ID работы: 7066361

Изольда

Гет
PG-13
В процессе
1974
автор
Рита2001 бета
Размер:
планируется Макси, написано 639 страниц, 76 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1974 Нравится 899 Отзывы 972 В сборник Скачать

Часть 1. Глава 1

Настройки текста
— Мам, мы закончили, — сообщила Изольда женщине. — Чем-нибудь еще помочь? — Нет, Иззи, — улыбнулась Петунья. — Умывайтесь, будем торт есть. Радостные Изольда и Дадли синхронно кивнули и побежали в дом. Во время школьных каникул они всегда до обеда помогали маме с работой по дому, а потом женщина отпускала их заниматься своими делами. До ужина, который Из, а за ней и Дадли, всегда вызывались помогать готовить, дети гуляли возле дома или в ближайшем парке с друзьями. Это было до недавнего времени — сейчас они любили забираться в сарай, который папа специально выделил им, чтобы они со своими идеями не спалили дом. Сначала местом для их экспериментов служила комнатушка под лестницей, но лишь до того времени, пока во время очередной игры не подожгли стол. Этому, как ни странно, способствовали подаренные на успешное окончание учебного года набор «юного физика» для Дадли и «юного химика» для Изольды. Дети довольно скоро поняли, что им скучно выполнять все по инструкции, и они начали экспериментировать. Чего только не найдешь в этом детском наборе! Женщине только и осталось, как изъять самые опасные компоненты и надеяться на благоразумие детей. Не проходило ни одного родительского собрания, чтобы Изольду не поставили в пример другим детям — она была воспитанной, вежливой, доброй и училась на «отлично». Всегда обращалась к взрослым, когда возникали опасные ситуации. Потом отдельно хвалили Дадли и говорили о нем, как о храбром и заботливом мальчике — комплекцией он пошел в папу и поэтому многие задиры боялись с ним связываться, а сам Дадли защищал тех, кто стал жертвами задир. Он был твердым хорошистом — в его табеле успеваемости в равном соотношении были четверки и пятерки. Поэтому после родительского собрания Петунья возвращалась, обуреваемая чувством гордости за воспитанных ею детей. Правда, каково было бы удивление учителей, которые наперебой хвалили Изольду и Дадли, увидь они их дома. Нет, дети помогали маме по дому, в свободное время Иззи нравилось читать, а Дадли играть в шахматы, но варить что-то непонятное и делать какие-то странные и опасные конструкции дети обожали не меньше. Поэтому Вернон, здраво посудив, выделил им сарай в конце участка, решив, что не страшно, если они разнесут его. Смотря на них, Петунья все больше не хотела, чтобы приходило письмо из Хогвартса — она не хотела, чтобы между ее детьми встала магия, как когда-то между ней и Лили. Но она и Вернон — не ее родители, поэтому женщина подала заявку для Дадли в школу, в которую ходил ее муж, а с Изольдой медлила, зная, что той придет письмо из Хогвартса. И каково же было удивление женщины, когда она открыла холодильник, чтобы достать торт, а оттуда выпало два письма! Поставив вчерашний праздничный торт на стол, Петунья наклонилась, чтобы поднять письма и, увидев имя получателя, вскрикнула и бросила их на пол. Оба из школы чародейства и волшебства Хогвартс. По поводу Изольды женщина не сомневалось. Но Дадли? Может быть это ошибка, или чья-то нелепая шутка? Но вряд ли у волшебников принято с этим шутить. Петунья дрожащими руками подняла письма с пола и, держа их в руках, села за стол — ноги женщину не держали. У женщины даже возникло глупое желание спрятать конверты — а что будет, если письма не дойдут до адресата? Миссис Дурсль только теперь поняла, как не хочет отпускать Изольду и разделять детей, не говоря уже о том, чтобы отправить учиться их двоих в школу волшебства. Но стоит ли это делать? — Дадли моет ноги — он испачкал их, пока поливал цветы, — сказала девочка, зайдя на кухню. Она заметила взволнованную маму и забеспокоилась. — Мам? — осторожно спросила Из. — Все хорошо? — Да-да, милая, сейчас я чай сделаю, — ответила женщина, пытаясь скрыть волнение и путанно размышляя, что же делать дальше. — Давай я сама, — быстро сказала девочка, видя, что маме по-прежнему плохо. — Спасибо, дорогая, — поблагодарила женщина, наблюдая, как дочь ставит табурет, чтобы взять кружки и тарелки из верхнего ящика. Она была единственной в семье, кто до сих пор не дотягивался до них. К слову, Изольда была самой мелкой в классе, но Петунья говорила, что она вырастет к четырнадцати годам, и девочка ей верила — родители никогда не лгали. Они даже сказали ей, что она приемная (хотя, девочка и сама это понимала — от взрослых она слышала, что между родными детьми не может быть разница в месяц) и что ее биологических родителей убили. Правда, на этом история закончилась и мама сказала, что расскажет, когда ей исполнится одиннадцать. Почему именно эта цифра Изольда не понимала. — О, Дадс, помоги, пожалуйста, — девочка заметила, как на кухню зашел старший брат, и сразу попросила помочь ей с тарелками и тортом, а сама Из разлила всем чай — с молоком для мамы и простой черный для нее и Дадли. И обязательно теплый — кипяток или совсем холодный родители пить запрещали. — Какие вы хорошие, — улыбнулась Петунья, с теплотой наблюдая за детьми. За те минуты, когда дети накрывали на стол, женщина сделала окончательный вывод — надо быть с ними честными и сказать правду. И пусть они сами сделают свой выбор. Все равно рано или поздно они покинут родительский дом. Подождав пока ребята сядут, миссис Дурсль вручила им письма — каждому свое.  — Откройте. Дадли пораженно уставился на странного вида письмо и, распечатав его, начал читать:

