ID работы: 7063497

The Veela Enigma

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
977
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 255 страниц, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
977 Нравится 340 Отзывы 531 В сборник Скачать

10. Семейные древа

Настройки текста
Я знаю, почему ты влюбился в Гарри. Услышав эти слова, оба парня изумлённо уставились на Гермиону. От шока Драко оправился первым. — Ты всё узнала? Правда? — неверяще спросил он. — Да, — кивнула девушка и принялась копаться в своих книгах. Гарри с Драко переглянулись. — И... Ты собираешься нам рассказать? — наконец поинтересовался Гарри, и Гермиона посмотрела на них с широкой усмешкой. — Даже не знаю. А вам прямо очень хочется всё разузнать? — Грейнджер... — угрожающе начал Драко, и гриффиндорка примирительно подняла руки. — Ладно-ладно... В общем, не существует какого-то способа сказать всё помягче, так что скажу, как есть. Драко, ты — частично вейла. Лицо Малфоя вытянулось от потрясения. — Чего?! Нет, это какая-то ошибка. Такого не может быть. — Ну, и тем не менее, так и есть. Ты на какую-то долю вейла, причем с активными вейловскими генами, и это объясняет всё, что с тобой происходит. Твоя неконтролируемая ревность, странное поведение окружающих, резкое изменение внешности, змея, утверждающая, что ты не человек... — Но, Грейнджер, — прервал её Драко. — Я не вейла. Точно тебе говорю. Я изучил своё генеалогическое дерево вдоль и поперек, и там и в помине нет никаких вейл. С чего им там взяться? Малфои — это определение слова "чистокровность". — А вот тут ты ошибаешься. Но я знала, что ты станешь говорить мне всё это, поэтому я захватила с собой эти вот книги, — и она вытащила из стопки два увесистых томика. Драко посмотрел на обложки. Два примерника "Колдовской генеалогии" — один о Блэках, другой о Малфоях. — Послушай, я уже их читал. У нас в библиотеке есть точно такие же, — он подтолкнул книги обратно к Гермионе, — и я говорю тебе: нет там никаких вейл. Девушка отказалась забрать их. — Ещё как есть. Я считаю, что тебе подсунули исправленные и тщательно отредактированные версии, откуда просто вычеркнули "неподходящих" членов рода. — О чём это ты? — расдраженно спросил Драко. Но ему ответил Гарри: — О, кстати, да, я видел генеалогическое дерево Блэков на стене дома Сириуса. Его оттуда выжгли, как и сестру твоей мамы, Андромеду. Как и всех, кто по их мнению опозорил имя Блэк. Гермиона кивнула. — Верно. А уж отношения с магическим существом вроде вейлы тем более считалось чем-то позорным по меркам чистокровных. Так что скорее всего любое подтверждение связи с вейлой было скрыто в ваших генеалогических книгах. Но эти примерники — не отредактированные. Давай. Посмотри. Драко с подступающей тревогой раскрыл книгу Блэков. По мере прочтения, его лицо бледнело всё сильнее и сильнее. Там, написанные блестящими багровыми чернилами, были имена, о которых он никогда не видел и не слышал. Сириус Блэк действительно был ему родственником, как и дюжина других ведьм и волшебников, которые ни разу не упоминались в тех книгах, которые он видел в своем собственном доме. — О, Мерлин... — прошептал Драко. Гермиона одарила его сочувственным взглядом. — Куча родственников, о существовании которых ты ничего не знал? Кстати, ещё отдалённо ты в родстве с Уизли. — ЧТО?! — Ага. Вот, глянь. Конечно, ничего подобного не напишут в генеалогическом дереве твоей семьи, но твой прадядя Лукас был женат на некой Превитт, а девичья фамилия Молли Уизли — как раз Превитт. Так что по всему выходит, что вы с Роном вроде как кузены. Драко выглядел совершенно ошеломленным. Он проследил за именами в родословной книге пальцами, а затем перевёл взгляд на Гермиону. — Так где же тут вейла? — спросил он, и девушка подошла к нему и ткнула в страницу. — Эта женщина, Жизель Элиот, на одну восьмую часть вейла. Если посмотреть на её родословную, то