Обреченная

R
В процессе
102
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Мини, написано 109 страниц, 42 492 слова, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
102 Нравится 53 Отзывы 25 В сборник

Небольшое развлечение

Настройки
Она лежит и что-то бормочет во сне, отбивается, пытается сбежать, но четно. Снова и снова она видит этот странный сон, который повторяется всё чаще. Сансе кажется, что всё спокойно и безмятежно. Мягкий солнечный свет льётся ото всюду, а она ощущает неимоверную лёгкость и спокойствие, которые давным-давно позабыла. Она не знает, где она, что это за место, но ощущает себя здесь так, словно она прожила здесь тысячу веков и ещё столько же пробудет в этом месте. Старк хорошо здесь. Она осматривает зелёные шапки высоких и могучих деревьев, поглаживая свой живот. Всё кажется таким обыденным и должным, что Хранительнице Севера и вовсе не хочется покидать этот сказочный край, где царит покой и умиротворение. С каждым разом она всё больше и больше желает остаться здесь, но каждый раз этой мечте, впрочем, как и всем надеждам и мечтам леди Болтон, не суждено сбыться. Ребёнок в её чреве начинает шевелиться и толкаться всё сильнее и больше, когда Сансе кажется, что он пытается разорвать её плоть и, испив её крови, выйти на свет, что больше уже не светит так мягко и тепло. Она кричит и пытается как-то унять эту переполняющую её боль, но сын Рамси Болтона столь же безжалостен к ней, как и его отец. Ноги предательски подкашиваются и Санса ощущает этот холод земли, пропитанный её алой кровью, что разливается уродливым озерцом под ней. Она уже не плачет и не кричит, лишь сипло дышит через раз. Она не чувствует той боли, которую ощущала по началу, но чувствует как жизнь медленно и верно вытекает из неё вместе с кровью и верой в собственное спасение, когда слышит знакомую с детства мелодию и звонкий смех. Она с трудом приподнимает голову и слабо улыбается белоснежными губами, приподнимая их краешки вверх. Под самым резным сводом неизвестного ей замка, леди Старк-Болтон видит праздничный зал Винтерфелла, где радостно веселятся все северяне, выпивая и танцуя в украшенном гирляндами цветов зале, а на своём законном месте сидит её отец, лорд Эддард Старк, возле него в полном сборе смеётся и веселится вся её семья.  — Санса! — кричит маленький Рикон, обращая внимание семейства на рыжеволосую девушку. Все ей улыбаются и тепло раскидывают руки, чтобы обнять Сансу, отчего одинокая слеза бежит вниз по щеке.  — Санса, иди к нам! — зовёт её Робб, и, поддавшись этому светлому чувству, что заставляло её роптать при виде семьи, леди Старк- Болтон потянула немеющую руку вверх, а затем, будто по волшебству, почувствовала какое-то облегчение. Ей стало так легко, что казалось, словно она парила. Её тело, словно пушинка, начало подниматься к самому своду и, когда оставалось совсем чуть-чуть, Санса вновь ощутила ту боль, что наливала её тело тяжестью отведённого ей бремени страдать. Она больно упала обратно и, крича от собственного бессилия, увидела тёмную фигуру, шагающую к ней. Лорд Бейлиш. Мизинец добродушно улыбался ей, тихо вышагивая по земле, пропитанной её кровью и слезами, когда остановившись, принял учтиво сочувствующее лицо. Он протянул ей руку, в знак помощи, когда Старк увидела алую кровь, стекающую ручьём с его пальцев. Она вскрикнула и тогда, другой рукой рукой он достал острый кинжал, что блестел на свету, и занёс его высоко над её головой, тогда, смирившись, она покорно закрыла глаза, ожидая своего последнего мига, но… Но его не стало. Санса проснулась вся в поту и, оглядевшись вокруг, убедилась, что находится в своих покоях. Огладив свой живот, она убедилась, что и с ребёнком всё в порядке, когда громко выдохнув, плюхнулась обратно на перины. Этой ночью у неё чуть не случились роды. Она пыхтела и кричала, извиваясь как змея, но боль всё-равно не утихала. Мальчишка, что принёс ей макового молока с ужасом смотрел на горящую леди и, вспомнив рассказы о женщинах, что мучительно умирали в родах, был ужасно напуган, из-за чего чуть не упал навзничь прям у кровати. Снующие служанки, прикладывающие к её лбу различные припарки, никак не помогали, лишь только сильнее нервируя Старк, когда уже, наконец-то, в покои зашла немолодая повитуха. Она говорила что-то то ли Сансе, то ли носящимся всюду девкам, приняв процесс всего происходящего на себя. Санса лишь помнит холодные руки, что держали её, и пронзающую всё тело боль, а дальше лишь мрак, покой и тишина. Леди Болтон думала, что умрёт поздней ночью или же на рассвете, но она отчаянно хваталась и боролась за то, чтобы прожить хотя бы ещё чуть-чуть, ведь у неё оставалось ещё незаконченное дело, и это дело уже было в Винтерфелле. Лорд- протектор прибыл позднее ночью, когда Санса уже сгорала, словно свечка. Уставшему лорду и в голову даже не приходило мысль о том, что творилось в замке в момент его прибытия и, удовлетворившись обществом Хранителя Севера, Петир Бейлиш начал строить свои предположения о судьбе дочери Кэт.

