ID работы: 7065796

Save John Watson

Слэш
Перевод
R
Завершён
90
переводчик
Melouy бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
30 страниц, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
90 Нравится 10 Отзывы 23 В сборник Скачать

3. Ужин и смущающийся Шерлок

Настройки текста
Невысокая женщина со светло-каштановыми волосами открыла мне двери, приветствуя улыбкой. На ней был кухонный фартук и милые прихватки для горячего. — Привет, чем я могу тебе помочь? — спросила она, просто источая дружелюбие. Запах домашней выпечки пробрался наружу и Джон обомлел, пуская слюнки, не зная как себе помочь: наверное, это были булочки или печенье. — Да, здравствуйте, я Джон Ватсон… Эм… Друг Шерлока. Он пригласил меня, чтобы… Поработать над домашкой. Если вы сейчас заняты трапезой, то я не буду вам мешать и уйду, — промямлил Джон, запинаясь. Он старался произвести хорошее впечатление «вежливого мальчика», и хочется отметить, что это сработало. — А я Ванда, — она стянула одну из своих толстых рукавичек и протянула руку к гостю, которую Ватсон робко потряс. — Проходи, ты нас не отвлекаешь! Я даже наоборот очень счастлива, что у Шерлока появился такой друг как ты — милый и воспитанный. Заходи-заходи! Не стесняйся! Джон, улыбаясь во все зубы, послушно вошел в дом и принялся снимать обувь. — Шерлок, к тебе пришли! — позвала Ванда, повысив голос. Хэмиш пока что рассматривал дом изнутри: такой теплый и уютный. Напротив двери стоял огромный деревянный шкаф, дальше — коридор, ведущий на кухню. Пройдя по прохожей, можно было заглянуть в гостиную, где слабый свет от камина освещал кожаные диваны и телевизор. Потолок был из выцветших сероватых досок, как во всех деревенских домиках; с него свисали несколько небольших светильников, что дарили комнате мягкий свет. — У вас милый домик, — отметил Джон с восхищением. — Вау, спасибо! Такой джентльмен, — поблагодарила она и вернулась на кухню. Услышав приглушенные шаги, Ватсон поднял голову в сторону лестницы. В верхнем пролете появился и сам Шерлок, весь какой-то лохматый и потрепанный. — Джон! Поднимайся ко мне, — радостно встретил его Холмс. Гость мгновение помедлил, рассматривая друга получше: льняная рубашка такая смятая; точно спал в ней. Волосы не были уложены, кудри торчали в разные стороны. И знаете что? Даже так он выглядел прекрасно. — Иду… — ответил Джон, проворачивая в голове неуместные мысли об этих кудряшках. Он только-только нашел себе друга и уже так боялся разрушить хлипкие узы. Шерлок провел гостя по лестнице, затем они попали в его комнату. Такую спальню Джон не ожидал увидеть… Стены выкрашены в кремовый цвет, но, должно сказать, что это чертовски расслабляло. В углу стояла односпальная кровать, в другом — небольшой шкаф для одежды. За дверью расположился темный письменный стол, а рядом с ним — небольшой стул с голубой обивкой и компьютерное кресло. Над рабочим местом были прибиты полочки, полностью заставленные различными книгами и учебниками. Стену над кроватью украшали несколько постеров с героями неизвестных Джону фильмов и огромная таблица периодической системы химических элементов, которую, кстати, Ватсон тоже до сих пор не выучил. Белый паркет скользил под носками Джона… Этот пол ему казался просто шикарным местом для того, чтоб выспаться как следует. Мечты-мечты. Шерлок лениво зевнул и потянулся, разводя руки в плечах. — Добро пожаловать, — приветливо произнес он, перед тем, как плюхнуться на офисное кресло, что прокрутило его вокруг своей оси. Джон слабо улыбнулся и приземлился на голубенький стул напротив собеседника. — Спасибо… — и что он уже забыл просто в спальне Шерлока Холмса? Они ведь лишь день назад начали общаться. Джон осознал себя слишком наглым. — Скоро