можно увидеть, что её прапрабабушка была вейлой, вышедшей замуж за мага. В твоей генеалогической книге это не указано, потому что Жизель Элиот очень хорошо скрывала этот факт о себе, когда вошла в род Блэков. Но вообще-то она приходится тебе... — Прапрабабушкой, — слабым голосом закончил за неё Драко, узнав это имя. — Моя прапрабабушка была частично вейлой. — Ну, это как-то бессмысленно, — задумчиво произнес Гарри. — Получается, что вейловской крови в Драко очень, очень мало. А Флёр Делакур была аж на четверть вейлой, и всё равно с ней не происходило того, что происходит с Драко. — Мы этого не знаем, — заметила Гермиона. — Уж парни точно падали к её ногам. Вспомни хотя бы Рона. Гарри пожал плечами. — Но всё равно доля вейлы в Драко такая маленькая. Почему же тогда все изменения с ним произошли так разительно? — И с моей мамой не было ничего подобного, — добавил Драко. — Я как раз собиралась рассказать об этом, — раздражённо заявила Гермиона профессорским тоном. — Дело вот в чём: гены вейлы являются рецессивными. То есть, иногда некоторые особенности могут проскакивать, но вообще гены волшебников доминируют. Так что полувейлы и вовсе могут не знать о том, кто они, если им не сообщить. Взгляни на свою мать, Малфой. Она — единственная блондинка в семье брюнетов. Скорее всего, это и есть проявление ген вейлы. Но только внешние. — Гермиона схватила книгу генеалогии Малфоя со стола, перелистнула на нужную страницу, а затем протянула ее Драко. — Но в твоём случае, Малфой, рецессивные гены оказались не такими безобидными, и я покажу, почему. Видишь это? Драко пристально посмотрел на страницу. — Это бабушка и дедушка моего отца, я знал о них, и они определенно не ... О! — и тут он заметил то, что определенно не упоминалось в его версии собственного генеалогического древа. — У моего прадеда был роман с вейлой? Отец моего отца на самом деле наполовину вейла? А мой отец — на четверть вейла?! — Именно! И вот в чём суть: оба твоих родителей — носители гена вейл. И хотя они в основном рецессивные, то в твоём случае они явно доминируют. Это похоже на семью, в которой все кареглазые, а потом у них внезапно появляется голубоглазый ребенок. В то время как у твоих родителей вейловские гены проявлялись в незначительной степени, у тебя — как раз наоборот. Драко выглядел так, будто по нему проехался Хогвартс-Экспресс, и девушка поспешила добавить: — Слушай, у твоих родителей тоже есть что-то от вейл. В особенности у твоего отца. Наверняка он влияет на людей таким способом, что они становятся немножко не в себе рядом с ним, и это помогает ему заполучить власть. Пускай и неосознанно. — Флёр Делакур была на четверть вейла, и парни валились к её ногам. Мой отец по-любому не пропустил бы такое. — Дар очарования сильнее в женщинах-вейлах, Малфой. Поэтому ты слышал практически только о женщинах. — А почему тогда... — Ну, наверное, потому что ты просто особенный, — ответила Гермиона прежде, чем он успел задать вопрос. — Очень даже может быть, что это из-за твоих сексуальных предпочтений. Женщины-вейлы привлекают мужчин, чтобы найти подходящего партнёра. Ты тоже хотел привлекать мужчин. Потому так и вышло. Гарри нахмурил лоб. — Хорошо, выходит, что Драко у нас частично вейла. Я понимаю, что это прекрасно объясняет, почему все рядом с ним вытворяли идиотские трюки и вешались ему на шею. Но как это объясняет все остальное? Каким образом это объясняет, как он в меня влюбился? Гермиона сделала глубокий вдох. — Ну, потому что вейлы — однолюбы. Они до конца своих дней любят лишь одного человека. Это заложено в них природой: вейле очень важно найти того самого человека, с которым она проведёт остаток своей жизни. — И... Ты хочешь сказать... Для Драко я и есть такой человек? — тяжело сглотнул Гарри. Гермиона отрывисто кивнула. — Итак, я вейла, — медленно начал Драко, — и какое-то внутреннее особое чувство во мне заставило меня