ужасно испугался, что ты больше не вернёшься. Что ты решил, что всё-таки ненавидишь меня. Твой голос звучал у меня в голове вновь и вновь, и это было так страшно... — Ох, Драко, — выдохнул Гарри и потянулся к нему. Он принялся нежно проводить пальцами по светлым волосам, и слизеринец в наслаждении прикрыл глаза. — Я знаю, что это глупо, нелогично и скорее всего просто часть эффекта зелья, — не открывая глаз, признал Малфой. — Но... И это так неловко... Мне кажется, что я не смогу спокойно заснуть, если ты уйдешь, потому что я буду просто сходить с ума от страха. Гарри легко и быстро принял решение. — Значит, я останусь с тобой, пока ты не заснешь. Глаза Драко распахнулись. — Ты бы сделал это для меня? — удивился он. — Конечно, — Гарри сбросил обувь и перекатился на другую сторону кровати, раскрывая руки в приглашающем жесте. — Иди-ка сюда, — мягко позвал он, и Драко благодарно скользнул в его объятия. Гарри вытащил одеяло из-под них и накрыл обоих по самую шею. Драко уютно устроил голову на плече у Гарри и одной рукой собственнически обхватил его поперёк груди. Гарри крепко сжал его в ответ, зарываясь носом в мягкие волосы. — Спокойной ночи, Драко, — нежно сказал он. — Спокойной ночи, — сонно пробормотал Драко, а через пару минут комната погрузилась в тишину, нарушаемую только его ровным мерным дыханием. *** Немного позже, лёжа на постели в обнимку с Драко, Гарри с удивлением обдумывал сложившуюся ситуацию. Он опустил взгляд на блондинистый затылок, удобно примостившийся у него на груди, и почувствовал огромную волну безудержной нежности. Ему внезапно жутко захотелось расцеловать эту сонную мордашку. У Гарри такого никогда не было. Никогда он ещё не проводил ночь в объятиях в чужой кровати. Да что уж там: до Хогвартса у него и вовсе не было никого, кто захотел бы обнять его. Только одиннадцать долгих лет жизни с Дурслями. А теперь вот он здесь. И Гарри ни на секунду не сомневался, что Драко с большой охотой позволил бы ему целовать и обнимать себя и остаться тут на всю ночь, но... Нет. Драко сказал, что доверяет Гарри. И он ни за что не потеряет это доверие. И когда уже Гарри не мог притворяться для самого себя, что Драко ещё может в любой момент проснуться, он неохотно выскользнул из кровати. Наложив на тарелки быстрое заклинание, доставившее их обратно на кухню, Гарри написал короткое сообщение Драко, чтобы тот не волновался, когда проснётся, и с сожалением поплёлся в гриффиндорскую башню. *** На следующее утро Драко проснулся один и почувствовал, как паника затопила его сердце. Гарри ушёл, Гарри больше никогда не вернётся, Гарри ненавидит его... А потом он заметил сложенный листочек на прикроватном столике и поспешно раскрыл его. Драко, Я надеюсь, что ты выспался. И я всё так же не ненавижу тебя. Встретимся на завтраке, Гарри Драко расплылся в неприлично широкой улыбке, аккуратно положил записку в ящик прикроватного столика и жизнерадостно подскочил с постели, собираясь навстречу новому дню. *** За завтраком, на котором Гермиона странным образом отсутствовала, Гарри наблюдал за слизеринским столом как коршун. Когда в Большой Зал, наконец, вошёл Драко, Гарри послал ему широкую улыбку, а когда тот улыбнулся ему в ответ, лицо гриффиндорца приобрело какое-то мечтательное выражение. Рон приподнял брови. — Дай-ка угадаю: твой любимый хорёк только что объявился в Зале? — сухо буркнул он. Гарри сердито посмотрел на него. — Не называй его хорьком, — потребовал он. Рон только закатил глаза. — А, точно. Я и забыл. Ты же втрескался в него, как приворожённый. — Рон, заткнись! — прошипел Гарри. Драко согласился посвятить Уизли в ситуацию с предполагаемым любовным зельем, но не вдаваться в подробности. Рон незамедлительно сложил два и два и сообразил, что если чувства Драко были вызваны зельем, то влюблённость Гарри — нет, и это предоставило ему трёхмесячный запас материала для шуток на эту тему. К счастью для Гарри, как раз в этот момент в Большой Зал прилетели почтовые совы, и одна из них, ухоженная на вид и жутко официальная, сбросила письмо прямо около тарелки Гарри. Гриффиндорец растерянно взял его в руки. Печатка на конверте говорила о том, что письмо из банка Гринготтса. Но прежде, чем Гарри успел раскрыть его, ещё одна сова пролетела над ним и сбросила другое письмо, на этот раз с печаткой из Министерства Магии. Немного насторожившись, он открыл его. Рон настороженно наблюдал за тем, как Гарри внимательно читает письмо из Министерства, и