ШКОЛА ЧАРОДЕЙСТВА И ВОЛШЕБСТВА «ХОГВАРТС» Директор: Альбус Дамблдор (Кавалер ордена Мерлина I степени, Великий волшебник, Верховный чародей, Президент Международной конфедерации магов) Дорогой мистер Дурсль! Мы рады проинформировать Вас, что Вам предоставлено место в Школе чародейства и волшебства «Хогвартс». Пожалуйста, ознакомьтесь с приложенным к данному письму списком необходимых книг и предметов. Занятия начинаются 1 сентября. Ждем вашу сову не позднее 1 августа. Искренне Ваша, Минерва МакГонагалл, заместитель директора!

А Изольда, которая после первого выброса стихийной магии, знала, что она волшебница, и уже записала на этот счет несколько странностей, произошедших с ней — тот случай со змеей во время выхода в зоопарк в честь дня Рождения Дадли! Очень рано Из поняла, что по какой-то необъяснимой причине животные боялись ее, а вот змеи, которых боялась сама Изольда, нет. А после того необычного случая со змеей, когда Из, в очередной раз расстроившись, что стоит ей подойти, как животные убегают ровно в противоположную часть вольера, заговорила с ней — и змея ей ответила! — Изольда перестала бояться змей — они умные и большая часть из них нападает только в случае самообороны. И единственные, кто адекватно ведут себя в присутствии девочки. А потом и исчезнувшее стекло, когда Из стало жаль змею, которую выловили из естественной среды обитания. Или случай с волосами, когда маме пришлось практически налысо подстричь детей, так как они подхватили вшей от какого-то ребенка на детской площадке. Из так расстроилась, а на следующее утро не поверила своим глазам — ее волосы стали прежними! Или еще один случай, произошедший с Изольдой год назад — сосед, которого она очень любила, потому что он был библиотекарем и приносил девочке интересные книги для чтения, умер. Родители не хотели, чтобы дети присутствовали на похоронах, но это был дом по соседству, и Из все же подошла к мирно спящему мужчине и с явным огорчением, что его больше не будет, прикоснулась к его руке, а когда ушла к воротам своего дома, то услышала истошный вопль его жены: — Он жив! Прожил мужчина, правда, час. Потом врачи даже написали научную работу об этом явлении, якобы сделав открытие в отрасли биохимии, но Изольда знала, что причиной тому является она сама. Это было странно, но мама взяла с нее слово никогда об этом не говорить соседям. Изольда понимала почему, поэтому быстро согласилась. Поэтому девочка сразу стала читать список необходимых вещей.