влюбиться в Гарри, потому что... Потому что он составит мне идеальную пару до конца наших жизней? Гермиона посмотрела на него немного смущённо. — Ну... В целом... Да. Поразительно, но Драко выглядел совершенно невозмутимо. — Тогда ладно, — вот и всё, что он сказал. Гарри изумлённо уставился на него. — И... Тебя ничего не тревожит, Драко? А то, что до конца своих дней ты будешь любить только меня? — потрясённо поинтересовался Гарри. Драко пожал плечами. — Не особо. Зато теперь мне не нужно беспокоиться о том, что в один день я разлюблю тебя. Потому что это невозможно, — внезапно его лицо приобрело жутко обеспокоенное выражение, — Так, погоди, а тебя это беспокоит? — Нет, нет, это не беспокоит меня, — поспешно ответил Гарри. — Просто я, знаешь, немножко шокирован, — Драко не выглядел очень уверенным в его словах. Гарри быстро обернулся к Гермионе. — Так, ты во всём этом уверена? То есть, осталась же ещё куча вопросов без ответов. — Например?.. — Например то, что сказала змея. — Ну, это несложно. С его наследием и тем, как вейловские гены доминируют в нём, Драко действительно не человек. Он вейла. Так что, конечно, он не пахнет по-человечески. Гарри попытался снова. — А как насчёт его безумной ревности? — Опять же, это вполне естественно для вейл. Вейлы, особенно самцы, невероятно ревнивы и собственнические. Это проявляется ещё сильнее, когда дело касается их партнёров. Драко пытается защитить тебя, чтобы тебя у него не украли. — Так, а почему я могу приказывать ему? Гермиона улыбнулась. — А это самая интересная часть отношений между вейлой и волшебником. Потому что вейлы, как правило ... ну ... на самом деле очень неуравновешенные, небезопасные существа — без обид, Малфой — поэтому в природе существует какой-то механизм контроля, который появляется, когда вейлы становятся парой с волшебниками, а не с другими вейлами. Это вроде как мера безопасности для защиты других волшебников от вейлы. — Что-то я не понимаю. — Я ведь уже сказала, что вейлы раз и навсегда любят только одного человека. Разумеется, они сделают всё, чтобы защитить его, и очень враждебно настроены против любой предположительной угрозы. В ярости вейла по-настоящему опасна, она запросто может нанести тяжёлую травму или вообще убить любого, кто хоть как-то угрожает её партнёру. Поэтому природой сделано так, что волшебники, которые являются парой для вейлы, имеют некоторый контроль над ней, чтобы более-менее безопасно существовать в магическом мире. Гарри удивлённо покосился на Гермиону. — То есть чтобы обезопасить окружающих, я могу заставить Драко делать всё, что моей душе угодно? — Неа. — Что? — Гарри непонимающе посмотрел на подругу. — Да ты секунду назад сказала, что... — У тебя есть некоторый контроль над действиями Драко, это да, — пояснила Гермиона, — но ты не можешь принудить его делать всё, что угодно, Гарри. — Чего? Конечно могу. Это же как Империус. Полюбуйся: он теперь не может произносить "грязнокровка", а вчера не смог покинуть комнату... — Это вообще не как Империус. Ты способен немного контролировать его тело, а разум — нет. Ты не можешь приказать Драко почувствовать какую-то эмоцию, или возненавидеть кого-то, или полюбить кого-нибудь ещё. Ты контролируешь его голосовые связки, поэтому он не может называть слово "грязнокровка", но ты не контролируешь его разум, поэтому он может произносить его мысленно. Да и над его телом у тебя власть ограничена. Приказ сработает только если ты испытываешь какие-то сильные чувства или кто-то находится в смертельной опасности, а в остальных случаях — нет. Гарри потер виски. — Всё так запутанно, - признал он. Гермиона с сожалением посмотрела на него. — Я знаю. И всё потом станет ещё безумнее, потому что, с точки зрения вейл, Малфой, ты просто ребенок. Ты только-только вступил в половое созревание, и все люди вокруг сходят по тебе с ума. Вот почему раньше такого отношения к тебе не