как с его лица медленно сходят все краски. Гарри взял в руки следующее письмо и безучастно принялся его читать. Рон, наконец, решил спросить. — Что там случилось? — осторожно поинтересовался он. Гарри без единого слова протянул ему письмо из Министерства. Мистер Поттер, Министерство Магии ввело конкретные доказательства относительно существования Питера Петтигрю и его участия в смерти ваших родителей и последующего лишения свободы Сириуса Блэка. Из-за этой информации имя мистера Блэка было очищено, и его активы были размороженны. Вы являетесь единственным наследником мистера Блэка и, следовательно, вам переходит всё имущество мистера Блэка, а так же денежная компенсация, которую Министерство Магии будет выплачивать за незаконное лишение свободы. См. сообщение из банка Гринготтс для получения полного списка вашего наследства. С уважением, Альфред Глокен Заведующий Отделом Магических Заветов Рон посмотрел на Гарри удивлённо округлившимися глазами. Тот молча подал ему второе письмо. Быстро пробежавшись глазами по строкам, Рон поражённо воскликнул: — Чёрт побери, Гарри! Ты получаешь дом на площади Гриммо, 12... А ещё три летних коттеджа и целый ворох денег... Это невероятно. — Да, — эхом отозвался Гарри тихим невыразительным голосом, и его глаза неестественно заблестели. — Невероятно. Слушай, мне нужно идти. Надо захватить кое-что из домашки перед занятиями. — Тогда ладно, встретимся на Чарах. И Гарри, схватив письма, пулей вылетел из Большого Зала, яростно смаргивая непрошенные слёзы. *** Со своего места Драко проницательным взглядом влюблённого человека ясно видел, как сильно вдруг расстроился Гарри. Едва тот покинул Большой Зал, Малфой тут же последовал за ним. Драко обнаружил его в пустом кабинете на пятом этаже, сидящим на учительском столе с поджатыми к подбородку коленями и спрятавшим лицо в ладонях. — Гарри? — осторожно позвал он, и гриффиндорец поднял голову. Малфой с удивлением осознал, что грустные зелёные глаза блестели от слёз. — Привет, Драко, — едва слышно ответил он и снова опустил голову. Драко осторожно зашёл в комнату, тихонько прикрывая за собой дверь. Он быстро взобрался на стол в ногах Гарри. — Что случилось? — обеспокоенно спросил он, и Поттер молча и не поднимая лица сунул ему два письма. Драко бегло просмотрел написанное и почувствовал, как собственное сердце сжимается от боли за Гарри. — О Мерлин, мне так жаль. Гриффиндорец снова посмотрел на него. — Он наконец свободен, но теперь он мёртв. И это всё моя вина. Я не хочу его вещей, я хочу, чтобы он вернулся, — подавленно прошептал Гарри, и одна так отчаянно сдерживаемая слеза таки сорвалась с ресниц и покатилась по щеке. Сердце Драко разрывалось от боли. Гарри выглядел таким потерянным. Внезапно на слизеринца накатило осознание: Гарри же сирота. Сирота. У него нет ни родителей, ни семьи. Единственный родной ему человек погиб, и Гарри винит в этом себя. Как он мог никогда не замечать, насколько же одиноким был Гарри? Драко в приглашающем жесте неуверенно развёл руки. — Иди сюда, — шепнул он, притягивая парня к себе. Всё происходящее напоминало события прошлого вечера, но теперь уже Драко обнимал Гарри. — Всё хорошо, всё нормально, — мягко пробормотал он гриффиндорцу, который из последних сил старался не разрыдаться. — Я знаю, что ты скучаешь по нему. Драко услышал всхлип и почувствовал капли слёз в изгибе своей шеи. Он заботливо принялся поглаживать вверх и вниз по спине Гарри. — Ч-ш-ш, любимый, это нормально, что ты скучаешь по нему. И нормально, что ты хочешь, чтобы он вернулся. Я знаю, ты думаешь, что остался теперь один, но это не так. У тебя есть я, Гарри, и я обещаю, что буду рядом всегда. Эти слова шли из самой глубины души Драко, но они только расстроили Гарри ещё сильнее. — Нет, не будешь, — прошептал он в шею Малфоя, — Ты бросишь меня, когда чары развеятся, и тогда я стану более одиноким, чем когда-либо в жизни до этого. — Нет, Гарри, не говори так, — болезненно прошептал в ответ Драко и, схватив гриффиндорца за плечи, он немного отстранил его от себя и серьезно посмотрел ему в глаза, — Клянусь, я люблю тебя, и я никогда не оставлю тебя одного. — Драко принялся осыпать лицо Гарри маленькими нежными поцелуями, начиная со лба и проходясь по щекам, на которых слёзы оставили тоненькие солёные дорожки. — Я обещаю, — выдохнул он и, задержав дыхание и на мгновение замерев, быстро сократил дистанцию и мягко прикоснулся своими губами к его. Гарри вцепился