***

За окном лежали невиданные сугробы, что искрились и сверкали разноцветными огонёчками, пляшущими на слабом закатном свету. Делать леди Винтерфелла было нечего, оказавшись вновь пленницей здешних стен, Сансе ничего не оставалось кроме вышивания чтения да разглядывания людей во дворе. Платья почти все были закончены, а книги пыльной стопкой лежали на столике из-за безразличия Старк к сопливым романам о принцах и их принцессах. Она устало рассматривала толпы снующего по двору народа, до тех пор пока не наступила кромешная тьма. Ужин ей уже давно подали к тому времени, но только лишившись возможности наблюдать, Санса села за стол. Остывшее мясо казалось противным, поэтому леди Старк-Болтон старалась скорее проглотить его, запив медовой водой. Хоть она и не ощущала себя больше той маленькой изнасилованной девочкой, но по прежнему оставалось чувство, что ещё немного и в покои влетит озлобленный очередной оплеухой Русе Рамси, который в очередной раз одарит её животным взглядом и возьмёт её прям на полу, но, к счастью, она не повторит больше судьбу той маленькой и запуганной девчонки, что жила лишь пустой иллюзией. Услужливая кухарка, что приносила и уносила трапезы своей госпожи, нет-нет да и пробалтывалась о бывшем Мастере над монетой. Как оказалось, лорд Бейлиш не совсем позабыл рыжеволосую Старк, которую радушно продал Болтонам, сегодня он справлялся о ней, интересовался как поживает молодая Хранительница Севера. Но Санса лишь ухмылялась столь трогательному беспокойству «дядюшки», гадая что же на этот раз задумал этот слизняк. Определённо, ему не стоило сохранять жизнь, но сказанные им слова могли принести куда большую пользу, нежели хладный труп прохвоста, и тем не менее он, точно, мог доставить ещё больше хлопот. Санса сидела на мягком пуфе, раздумывая намерения Петира, когда позади раздался глухой звук отпираемого замка, а затем и противный скрип массивной двери.  — Соскучилась? — Рамси выглядел через чур довольно, казалось, что он весь светился от счастья, весело насвистывая себе какую-то мелодию под нос.  — Ты запер меня, оставив лишь глупую сказку, — фыркнула Старк, продолжая расчёсывать медные локоны, — как думаешь, скучно ли мне было?! — она и дальше бормотала себе что-то под нос.  — Куда лучше сидеть в обществе вонючего петуха, который вынюхивал сегодня у каждой двери, суя свой нос и член в каждую щёлку? — Болтон говорил с каким-то задорным недовольством, расстёгивая свой чёрный камзол, что Санса даже оторвалась от высказывания своего недовольства, приподняв левую бровь, в знак своей заинтересованности.  — Слишком он любознательный, — выплюнул лорд, усаживаясь на кровать. — Готов поклясться, что этот старикашка не будет с таким же рвением отвечать на мои вопросы, когда я подвешу его за руки и ноги, — он говорил с долей сочувствия, когда улёгся на перину.  — Долго ты намерен обхаживать его? — Сансу раздражало то, что Рамси любезничал с человеком, по чьей вине погибла большая часть её семьи. — Ты не забыл, что обещал мне, лорд Болтон?  — Я никогда и ничего не забываю, милая жёнушка, — выдохнул мужчина, — я хоть и не Ланнистер, — Рамси усмехнулся, припомнив коротышку, о котором они сегодня с лордом-протектором толковали, — но всегда и обо всём помню.  — Только у меня есть одна просьба, — леди Винтерфелла медленно поднялась со своего места и, глянув на мужа, что приоткрыл в ожидании один глаз, прошла ко столу, — не убивай его сразу после того, как он тебе расскажет всё, что знает. Важно, чтобы он поверил, что после всего, что ты с ним сделал, ему будет обеспечена свобода, — она наполняла большой стакан тёплым элем. — Я хочу… — Санса неуверенно запнулась, — я хочу, чтобы он страдал, как Теон. Рамси с присущей ему больной улыбкой облизал свой клык, после чего отпил вина. Он промолчал, с прищуром осматривая супругу, после чего начал о чём-то размышлять.  — Давно хотел поинтересоваться, — будто бы что-то вспомнив, выдал Хранитель Севера, — ты ведь вяжешь? — этот вопрос был немного странным и совершенно неожиданным, отчего рыжеволосая немного призадумалась, но после мигом кивнула. — Чудную женщину я взял жёны! Ну-ка, будь добра, принеси мне их, — леди Болтон искренне не понимала, что происходит, но всё-таки выполнила странную просьбу супруга. — Чудесно, просто чудесно. Прям то, что надо, — улыбнулся мужчина и, мигом спрыгнув с кровати, поторопился к выходу, чмокнув жену. — Жди сюрприз, любовь моя!