подоспеет ужин; мы могли бы поговорить после него, если ты не против, — предложил хозяин. — Ужин? Ох, не стоит на меня тратиться, я, наверное, позже загляну… — Джон и правда не ожидал, что ему тут устроят такой радушный прием. — Бред, ты ведь так долго сюда перебирал своими конечностями, да и вообще, уверен, что ты ничего еще не ел после завтрака, — раскусил его товарищ, а потом набрал в грудь воздух и прокричал: — Мам, Джон остается на ужин! — Хорошо, дорогуша! — послышался голос Ванды из-под паркета. — Уверен? — смущенно спросил Хэмиш. — А как же, — ответил он, не задумываясь, и открыл свой ноутбук. Пробежавшись по нескольким кнопкам и включив динамики, Холмс уже наслаждался разливающимся по всему дому бас-битом. Кишки Джона начали вибрировать от металл-ритма, а в мозг проникали чернушные рок-тексты. — Даже предположить не мог, что ты любишь такую музыку, — заметил Ватсон, пытаясь преодолеть голосом жужжание бас-гитары. — Ты многого обо мне не знаешь, пока что, — кудрявый игриво улыбнулся, тем самым возвращая улыбку и на лицо своего визави. Через несколько минут кто-то настойчиво постучал в двери спальни и, не дожидаясь приглашения, нагло вперся в личное пространство. Как только дверь распахнулась, басистый голос неизвестного нарушил их идиллию: — Шерлок, выруби свои вопли — я пытаюсь доделать домашку! Высокий паренек в элегантном жилете медового цвета уже готов был одеть ноутбук кому-то на голову. Заметив, что его кудрявая головная боль не одна, глаза вошедшего расширись: — Мои поздравления, я Майкрофт, — представился он Джону, — старший брат этого оболтуса. Рад, что ты «отлично» справился с первым впечатлением… — и он протянул руку гостю. Джон, весь встревоженный, подлетел на месте, подергал руку Майкрофта, чтобы хоть как-то спасти положение. — Да не переживай ты так, я, если честно, рад знакомству. Старший отпустил уважительный кивок и повернул голову в сторону Шерлока. Ватсон не заметил, чтоб Майкрофт подал брату какие-нибудь жесты типа подмигивания, перед тем, как покинуть комнату, но надутый младший братец все же выключил музыку. Шерлок вдруг стал каким-то пассивным после этих разборок, но Джон не понимал почему. Только рот открыл спросить, как Ванда уже поднялась на второй этаж, громко заявляя: «Мальчики, ужин!». Шерлок по-волшебству слетел со своего сидения и помчался вниз на кухню; за ним и взволнованный блондинчик. Кудрявый галантно поставил табурет в конце стола, где и усадил гостя, а сам осел рядышком. С другой стороны Джона расположилась мать семейства. Сразу же вошел брат Шерлока и, видимо, его отец. Они были увлечены какой-то интеллектуальной беседой, некоторые слова из которой без словаря понять было невозможно. Мужчины заняли оставшиеся места. — Пап, это Джон. Мой друг. — Приятно познакомиться, — как можно приветливее выдавил из себя гвоздь сегодняшней программы. Отец Шерлока засиял, лишь взглянув на паренька: — Наконец-то мы тебя повидали! Шерлок нам столько про тебя рассказывал… — отец уже разошелся как холодный самовар, Шерлок еле привертел его удачным замечанием. — Пап, маме нужна помощь с сервировкой! — Ты, пожалуй, прав, — губы Мистера Холмса сразу сомкнулись, как только он понял намёк. Майкрофт уже ехидно давил лыбу, Шерлок покраснел, собственно, как и сам Джон. В его голове проносились вопросы, ответы на которые не знал, пожалуй, разве что сам Холмс-младший. Навязчивые мысли отрезали от реальности: «Он говорил обо мне? Мы ведь только вчера завязали дружбу! Что за…?». Но тарелка с едой, от которой исходил жар и легкий пар, вернула его на планету: мясо с жаренными овощами и картофельное пюре. Вкусно пахнет… Как же долго он не кушал подобного. Сколько же терпения понадобилось, чтобы дождаться того, как