в него, словно утопающий. А так, в принципе, и было: он тонул и захлебывался в тоске и вине, отчаянно цепляясь за Драко в этом безумном круговороте, жадно приникая к его губам, сжимая плечи пальцами и пробираясь руками под мантию, сбивчиво скользя и изучая бледную кожу под рубашкой. И Драко позволил ему. Он позволил ему страстно наброситься на свой рот и дёргать одежду. Он бы позволил ему что угодно в тот момент, если бы это только помогло Гарри почувствовать себя лучше. Он отвечал нежными ласковыми прикосновениями, затолкав подальше собственное безудержное желание, краем сознания понимая: Гарри прав, и его чувства действительно не могут быть настоящими, и однажды он и правда может оставить Поттера одного, когда всё закончится. Мысль об одиноком грустном Гарри болезненно кольнула в сердце, и Драко тут же дал себе торжественное обещание, что ни за что не воспользуется Поттером, когда тот так беззащитен. Драко готов был не раздумывая позволить Гарри взять его прямо на этом столе сейчас же, если бы тот захотел, но сам он не станет делать ничего подобного только затем, чтобы однажды разбить гриффиндорцу сердце. Жадные руки Гарри зарылись в волосы Драко на затылке и настойчиво потянули назад, открывая для себя прекрасный доступ к беззащитной шее. Когда губы Гарри коснулись чувствительной кожи Драко, тот вздрогнул, и против воли издал короткий стон удовольствия. Гарри мгновенно замер, а потом отскочил от него, заливаясь краской от стыда. — О боже, Драко, прости меня! Малфой удивлённо приподнял брови. — О чём это ты, Поттер? — Я не хотел воспользоваться тобой вот так вот. Я не хотел набрасываться на тебя из-за того, что расстроен, и в наглую использовать твою реакцию из-за любовного зелья... — Гарри, прекрати, — перебил его Драко, не имея сил видеть искажённое болью любимое лицо. — Всё в порядке, я не против, я абсолютно в норме... — Нет, — Гарри яростно замотал головой и отодвинулся от парня на несколько сантиметров на столе. — Я не стану этого делать. Я причинил тебе боль прошлой ночью, и я больше никогда так не поступлю, никоим образом, а значит, я не буду целовать тебя тогда, когда ты не можешь трезво решить, хочешь ли ты этого или нет. Я не буду. Драко открыл было рот, чтобы возразить: «Поверь мне, Гарри, я на самом деле ни капли не против», — но промолчал, увидев переполненное твёрдой решимостью выражение лица Поттера. Вместо этого он снова притянул к себе Гарри, и они молча сидели на столе в погрузившейся в тишину комнате. *** Прошло пять минут, а, может, час — Драко не был уверен. В конце концов Гарри неловко отстранился от него, и Малфой озабоченно посмотрел в его покрасневшие и блестящие от слёз глаза. — Нужно идти. У нас у обоих уроки, — вздохнул Гарри, напоследок вытирая лицо от оставшейся влаги. Драко с неохотой кивнул, не имея ни малейшего желания оставлять Гарри одного. — Ты же будешь в порядке? — спросил он, и гриффиндорец грустно ему улыбнулся в ответ. — Конечно, — сказал он таким тоном, что обоим стало ясно: ни в каком порядке он не будет. — Нам не обязательно идти куда-то, — мягко произнёс Драко, с щемящей нежностью отводя упавшую темную прядку волос с лица Гарри. — Ещё как обязательно, — возразил Поттер, не делая ни малейшего движения, чтобы освободиться. Между ними снова повисла долгая тишина, и Драко открыл было рот, чтобы каким-то отчаянным образом попытаться убедить Гарри в том, что всё будет хорошо, но тут дверь неожиданно распахнулась, с размаху влетев в стену, и в комнате появилась запыхавшаяся Гермиона. — Так вот вы где! — с явным облегчением вздохнула она. — Я вас по всему замку разыскиваю. Парни удивлённо переглянулись. Волосы девушки были небрежно связаны в какой-то чудовищный пучок на затылке, одежда была безбожно смята, а сама Гермиона выглядела так, будто не спала всю ночь. В руках у неё была внушительная стопка толстых книг, а карие глаза возбуждённо сияли. — Что стряслось, Гермиона? — поинтересовался Гарри, опустив голову вниз, чтобы подруга не заметила, что он плакал. Но ему было не о чем беспокоиться: девушка была слишком взвинчена, чтобы заметить. — Я нашла. Я это сделала. Я разгадала ответ, — торжествующе выдала она, с грохотом сбрасывая книги на ближайшую парту. Драко с Гарри обменялись непонимающими взглядами. — Да о чём ты, чёрт возьми, Грейнджер? — нахмурился Малфой, но девушка ничуть не смутилась. — Я узнала, почему ты влюбился в Гарри.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.