***

Его не было до самого утра. Рамси явился ближе к обеду, когда Старк сидела за вышиванием, вальяжно вышагивая, он явился лишь, чтобы переодеться и заменить испачканную кровью рубаху.  — Я обещал тебе сюрприз, — улыбнулся Болтон, — так вот, если ты будешь хорошей девочкой, то завтра, любовь моя, ты получишь то, что так давно желала, а может, — Рамси ухмыльнулся, очерчивая линию девичьих скул, — уже и сегодня, — он мягко накрыл её губы своими и, погладив живот, поторопился покинуть покои. От него пахло сыростью и металлическим ароматом крови, смешанным с запахом спелого яблока. Санса лишь ухмыльнулась, касаясь своих губ, и продолжила своё чтение, но вновь и вновь перечитывала одну страницу, пытаясь вникнуть в суть, которая каждый раз уходила от неё, словно рыбка из рук рыбака. Но леди Старк-Болтон не была опечалена, ведь крупный улов уже был у неё в сетке, и в любой момент, она могла сесть пировать.

***

Ночью её разбудил яркий свет свечи, которую Рамси держал у её лица. — Что происходит? — потирая сонные глаза, просипела рыжеволосая, усаживаясь на перины. В сумраке её муж казался ещё более безумным. Улыбка его растягивалась от уха до уха, а белоснежные клыки казались ещё острее, чем были на самом деле. Казалось, он был не в себе, но того огонька безумства в блёклых глазах мужа девушка не видела. — Ты хотела наказать Мизинца? — с выпученными глазами спросил мужчины, — Одевайся, милая, — поцеловал он её в краешек губ, — мне нужна твоя помощь.  — Сейчас? — улёгшись обратно, закряхтела девушка.  — Вставай, любовь моя, вставай, — целуя кожу руки, прошептал Рамси. — Лорд Мизинец так надеется на спасение, — с толикой издёвки посмеялся Бешеный пёс, — неужели ты подведёшь его мечты?! Она пролежала ещё не больше минуты и, приподнявшись на локтях, встала на холодный пол с помощью мужа. На ночную сорочку сверху она поспешно надела бледно-голубой пыльник с неизвестными ей птицами и цветами, которых она никогда прежде не встречала. Вдруг дверь в комнату распахнулась и Санса смогла разглядеть верных ей Пса и Брианну Тарт, которая поспешила помочь леди Сансе с обувью.  — Слушай меня внимательно, — начал Рамси пока рыцарша зашнуровывала туфли, — ты должна сейчас зайти в комнату и помочь этому старику выпутаться из моих пут. Он начнёт ссыпаться в благодарностях, — растягивал он слова, — но ты не слушай, не теряй бдительность. Выведи его к охотничьим воротам, сказав, что верные люди будут ждать его у леса. Они шли по тёмным коридорам замка, которые освещались лишь благодаря факелам на стенах.  — Может, Пташка лучше останется здесь, покуда птенец ещё не явился? — Сандору не особо нравилась затея с участием беременной госпожи, но деваться было не куда. Не ему нос совать в семейные дела Болтонов.  — Я справлюсь, — увидев задумавшегося мужа, поспешила его заверить Санса, — лорд Бейлиш доверяет только мне, а значит, что и сделать должна это я.  — Допустим, но… — Болтон остановился  — Рамси, — разворачиваясь к мужчине, негромко возмутилась она, — я справлюсь, будь в этом уверен. Если я смогла помочь сбежать Джону, то и лже побег Петира Бейлиша смогу организовать!  — Допустим, что с побегом шурина тебе и повезло, но этот хитрец не честный ублюдок Джон, понимаешь? Если у него встанет выбор между твоей жизнью или его собственной… Поэтому в твоём распоряжении будет не только Пёс да эта баба, — лорд Болтон недовольно оглядел спутников жены, — но и это, — он протянул ей один из своих клинков и, спрятав его в рукав её пыльника, продолжил путь. — Всё, что тебе нужно — вывести его к воротам, а там уже… Они тепло распрощались и, Санса поспешила в подземелья, где томилась крупная рыба, которую нельзя было упустить.