было. — И что, в будущем моя привлекательность станет ещё сильнее? — поинтересовался Драко то ли с надеждой, то ли смирившись. Гермиона согласно кивнула. — Да. Намного сильнее. Но не переживай, со временем ты научишься этим управлять. Сейчас, как мне кажется, ты, так сказать, "включаешь свои чары", когда Гарри рядом или когда ты думаешь о нём, совершенно неосознанно. Тебе стоит научиться использовать и направлять свою магию, куда тебе нужно, — Гермиона нежно улыбнулась. — И вообще, с тобой будет происходить много всякого интересного. Вейлы просто переполнены магией. А уж в сочетании с кровью волшебника это должно дать невероятный результат. Драко странно на неё посмотрел. — Я вейла, — произнёс он, словно пробуя это непривычное словосочетание на вкус. — Вейла, — он перевел взгляд на стопку книг на столе. — Грейнджер, можно я возьму их почитать? — тихим голос спросил он. Гермиона кивнула. — Конечно, затем я их и взяла. Подумала, что вам захочется узнать больше. — Да, ты права... Просто, знаешь, мне нужно много с чем разобраться... — Драко выглядел немного ошеломленным, когда он это сказал, и Гарри с беспокойством посмотрел на него. — Ты в порядке, Драко? — спросил он, и Малфой только кивнул. — Ага... Мне нужно всё прочитать и обдумать. Меня не будет сегодня на занятиях. До встречи, ребята, — и он, забрав все книги, вышел из комнаты. Гриффиндорцы растерянно перегнулись. — Почему он просто так ушел? - спросил Гарри, слегка расстроенный резким уходом Драко. Гермиона пожала плечами. — Весь его мир сегодня перевернулся. Подумай сам: всю свою жизнь он так гордился, что его кровь чище чистого. А теперь выясняется всё это, и он просто сбит с толку. Гарри кивнул. — Да, я понимаю. Хотя жалко, что он не оставил мне ни одной книги. Мне хотелось бы узнать, через что ему предстоит пройти, особенно учитывая, что он... вроде как будет любить меня до скончания веков, — под конец Гарри всё-таки смущённо покраснел. Гермиона усмехнулась. — Я подозревала, что ты можешь так сказать, — заявила она, потянувшись к своей сумочке, — И захватила и тебе кое-что. Она протянула ему книгу «Ах ты счастливчик: краткий экскурс для избранного вейлой». Гарри радостно схватил её. — О, спасибо, Гермиона, не могу дождаться, чтобы прочитать её! — Всегда пожалуйста. Они поднялись и вместе вышли из кабинета. *** Наступило время обеда, и Рон, Гарри и Гермиона уселись за гриффиндорским столом, а над их головами разверзлось магическое хмурое небо с мрачными дождевыми тучами, которые серели с каждой уходящей минутой. — Вам, ребята, не кажется, что собирается гроза? — поинтересовался Рон. — Кажется. Думаю, всю ночь будет лить дождь, — отозвалась Гермиона. — Нет, спасибо, у меня уже есть еда, — совершенно невпопад бросил Гарри, и Рон с Гермионой обменялись раздражёнными взглядами, заметив, что друг, не отрываясь, пялится на вход в Большой Зал. Рон перегнулся через сидящую рядом Гермиону и отвесил Гарри смачный подзатыльник. — Ай, Рон! За что? — воскликнул Гарри, потирая голову. — Прекрати прожигать дверь взглядом и принимайся за свой обед, — строго приказала Гермиона. Гарри обиженно посмотрел на друзей, но всё-таки схватил вилку и с неохотой взялся за еду. Его очень расстраивало отсутствие Драко. Во время обеда (и во время беспрерывного наблюдения Гарри за дверью) друзья рассказали Рону о последних новостях про вейловскую сущность Драко. Гарри с интересом листал книгу, поражаясь всё новым и новым деталям. — Тебе стоит прочесть её от корки до корки, Гарри, — сказала Гермиона, когда заметила, как друг быстро переходит от страницы к странице. — Там есть куча ужасно важных деталей, которые тебе необходимо знать. — Например? — Рону было почти так же любопытно, как и Гарри. — Что ж, — начала Гермиона, — прежде всего тебе следует знать, что вейлы, они... Довольно сложные создания, — тактично закончила она. — Это ещё как понимать? — поинтересовался