К чему приводят ночные смены

R
Завершён
1424
1
автор
Размер:
63 страницы, 25 804 слова, 12 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1424 Нравится 137 Отзывы 408 В сборник

Часть 5

Настройки
      Питер проснулся около десяти вечера, чувствуя себя нисколько не отдохнувшим, и начал собираться на работу. Включив телефон, он обнаружил на нем два процента зарядки, семь пропущенных от Мэй и сообщение от нее же, которое гласило:       «Питер, включи телефон, не могу до тебя дозвониться! Возникли непредвиденные обстоятельства, и я задержусь до понедельника. Не скучай и веди себя хорошо.»       Паркер закатил глаза и устало отложил мобильник. Тут его вдруг осенило — завтра за ним зайдет Джеймс. С огромным трудом успокоившись и убедившись, что судорожная беготня по квартире ни к чему не приведет, он задумался, как произвести впечатление на нового друга. Ведь Питеру он казался идеальным — необычным, интересным, загадочным. Но ни один из этих эпитетов Паркер не мог применить к себе. Порывшись в шкафу с одеждой, он, в конце концов, остановил свой выбор на обычных черных джинсах, такой же черной футболке с надписью «Super» и серой толстовке с капюшоном, захватил на этот раз больше денег и вышел из дома.       Всю ночь Пит думал только о грядущей встрече и был несколько рассеян. Ему не давала покоя мысль — что же в нем заинтересовало Джеймса? В том, что его новый друг заинтересован в нем, Питер даже не усомнился. Он не был совсем уж слепым, чтобы не заметить, какими совсем не дружескими взглядами Джеймс его одаривал. В итоге, знатно покопавшись в себе и не выявив явных достоинств, Паркер переключился на мысли о Джеймсе. Он был явно красив. Совершенно точно умен. Несомненно, мил. И, конечно же, вежлив и внимателен. Пит вдруг со смесью ужаса и стыда осознал, что, кажется, влюбился. Во взрослого мужчину, который всего лишь купил ему капучино и обсуждал с ним фильмы.       — Питер, с тобой всё хорошо? — встревоженно спросила Антея, видя, что Паркер углубился в свои мысли и никак не может пробить покупателю, который уже начинал сердиться, шоколадное печенье.       — Ах да, простите, — смущенно извинился он, обслуживая клиента. Его взгляд вдруг остановился на товаре и Пит отрешенно подумал, что, наверное, стоит как-то поблагодарить Джеймса за капучино. И печенье хорошо подходило на роль ответного подарка.

***

      — Черт подери! — от всей души выругался Баки, который уже около получаса пытался перед зеркалом уложить свои непослушные патлы. Он очень хотел выглядеть перед Питером хотя бы сносно, если уж великолепно и потрясающе не получается. Барнс уже придумал, куда сегодня сводить своего нового друга. В отличие от прошлой импровизированной прогулки, эта была распланирована им почти по минутам. И да, Баки считал Питера только другом и никем другим. Хотя, чего уж греха таить, тот его привлекал. Джеймс не мог точно сказать чем, но что-то особенное, таинственное в нем определенно было. Баки постоянно хотелось радовать парня, слышать его громкий заливистый смех, ловить мимолетные неловкие взгляды и прикосновения.       Барнс умылся, кое-как причесался и собрал волосы в хвост, отчаявшись сделать что-то стоящее, надел бессменные синие джинсы и новую серо-коричневую толстовку, которую ему, кажется, подарил Стив, и отправился на «свидание». Он даже рассмеялся от того, как это прозвучало в мыслях. Нужно было придумать, как удивить и обрадовать Питера. До конца смены оставался ещё целый час, так что можно было спокойно поразмышлять, никуда не торопясь. Что любят подростки? — Баки решил отталкиваться от очевидного.       — Купите цветов для любимой! — Послышался глухой голос откуда-то справа. Барнс отвлекся от своих мыслей и, повернув голову, увидел дряхлого вида старушку, которая сидела на ящиках с краю тротуара и продавала цветы. «А почему бы и нет?» — Весело подумал он, представляя лицо Питера, когда он увидит подарок, и подошел к торговщице. В многочисленных ящиках и коробках покоились разнообразные цветы: от холодных и колючих роз до солнечных нарциссов. Немного подумав, Баки вытащил несколько ромашек. Цветки были крупные и довольно привлекательные.       — Прекрасный выбор, сэр. Ваша любимая будет рада, — с доброй улыбкой сказала старушка.       — У меня не любимая, — Барнсу стало жутко неудобно, — это для друга.       — Тогда другое дело, — её новая информация, похоже, совершенно не смутила. — Вот, держите, — она протянула ему веточку папоротника.       — Так определенно лучше, — кивнул Баки, — спасибо большое, — он расплатился и пошел дальше.