ШКОЛА ЧАРОДЕЙСТВА И ВОЛШЕБСТВА «Хогвартс» Форма Студентам-первокурсникам требуется: Три простых рабочих мантии (черных). Одна простая остроконечная шляпа (черная) на каждый день. Одна пара защитных перчаток (из кожи дракона или аналогичного по свойствам материала). Один зимний плащ (черный, застежки серебряные). Пожалуйста, не забудьте, что на одежду должны быть нашиты бирки с именем и фамилией студента. Книги Каждому студенту полагается иметь следующие книги: «Курсическая книга заговоров и заклинаний» (первый курс). Миранда Гуссокл «История магии». Батильда Бэгшот «Теория магии». Адальберт Уоффлинг «Пособие по трансфигурации для начинающих». Эмерик Свитч «Тысяча магических растений и грибов». Филлида Спора «Магические отвары и зелья». Жиг Мышъякофф «Фантастические звери: места обитания». Ньют Саламандер «Темные силы: пособие по самозащите». Квентин Тримбл Также полагается иметь: 1 волшебную палочку, 1 котел (оловянный, стандартный размер № 2), 1 комплект стеклянных или хрустальных флаконов, 1 телескоп, 1 медные весы. Студенты также могут привезти с собой сову, или кошку, или жабу. НАПОМИНАЕМ РОДИТЕЛЯМ, ЧТО ПЕРВОКУРСНИКАМ НЕ ПОЛОЖЕНО ИМЕТЬ СОБСТВЕННЫЕ МЕТЛЫ.