Гарри. — Ну, они не то чтобы злые, как, например, вампиры или оборотни... — Профессор Люпин не злой! — обидился за Ремуса Рон. Гермиона закатила глаза. — Конечно же нет. Когда он человек, то он просто замечательный. Но те несколько часов, когда он волк — да, ещё как злой. Гарри с Роном одарили девушку упрямыми взглядами, но решили не спорить. — В любом случае, как я уже сказала, — продолжила Гермиона, — вейлы не то чтобы злые, но определённо и не добрые. — И какие же существа считаются добрыми? — спросил Гарри. — Такие, знаешь, как книззлы, единороги и кентавры. Вот они добрые. С вейлами дела обстоят сложнее. Они где-то посредине. Они... Ну, как драконы. Не обязательно злые, но довольно опасные. Гарри выглядел оскорбленным до глубины души. — Драко не опасен! — Я и не сказала, что Драко опасен, — осторожно ответила Гермиона, — я сказала, что вейлы опасны, и так и есть. Помнишь Мировой Турнир? Когда они превращались в тех гигантских птиц? Чтобы так трансформироваться, требуется много магической энергии, Гарри. Я просто хочу сказать, что тебе нужно быть осторожным. Рон задумчиво посмотрел на них. — Она права, приятель. Да и Малфоя безопасным-то не назовешь. Помнишь, как он швырнул Круциатусом в Эрни и Джастина, не задумываясь ни на секунду? Он из двух палочек одновременно выпустил заклинание, которое никогда не использовал прежде, и оно сработало. — Он просто защищал меня. Вы, ребята, ничего о нём не знаете, — покачал головой Гарри. — Драко не какое-то опасное дикое животное, ясно? Он милый, приятный и чудесный, и мне повезло, что он у меня есть, — Гарри резко поднялся, чтобы уйти из Зала. Рон с Гермионой обменялись взглядами, но ничего не сказали. Они последовали примеру друга и тоже встали, и все трое вместе вышли из Большого Зала, укрытого предгрозовым небом. *** На ужине Драко тоже не появился. Гроза, собиравшаяся весь день, наконец обрушилась на замок настоящим штормом. Потолок Большого Зала был увит чёрными тучами, которые время от времени вспыхивали проблесками молний. Примерно такое же настроение было у Гарри. Беспокойство в его груди нарастало тягучим неприятным чувством. Он не видел Драко целый день, и теперь не на шутку разволновался за него. Гарри едва ли удосужился запихнуть в себя хоть кусочек из предложенных блюд, безрезультатно выискивая взглядом в толпе учеников заветные белые волосы. Гарри до последнего высиживал за столом, но Драко так и не появился. Гонимый желанием наконец-то увидеть Малфоя своими глазами, чтобы убедиться, что с ним всё в порядке, Гарри отправился к его комнате и постучал в дверь, скрытую за картиной дракона. Ответа не было. Он попытался ещё раз, но не последовало никаких признаков присутствия Драко там. — Драко? — позвал он, надеясь, что слизеринец ответит. Но ответом ему стала только тишина, и Гарри не на шутку перепугался. Он назвал пароль и проскользнул в спальню. — Драко? Ты здесь? Комната была пуста, и Гарри почувствовал, как его грудь прошила ледяная тревога. Он заметил стопки книг, которые Драко позаимствовал у Гермионы, разложенные на столе Драко и на кресле рядом с кроватью. Некоторые из них были оставлены открытыми на разных страницах и разделах. Гарри подошёл к столу, чтобы рассмотреть написанное там. "Главный сборник фактов о вейлах" и "БОЖЕЧКИ, Я ЧТО, ЧАСТИЧНО ВЕЙЛА?! ПОЧЕМУ МНЕ НИКТО НЕ СКАЗАЛ???", книга с названием "Как жить, если ты вейла?" и ещё одна — "Очаровательная сирена или опасное животное: главный вопрос о вейлах". Гарри нахмурился при виде названия последней книги. Он собирался уже уходить, когда заметил раскрытую книгу на кровати. Он поднял её и прочитал название ("Добро пожаловать в Великолепнвиль: гид для вейлы-подростка"). ... Для вейлы партнёр значит всё. Приготовьтесь столкнуться с тем, что вы станете гипер-опекающим, ревнивым и неожиданно сильным, когда дело касается вашей пары... ... Привлечение партнёра является главной