кто-нибудь приступит первым — надо быть почтительным. Блюдо выглядело просто великолепно, так что он все-таки не удержался. Ох, и довольная у него тогда была рожа. — Миссис Холмс, честно, это самый вкусный ужин, на котором я когда-либо присутствовал! — Более, чем уверена, что это лесть, — заулыбалась Ванда, — но все равно спасибо — от моих мальчиков никакой похвалы, кроме отрыжки, никогда не дождешься. — Это просто комплименты для шефа, — оправдывался Мистер Холмс. Но женушка не обращала на него внимания и была поглощена компанией гостя. — Ого, Джон, да ты и слона сможешь слопать. Когда ты вообще в последний раз кушал? — в её глазах читалось переживание. — Эм, наверное, я завтракал… — Боже-боже! Тогда неудивительно, что ты такой голодный. Сейчас добавочки положу! — Джон даже не успел возразить — его тарелка была набита кверху. — Спасибо огромное, вы так добры ко мне… — Рады стараться, — улыбался Шерлок с набитым ртом. Вроде бы и пора дальше приниматься за еду, но в Миссис Холмс взыграло любопытство: — Итак, Джон, а где же ты живешь? — В центре города, около Анджело… — парню пришлось прекратить жевать, что сильно его огорчило, дабы не болтать как невежа с набитым ртом. — Далеко… Я не слышала, чтоб ты приехал на машине, — растерялась его собеседница. — Ну, я пришел пешком. После ответа каждый, сидящий за столом, округлил глаза: — Пожалуй, у тебя на это ушло больше часа ходьбы? Почему тебя не подбросили родители? Или хотя бы не дали тебе на проезд? — матушка действительно запереживалась. — Они… Уехали, — как-то апатично произнес Ватсон. Уехали, только вот совсем не в бизнес-поездку. — Хочешь остаться у нас на ночёвку? — предложил отец Шерлока. — Я в замешательстве, если честно… Вообще, могу и домой вернуться, чтоб не доставлять вам неудобства, — промямлил Джон и лишь потом осознал, что будет идти по таким безлюдным и страшным местам уже по темноте. — Нет, скоро стемнеет. Тебе будет опасно возвращаться, так что, давай, оставайся! Джон искренне улыбнулся от такой чрезмерной заботы и с его губ сорвалось: «Хорошо-хорошо, если вы настаиваете и вам будет не сложно возиться со мной». Ванда положила свою руку на плече блондина: — Нет, нам нравится, когда гости остаются в доме подольше. — Отлично! Спасибо большое! Мне бы подушку и одеяло — и я могу спать на полу. — Зачем? Будешь спать с Шерлоком. Кровать у него большая, а на полу спать — легко простыть, — заулыбалась Миссис Холмс. Лицо Шерлока стало подозрительно розоватым. Ватсон счел удачным то, что они будут в одной комнате и смогут хоть немного перекинуться парой слов наедине. — Что ж… Я убираюсь в свою берлогу доделывать работу. Спасибо, мамуля, — Майкрофт извинился, отнес свою тарелку к умывальнику и скрылся в темноте, поднимаясь по ступенькам. Джон закончил с едой чуть-чуть позже старшего, но в отличии от Майкрофта, хотя бы вымыл за собой тарелку. Шерлок же вообще так кинул свою в умывальник, что та чуть не разбилась. Вот уж, это у них явно семейное с братом… — Пошли, — пробубнел под нос кудрявый. Хэмиш последовал за ним, снова благодаря родителей товарища за всё хорошее. Впервые за долгое время Джон был в тепле и чувствовал себя сытым и довольным как слон. — Не хотели бы Вы со мной побеседовать? — так вежливо, прям не характерно для себя спросил Шерлок. — Не против… — Ватсон тяжело вздохнул, присел на кровать, подгибая под себя колени как подставку для подбородка. Холмс присел рядом, буквально в нескольких дюймах, вытягивая ноги во всю длину и расслабляясь. Их кожа почти соприкасалась, так что Хэмиш чувствовал, что Шерлок намного теплее его собственного организма. Джон еще раз хорошенько проветрил легкие и начал свой рассказ…
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.