ID работы: 7065770

Свидание

Гет
G
Завершён
105
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
15 страниц, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
105 Нравится 24 Отзывы 8 В сборник Скачать

6

Настройки текста
Элеонора, потупив взгляд, молча собирала аптечку. Эдо наблюдал за ней, чуть склонив голову набок. Она была поразительна. Поразительно привлекательна, когда смущалась, злилась и даже когда пыталась промывать ему мозг. И если раньше Элеонора была словно за стеной неприступности и холодности, то теперь он видел, что она лишь умело подбирает маски. Она просто не желает пускать в свой мирок людей и показывать себя настоящую. Но, кажется, он почти добрался до сути. — Дело не в том, что ты не улыбалась до этого, — вновь начал он, заставляя Саву вздрогнуть после пары минут тишины, нарушаемой только тиканьем часов. — Просто впервые ты сделала это искренне, без задней мысли, просто потому что захотелось. В Лондоне ты была отстранена. Элеонора громко захлопнула аптечку, показывая, что желает прекратить этот разговор. Он действительно подбирался к сути. — Наверное, потому что ты никогда не пробовала отпустить ситуацию полностью, просто расслабиться и плыть по течению. — Эдоардо! — произносит она в надежде, что он замолчит. Но нет. — Ты постоянно о чём-то думаешь, оглядываешься в страхе, что тебя не так поймут. Но кто от этого страдает? По мне так, только ты сама. Она резко вскакивает со стула и оказывается лицом к лицу с философствующим Инканти. — Прекрати. Наверное, все до банального просто. Он почти повторяет слова Фило. Но самое страшное, что они оба правы. Элеонора привыкла уверять и доказывать. Сначала матери, что она хорошая девочка и справляется с самостоятельной жизнью и братом. Затем Фило, что ее действительно все устраивает, и она счастлива в меру их возможностей. Теперь девочек — в частности Сильвию — она уверяет, что ненавидит все, что олицетворяет Эдоардо Инканти. А теперь идти вразрез с тем, что так рьяно отстаивала, как-то не по-савовски. Пока мысли в голове несутся с бешеной скоростью, Элеонора улавливает ноту удовлетворения во взгляде Эдоардо. — Не тебе рассуждать о моей жизни, — чеканит она, пристально смотря ему в глаза. — Со своей стоит разобраться. — Я и пытаюсь, но ты отчаянно этому сопротивляешься, Эле. Она вздрагивает и замирает. Мгновение словно растягивается в вечность. Она ловит лишь запах перегара и едва пробивающийся сквозь него аромат его парфюма. Эдоардо приближается, и что-то внутри стягивается, скручивается. — Сеньор… Ох, извините! — вовремя появившаяся домработница была смущена. Эдоардо не сдержал разочарованного вздоха, а Элеонора встрепенулась, вырывалась из его рук и метнулась к треклятой аптечке, мысленно благодаря эту женщину. Ещё секунда и, возможно, точка невозврата была бы пройдена. Инканти поблагодарил за работу и отпустил женщину и повернулся к Элеоноре, которая уже крепко сжимала ручку сумки, готовая уйти. — Мне пора, поправляйся, — бурчит она, пытаясь проскользнуть мимо него. Он мягко ловит ее руку, заставляя обернуться. — Ты же должна понимать, что мы не закончили. Бежать бесполезно, — в его словах не было даже налёта привычных шутки или иронии. Он был предельно серьёзен. Элеонора выскальзывает, отчетливо понимая, что она почти готова сдаться.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.