— И где это можно купить? — девочка удивленно посмотрела на маму. — В Косой аллее, — ответила Петунья, припоминая рассказы Лили, и, опережая следующий вопрос дочери. — Как туда добраться — не знаю. И где достать сову для ответа — тоже. Поэтому спокойно едим торт, а завтра к нам кто-нибудь явится. — Да, мам, — кивнули дети. — Эх, и как сказать Вернону, — напоследок вздохнула женщина. — Он определенно будет в шоке. И заявление из школы надо забрать. *** В эту ночь не все сразу уснули, несмотря на насыщенный день. Хотя, возможно, именно последние события и не позволили сразу окунуться в мир сновидений. Дети после ужина разошлись по своим комнатам. Петунья еще долго убиралась на кухне, перемывая в который раз чашки и размышляя о сложившейся ситуации. После вечернего блока новостей взрослые тоже оказались в спальне и, пожелав друг другу приятных снов, притворились спящими. Женщина вспоминала, как в их доме оказалась Изольда, сколько планов и надежд родились с ее появлением. Но даже близко миссис Дурсль не могла подумать, что и ее сын так рано покинет родительский дом, уезжая учиться на волшебника. Нет, он и есть самый настоящий волшебник. И этот факт больше радовал Петунию, чем огорчал — никто из детей не будет чувствовать себя обделенным, как это было между сестрами Эванс. На осознание произошедшего женщине потребовалось намного меньше времени, чем ее мужу. Вернон знал, что когда-то Иззи уедет учится в не совсем обычную школу. Но когда этот момент наступил — а ему показалось, что очень быстро, — мужчина понял, что не осознавал до конца смысл слов супруги. А теперь это касается и Дадли… Мистер Дурсль молча лежал, глядя на одинокий фонарь за окном. Он, в отличие от жены, не мог размышлять о чем-то конкретном, так как мыслей было больше, чем пчел в улье, и каждая из них пыталась выдвинуться на первый план. Поэтому в итоге, из-за сумбура в голове, Вернон пытался просто уснуть, считая, что утро вечера мудреней. Но изображали глубокий сон не только взрослые. Выждав минут двадцать после того, как погас свет в родительской комнате, Изольда на цыпочках вышла в коридор и направилась к брату. — Эй, Дадс, ты спишь? — шепотом спросила девочка, приоткрыв дверь в его комнату. Даже без ответа девушка знала ответ. Кто уснет, зная, что его жизнь кардинально изменилась? — Нет, — сказано было также шепотом, и девочка поспешила зайти в комнату и закрыть за собой, чтобы родители не услышали и не проснулись. Из на цыпочках пробиралась до кровати брата, и уселась рядом с ним. — Тебе снова кошмар приснился? — поинтересовался Дадли. Кошмары Изольде снились чаще, чем ее брату, и, если у него они постоянно менялись, то Из в ужасе вскакивала от леденящего душу шипения и не могла заснуть, пока не шла к родителям и не просилась уснуть с ними. — Нет, — Поттер вздрогнула, вспоминая ее частый ночной кошмар. — Я нервничаю. А вдруг завтра никто не придет, и это все окажется шуткой? — Успокойся, за тобой точно придут. А вот я даже ни разу не колдовал, — вздохнул Дадли. — А что если мне скажут, что ошиблись, и письмо предназначалось какому-нибудь другому Дадли Дурслю? Собственно, по этой самой причине мальчик и не спал. Он не хотел, чтобы его опасения оказались правдивы, и сестра уехала бы в другую школу на целый год. Без Изольды определенно будет скучно! — Не переживай, они не могли ошибиться, — заверила его Из. — Ты видел, они даже расположение комнат в доме указали. У тебя комната справа от родителей и окно выходит на улицу, а у меня слева и с видом на сад. И в письмах также. Дадли выдохнул — аргумент сестры его успокоил. Действительно, сколько Дадли Дурсль проживает по данному адресу и их окна выходят на улицу района? — А еще вспомни случай с волосами. У тебя они тоже на следующий день выросли, — припомнила Изольда. — И мы с тобой тогда не пересекались, поэтому это ты точно сделал сам. Парень вовсе успокоился и уже не чувствовал себя так неуверенно на фоне сестры, с которой постоянно случались всякие необъяснимые чудачества. А потом дети вспомнили случай, как он упал с высокого дерева и не получил ни одной царапины в отличие от другого мальчика, который получил вывих. А упали они одинаково. И, если раньше дети списали это на удачное стечение обстоятельств, которое помогло избежать наказания родителей, то сейчас брат с сестрой вспомнили полностью чистую одежду и отнесли это в разряд чуда. — Кстати, я нашла в наборе все необходимое для нашей затеи, — припомнила Поттер, видя, что сомнения покинули брата и теперь он просто переживает, как и она. А лучший способ отвлечься от ненужных мыслей и позабыть о волнении — это заняться любимым делом! — Нужен только сахар. — Я возьму, — пообещал Дадли. — Интересно, во сколько завтра за нами придут? — Не знаю, но думаю, что с утра, — осторожно предположила Изольда. — Тогда завтра не успеем, — вздохнул брат. — Если встать пораньше и отпроситься у мамы? — предложила Из. Она, как и Дадли, хотела побыстрей проверить свою задумку. — Сомневаюсь, что придут раньше девяти. Вряд ли у них магазины круглосуточные. Дети переглянулись, без слов понимая, что, если они хотят воплотить задуманное, то спать укладываться надо немедленно. Иначе не встанут даже к девяти. Эта мысль сработала получше любого снотворного. *** На следующий день Петунья, ожидавшая гипотетического гостя, отложила все свои домашние дела и попросила детей быть в пределах участка их дома. Сама она косилась на конверт с деньгами, который с утра ей оставил Вернон на школьные принадлежности детям. К слову, новость он воспринял спокойней, чем изначально думала его жена. А когда Дадли заверил, что изучит какой-нибудь магический фокус, чтобы улучшить папины дрели, так и совсем растаял, и уже совершенно спокойно слушал все, что надо купить. А утром оставил деньги с запиской с надеждой на то, что этого должно хватить на двоих детей. В будние дни он поехать не мог — много дел на работе в связи с крупным контрактом, но Петунья его заверила, что они сами справятся и вечером покажут обновки. Миссис Дурсль, нервничая перед приходом неизвестного гостя, который обязательно должен был явиться — когда ее младшей сестре пришло письмо, то на следующий день их посетил неожиданный гость, — несколько раз протерла всю пыль на кухне, приготовила еще один десерт. Она, как председатель клуба домохозяек, знала, что надо произвести благоприятное впечатление на будущего преподавателя ее детей. Но, стоило ей услышать стук и открыть дверь, Петунья в конец растерялась. — Северус? — не смогла сдержать она удивленного возгласа.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.