***

 — Тихо, лорд Бейлиш, — шикнула Старк, — если нас поймают, то… Вы видели на что способен Рамси, — на её лице застыла маска страха, а голос дрожал.  — Рыцари Долины… — Мизинец говорил с какой-то призрачной надеждой, и Сансе вдруг стало интересно каким будет его лицо, узнай он, что большая часть из них самолично отдала его в лапы Бешенному псу.  — Нет, нет, нет, — схватив его за израненное истязаниями мужа запястье, Старк остановила его, — у нас нет на это времени. Вас уже ждут верные люди у Волчьего леса, остальным нельзя доверять. Часть прибывших с Вами людей предала Вас, присягнув на верность моему мужу, — продолжая путь» к спасению», леди Болтон повела предателя и дальше. Мизинец что-то говорил о том, что по приезду в Долину всех предателей будет ждать расплата, но в первую очередь он публично казнит лорда Ройса. Санса изо всех сил старалась сдерживать наступающий смех и, шагая по тёмным закоулкам, девушка краем глаза посматривала на слабого мужчину, обнадёженного напрасной и неосуществимой мечтой. Неужели она выглядела так же жалко?! Лорд- протектор был до ужаса плачевно. Наливающийся багрянцем глаз, что почти заплыл, горел яркой краснотой в тусклом свету факела. Покрытая синяками и ссадинами кожа выглядела болезненно, говоря о том, что его мучитель хорошенько повеселился. Петир хромал на левую ногу, но спрашивать причину этому Санса не желала, надеясь на то, что ему очень больно. Они толком и не скрывались в своих передвижениях. Большую часть часовых Болтон убрал, оставив так, ради пущего смеха, лишь горстку людей. А на выходе стойко несли свою вахту лишь пьяные часовые да рыцарша с Псом.  — Леди Санса, — остановив рыжеволосую северянку, приподнялась со ступеньки Тарт, — лорд Бейлиш… — казалось что вот-вот она сплюнет от отвращения к старику.  — Это мои верные люди, которые помогут Вам добраться до Волчьего леса, лорд Бейлиш.  — Спасибо, Санса… — старик так трогательно играл роль заботливого дядюшки, что можно было заплакать, но леди Болтон больше не была так глупа в своих убеждениях и догадках. — Я обязательно позабочусь, чтобы и ты смогла выбраться отсюда… Довольная своей маленькой ролью волчица смотрела как, прихрамывая, протектор Долины Аррен бежит, трусливо поджав свой хвост. За ним тянулся кровавый след, по которому его можно было бы преследовать и в ночи, но только от мысли, что и преследовать никого и не надо, Старк улыбалась шире прежнего. Петир сам шёл на встречу своей смерти, прямо в лапы Бешеного пса. Санса ещё долго смотрела за крохотным огоньком позаимствованного факела, что грозил вот-вот потухнуть, пока леди Старк не заметила, что псарня, на удивление, не заперта, а бешеные суки бастарда не воют, как полоумные. Всё-таки, Рамси любил развлечься на славу…
102 Нравится 53 Отзывы 25 В сборник
Отзывы (1)