целью так называемого "очарования" вейл. Даже те ведьмы и волшебники, которые легко сопротивляются заклятию Империус, не смогут противостоять "очарованию", если оно было достаточно сильным... ... Даже сама мысль о том, чтобы быть отвергнутым своим партнёром, недопустима для вейлы. Ни одна вейла не пожелает страдать от той боли, которая приходит, когда вейла услышит отказ от своей пары... Если ваш партнёр отвергнет вас, вас поглотит бесконечная депрессия, и страдания и мучения будут преследовать вас всю оставшуюся жизнь... Гарри болезненно прикусил губу, когда волна неописуемой вины нахлынула на него. Ничего удивительного в том, что Драко выглядел так ужасно, когда они с Гарри поругались. И ничего удивительного в том, что Драко разрыдался, когда Гарри сказал, что ненавидит его. Гриффиндорец почувствовал ужасное отвращения к себе, осознав всю боль, которую он случайно причинил Малфою. Затем, положив книгу обратно на кровать, он вышел из комнаты, переполненный решительностью немедленно найти Драко. На пути в Гриффиндорскую башню Гарри попутно оббежал ещё и библиотеку, коридор у кабинета Чар, Астрономическую Башню, и даже общую гостиную Слизерина. Драко нигде не было. В панике Гарри бросился в свою спальню, чтобы найти Драко на карте Мародёров. За окном вовсю бушевала гроза, когда Гарри схватил заветный листок пергамента. Он быстро изучил его, и с облегчением вздохнул, когда нашёл одинокую точку с именем Драко Малфой. Слизеринец был на улице, у озера. Он что, свихнулся? Да снаружи ведь лило как из ведра! Не задумавшись даже о том, чтобы накинуть мантию-невидимку или хоть что-нибудь тёплое, Гарри, как был, в одних брюках и футболке вылетел из замка под проливной дождь и помчался к озеру. *** Сидя в своём сухом кружке земли под тёплой заколдованной мантией, Драко развлекал себя тем, что бросал в озеро камешки. На воде не получалось даже разглядеть ряби — так сильно шёл дождь. Он вздохнул. Быть вейлой было не то чтобы плохо... Просто неожиданно. Оказывается, он не то что не был чистокровным волшебником, он и вовсе не человек даже. Он снова вздохнул. Холодное неприятное чувство внутри груди не давало ему покоя с того самого момента, как Грейнджер объявила о своём открытии — что, если Гарри больше не хочет его? В конце концов, он же был животным. Магическим существом, а вовсе не волшебником. Нет, Гарри, конечно, прекрасно и замечательно подружился с тем оборотнем, но Драко-то рассчитывал на кое-что большее. Кое-что на всю жизнь. У стрёмного полукровки не было никаких шансов против толпы самых распрекрасных и чистокровных волшебников и волшебниц Магической Британии в борьбе за сердце Гарри Поттера. Сердце переполнило неприятное тягучее чувство, стоило Драко подумать о Гарри с кем-то ещё кроме себя, и выплеснулось уже знакомой иррациональной ревностью. Слизеринец застонал и спрятал лицо в руках. Это безнадежно. Гарри никогда не захочет его. Не теперь, когда он знает правду. Драко обречён на жалкое и одинокое влачение своего существования, до последнего вздоха тоскуя по тому, кому на него наплевать. — Драко... Услышав своё имя, парень машинально обернулся. И то, что он увидел, заставило его сердце болезненно сжаться. Гарри бежал к нему под проливным дождем в одной лишь промокшей насквозь футболке, облепившей его тело, с торчащими в разные стороны мокрыми волосами и горящими глазами. И он выкрикивал имя Драко. — Дра-ко... — еле выдавил Гарри, уперевшись руками в колени и согнувшись в три погибели в попытке отдышаться от стремительного бега. — Что... Ты... Тут... Делаешь...? Малфой подал плечами. — Думаю, — вот и всё, что он сказал. Гарри посмотрел на него уничтожительным взглядом и распрямился. — Ах, ты ду-у-умаешь, — возмущённо протянул он. — Я бы сказал, что ты совершенно НЕ думаешь, идиот, раз уселся тут на холоде! Заболеть что ли хочешь? Драко моргнул. Гарри ругает его за то, что он не заботится