***

      — Здравствуйте, могу я узнать, где Питер? — вежливо поинтересовался Барнс у девушки за кассой, как только вошел в магазин. Внутри у него всё сжалось, когда он не обнаружил Питера в помещении. Антея хихикнула, увидев у него в руках цветы, а Баки вдруг захотелось провалиться сквозь землю.       — Он переодевается и сейчас выйдет, — усмехнувшись, ответила она.       — Хорошо, я тогда, пожалуй, подожду его снаружи, — смутившись, он ретировался за дверь.       — Питер, к тебе тут пришли, — крикнула девушка и, подумав, добавила: — с цветами.       Паркеру впервые в жизни захотелось придушить Антею. Её удивленный крик слышал, должно быть, весь супермаркет. Но он быстро отогнал эту мысль, отцепил бейдж от футболки, переобулся в свои любимые кеды и вышел из каморки, прихватив шоколадное печенье. Невежливо было заставлять человека ждать. Тем более Джеймса. Тем более с цветами. Питер очень надеялся, что цветы предназначены ему, пока не вспомнил, что это у него с Джеймсом «свидание» и волноваться, вообще-то, не о чем.       — Он сказал, что подождет тебя на улице, — сообщила напарница с выражением лица, буквально кричащим «Да, я всё знаю».       — Ладно, до скорого, — бросил Пит, выбегая на улицу. — Привет, Джеймс, прости за…       — Ничего страшного, — сказал широко улыбающийся Барнс, протягивая ему ромашки. — Это тебе.       — Спасибо, — Паркер удивленно переводил взгляд с цветов на друга. — Они… очень красивые, — он не знал, как передать те чувства, что вызвал в нем такой простой подарок. — Где только нашел? — усмехнулся он, вдыхая неповторимый запах цветов и немного Джеймса.       — Старушка на обочине продавала, — честно признался тот, пожав плечами.       — Понятно, — ответил Паркер, судорожно думая, что бы ещё сказать. Но из его головы словно по команде исчезли все здравые мысли.       — Идем? — спросил Баки.       — Куда? — не понял Пит.       — Это сюрприз, — Барнс загадочно улыбнулся и потянул парня за руку.       — Ну, хорошо, — рассмеялся тот. Джеймсу было так легко доверять, и просто невозможно отказать.       — Ты ещё не завтракал, наверное? — внезапно обеспокоенно спросил Барнс.       — Вообще-то нет, — смущенно ответил Питер, ему не хотелось нагружать друга своими проблемами. — Но у меня есть печенье! — вспомнил он и полез в рюкзак.       — Отлично! — улыбнулся Баки, извлекая из своего портфеля две коробки яблочного сока. — А у меня есть сок.       Они удобно устроились на первой попавшейся скамейке, которая по совершенно случайному стечению обстоятельств оказалась в середине парка отдыха, где в такое время еще никого не было. В общем-то, у Баки в сумке были еще эклеры и булочки с повидлом, которыми он планировал позавтракать вместе с Питером. Но тот, как оказалось, тоже подготовился к их встрече. Поэтому Барнс решил оставить свою еду на потом. По его планам, она еще могла им пригодиться. А печенье оказалось очень вкусным, особенно с соком. Баки успел рассмотреть Питера, который с их вчерашней встречи словно похудел и осунулся еще больше, подмечая, что он сегодня тоже в толстовке. Что ж, у него будет ещё сегодня возможность ее снять. А Паркер активно пытался разгадать, что же приготовил для него Джеймс. Что это что-то масштабное и непременно супер-классное он даже не сомневался, но вот что именно… Это оставалось загадкой.       — Ну, что, готов удивляться? — весело спросил Баки, когда они доели печенье и выпили сок.       — Да, конечно, — глаза Питера загорелись, и в них появились озорные огоньки.       — Тогда идем! — объявил Барнс и потянул друга в сторону станции метро.       — Мы поедем на метро? — нерешительно спросил тот.       — Да. — Припечатал Джеймс. — Сегодня все расходы я беру на себя. И возражения не принимаются! — сказал, как отрезал, предупреждая попытки Паркера отговориться. У Баки денег было более чем достаточно. Как-никак он жил в башне Старка, который выделял ему на карманные расходы довольно внушительную сумму. Так как Барнс не так уж часто выходил прогуляться, он уже успел скопить приличное состояние. А на Питера он был готов потратить сколько угодно, лишь бы парень улыбался.       — Хорошо, — Пит был немного удивлен командным тоном всегда такого спокойного Джеймса.       — Вот и превосходно! — ответил тот, покупая им билеты.       Дорога прошла незаметно за веселыми разговорами о всякой всячине. Питер плохо ориентировался в том районе, куда они приехали, но решил полностью положиться на Джеймса. Когда друг закрыл ему глаза перед выходом, он немного запаниковал.       — Вот и пришли, — спустя некоторое время и неопределенное количество пройденного пути, Баки убрал руки от его лица, и рот Питера открылся от удивления и неверия. Они стояли перед входом в «AMUSEMENT PARK» — один из крупнейших парков развлечений во всем городе. Барнс был доволен произведенным эффектом.       — Ничего себе! — только и смог выговорить парень.       Пока они завтракали и добирались до парка, прошло довольно много времени, и наручные часы Баки показывали уже 10:45. В общем-то, его планирование на этом заканчивалось и дальше предполагалось действовать по обстоятельствам. Так как обстоятельства в данный момент времени были как нельзя благоприятные, Барнс решил не тянуть.       — Что, идем? Или так и будем стоять у входа и загораживать дорогу? — с долей озорства в голосе спросил он.       — Идем! — от нетерпения вскричал Питер. Он был в парках развлечений всего три-четыре раза за всю свою жизнь, и тогда он был ещё маленьким ребенком. Но сейчас, когда его, уже совершеннолетнего, поставили перед воротами одного из наикрутейших парков аттракционов в Нью-Йорке, он пребывал в состоянии легкой эйфории.       На входе они обнаружили русские горки, и без колебаний решили начать с них. Барнс немного переживал за Питера, но тот убедил его, что не боится. А на резком спуске внезапно вцепился в плечо Джеймса, который в ответ немного приобнял парня за талию. Когда вагонетка вернулась в начало пути, они уже сидели непозволительно близко, прижимаясь друг к другу.       — Я… эм… извини, — неловко отстранился Питер, когда контролер уже хотел вытаскивать их из вагончика, и быстро выскочил с аттракциона.       — Ничего, — улыбнулся Баки, выходя вслед за ним. — Может сладкой ваты? — предложил он.       — Давай! — С энтузиазмом согласился Паркер.       Барнс купил им по огромной розовой сладкой вате на палочке, и они, смеясь, отправились гулять дальше.       За день Джеймс с Питером обошли весь парк, покатались почти на всех аттракционах, посидели почти на всех лавочках и побывали почти во всех ларьках и забегаловках. Они словно дети прыгали на батутах, и Баки, смеясь, подкидывал в воздух Паркера, которому оставалось только удивляться силе друга и громко визжать. Ели, запивая колой, вкуснейшую пиццу с грибами на скамейке, удачно расположившейся в тени раскидистого дерева. Они катались на огромном чертовом колесе и фотографировались на фоне разноцветного Нью-Йорка, но на самом верху не выдержали и от страха вцепились друг в друга. Пили молочные коктейли, когда стало невыносимо жарко, и Пит даже скинул толстовку, запихнув ее в рюкзак. А Барнсу, чтобы не пугать раньше времени пацана своей «особенностью», приходилось ходить в кофте даже в такую жару.       — Джеймс, смотри — тир! — вдруг закричал Питер. — Сходим? — с надеждой спросил он.       — Конечно, — без возражений согласился Баки. Ведь это был прекрасный способ хоть куда-то деть свои уже давно ненужные способности снайпера. В итоге, он настрелял Питу на огромного плюшевого медведя, выбив все мишени до одной.       — Он похож на тебя, — мило улыбнувшись, сообщил тот, на что Барнс лишь поднял брови, удивленный таким сравнением. Сам он мог сопоставить себя разве что с побитой жизнью собакой.       — Слушай, нам, наверное, пора домой, как думаешь? — осторожно спросил Баки, ведь часы показывали уже 6 вечера, а если он правильно понял, то Питеру завтра в школу, и, если они хотели приехать домой пораньше, следовало понемногу закругляться. — Тебе сегодня на работу…       — Нет, — Питера этот факт неимоверно радовал. Он хотел провести с Джеймсом как можно больше времени, но, правда, не знал, как ему об этом сказать.       — Но все же, в этом парке уже не осталось мест, где нас ещё не было, — Баки и сам не хотел уходить, но так было нужно.       — Хорошо, — Паркер сразу как-то поник. — Проводишь? — он с надеждой посмотрел на друга.       — Согласен, — ответил тот, пытаясь не выдать, как его умилила картина Питера, держащего огромного плюшевого мишку и подаренные ромашки, которые тот, к слову, ни разу за день из рук не выпустил, и строящего щенячьи глазки.       До дома Паркера они добрались без происшествий. Каждый размышлял о своем. Но на самом деле оба думали о том, как не хочется расставаться.       — Ну что ж, пока, — произнес Барнс, лишь бы прервать неловкое молчание.       Тут Пит не выдержал. Он подошел к другу и крепко обнял его, шепча что-то отдаленно похожее на «Спасибо». Баки, ни секунды не сомневаясь в своих действиях, положил руки парню на лопатки. Так они стояли не больше двух минут, но обоим показалось, что прошла целая вечность. Никто не спешил разрывать объятья.       Пит нерешительно посмотрел на Джеймса. Глаза цвета темного шоколада встретились с небесно-голубым взглядом. По телу парня пронесся табун мурашек, а Баки вдруг стало нестерпимо жарко. Никто не решался сделать последний шаг, после которого пути назад уже не будет. Питер боялся, что Джеймс оттолкнет его, сочтет слишком юным. А тот, в свою очередь, переживал, что Паркер не захочет быть с ним, ведь как-никак он уже не молодой мальчик.       Неизвестно, кто потянулся первый, но в следующий момент их губы встретились. Сначала осторожно, словно прощупывая почву, а потом жадно и неудержимо, будто после многих лет воздержания. Собственно, почти так оно и было. Баки последние семьдесят лет было как-то не до этого, а у Питера замечались лишь кратковременные интрижки.       Руки Барнса незаметно сместились парню на талию, аккуратно оглаживая рельефные плечи и спину. А тот зарывался пальцами в длинные волосы Баки, стянув с них мешающуюся резинку, массировал чувствительную кожу головы. Языки переплетались, зубы сталкивались. Вот Баки немного прикусил нижнюю губу Паркера. А в следующее мгновение Питер неумело попытался перехватить инициативу в свои руки, а когда Джеймс ему это позволил, совсем потерял голову от нахлынувших эмоций и застонал ему в рот. Баки словно протрезвел после того, как поймал губами стон Питера, он осторожно отстранился, игнорируя собственные потребности и едва слышное «ещё». А Паркер открыл глаза и, упершись мутным взглядом в Джеймса, пытался осознать, что только что произошло и, главное, что теперь делать.       — Питер, я… я пойду, — скомкано проговорил Барнс и собирался уже уйти, как наткнулся на совсем позабытого и теперь одиноко лежащего на лавочке медведя. Он поднял его и передал парню. — Вот, держи. Это, кажется, твое, — Баки улыбнулся.       — Да, спасибо, — Пит, похоже, ещё не очнулся и продолжал очень медленно соображать. Но внезапно произошедшее свалилось на него, словно снежный ком, и парня бросило в холод. — До встречи, Джеймс, — бросил он перед тем, как позорно ретироваться в укрытие в виде подъезда. Он сбегал уже второй раз, но ничего с собой поделать не мог. Нужно было срочно всё обдумать.       А Баки после ухода Питера горько вздохнул и поплелся в сторону башни Старка. Он решил пройтись пешком, дабы было больше времени поразмышлять над случившимся.
1424 Нравится 137 Отзывы 408 В сборник
Отзывы (14)