о себе? Это значит, что Гарри не всё равно? Драко открыл было рот, чтобы сказать что-то, но Гарри его перебил: — Я переживал за тебя целый день, знаешь ли. Оббежал весь замок только для того, чтобы обнаружить тебя здесь, под ледяным дождём. ОДНОГО! Почему тебе в тепле-то не сидится?! В груди у Драко разгоралось маленькое тёплое чувство от того, как очевидно и явно слышалось искреннее беспокойство в голосе Гарри за напускной злостью. Но потом он отмахнулся от самого себя: просто Гарри ведёт себя как типичный герой, как и всегда. Вот и всё. Тупой гриффиндорец заботится обо всех подряд. Это совсем не значит, что Драко ему особенно важен. Гарри, видимо, заметив подавленное выражение лица Драко, сделал глубокий вдох. — Послушай, Драко, прости, я не хотел орать. Просто тебя не было весь день и я за тебя ужасно волновался. Подумал, что ты мог пораниться или надумать глупостей, или ещё чего. И нам правда нужно поговорить... Пойдём внутрь? Пожалуйста. Он протянул Драко руку, которую тот удивлённо принял. Гарри помог ему подняться и они замерли напротив друг друга, не размыкая рук. Миг спустя Гарри свободной ладонью осторожно убрал упавшую Драко на глаза светлую прядку, поразительно сухую из-за водоотталкивающей мантии. Он, как очарованный, мягко скользнул кончиками пальцев по лицу застывшего Драко и внезапно изо всех сил дёрнул в крепкие объятия. — Я так за тебя переживал, когда не смог найти, — признался Гарри, отрываясь, чтобы посмотреть парню в глаза. — Ты в порядке? Драко сглотнул. — Нет, Гарри, я не в порядке, — выдохнул он, одновременно наслаждаясь тем, как идеально руки гриффиндорца обхватывают его талию, и боясь до дрожи, что это последний раз, когда это вообще происходит. Гарри посмотрел на него особенно обеспокоенно. — В чем дело? — спросил он, внимательно изучая лицо Драко. Тот слегка покраснел под пристальным взглядом, но не отодвинулся. Он должен был спросить. Он должен был знать. — Да просто... Тяжело смириться со всей этой вейловской ситуацией, знаешь. Теперь я и не волшебник, и даже не вейла толком, — начал Драко, и Гарри ободрительно кивнул, не убиря рук с его талии. — И... Ну... — Драко закусил губу и закрыл глаза. Он не может смотреть на это. — Послушай, Гарри, я пойму, если ты захочешь уйти от меня. Всё нормально. Я не буду злиться. Гарри на мгновение отшатнулся от шока, но тут же сгреб Драко обратно в медвежьи объятия. Через секунду он отстранился и посмотрел Драко прямо в глаза. — Как ты можешь так говорить? — сердито спросил он. — С чего бы мне уходить от тебя? Драко убито посмотрел на него. — Просто... Я не смогу винить тебя за то, что тебе не хочется быть с животным. С уродом вроде меня. Гарри практически зарычал и схватил слизеринца за плечи и посмотрел на него. — Ты несёшь бред, понимаешь? — Драко открыл было рот, чтобы что-то сказать, но Гарри продолжил: — Послушай меня, Драко. Мне плевать, что ты частично вейла. Чёрт, да мне даже это нравится. Это очень особенно и уникально. И если ты ещё раз назовёшь себя уродом, то я побью тебя, честное слово. Ты меня понял? Драко неуверенно заглянул в изумрудные глаза Гарри, скрытые за линзами очков. Он был абсолютно честен и серьёзен. Сердце Драко сделало огромный взволнованный скачок. — Ты... Ты не против того, что я частично вейла? — спросил он, с трудом осмеливаясь поверить, что это правда. — Ты совершенно полный придурок, — хмыкнул Гарри, сильнее прижимая к себе Драко и серьезно заглядывая в его глаза. — Мне это нравится. И мне нравишься ты. Именно то, какой ты. И я определённо точно всё ещё хочу тебя. И с этим Гарри поцеловал его со всей страстью и тоской, которая терзала его в течении нескольких дней. С радостным всхлипом Драко ответил на поцелуй, обняв Гарри за шею и притянув его как можно ближе к своему телу. И даже безжалостный ледяной дождь не смог прервать их поцелуя.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.