ID работы: 7066361

Изольда

Гет
PG-13
В процессе
1974
автор
Рита2001 бета
Размер:
планируется Макси, написано 639 страниц, 76 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1974 Нравится 899 Отзывы 972 В сборник Скачать

Часть 2. Глава 1

Настройки текста
«Привет, Изольда! Почему в самоучителе не сказано, что от гитары подушечки пальцев превращаются в одну большую кровяную мозоль?! Мне смазали пальцы настойкой бадьяна, и теперь стало лучше, но все равно это очень больно! Зато я уже могу сыграть пару полноценных мелодий. И папа сказал, что гитара — интересный инструмент. А как ваш домик на дереве? Я рассказала родителям о нем — они удивились, что такое вообще бывает! Но это так интересно! Непременно жду завтрашнего дня! С любовью, Дафна». «Привет, Изольда. С дня Рождения Дадли бабушка постоянно спрашивает о тебе. Твоя мама мечтает улучшить свою клумбу для соревнований и думала о различных вариантах, как сделать некоторые цветы светящимися в темноте. Я нашел вариант с био-гелем. Он безвреден для растений, а еще уменьшает испарение влаги из них. А Дадли писал, что у вас совсем жарко. Предложи своей маме этот вариант. Невилл». Девочка радостно улыбнулась, когда зашла в свою комнату и на столе обнаружила письма от друзей — от Гермионы его, естественно, не было, так как подруга жила на соседней улице, и они часто с ней встречались. Изольда быстро написала слова благодарности Невиллу, заверив, что непременно предложит маме этот вариант, а также поинтересовалась о том, закончила ли его бабушка злиться из-за «Т» по зельям. Мальчик не виноват, что профессор Снейп на дух не переносит гриффиндорцев. А Дафне в письме она посочувствовала из-за содранных до мяса подушечек пальцев, спросила какие мелодии она уже может исполнить и похвасталась, что к их домику на дереве прибавилась еще и качель. Родители решили, что сарай в конце огорода — это не солидно, и, как думала Изольда, из-за тоски по уехавшим детям, решили заказать установку домика на дереве. Они сказали, что это на успешное окончание первого года в Хогвартсе, но Из была уверена, что получи они «Т» по всем предметам, домик все равно был бы установлен. — Завтрак готов! — известила на весь дом миссис Дурсль. Изольда, вручив написанные письма Салли, побежала вниз, где мама закончила накладывать всем завтрак. По пути чуть не столкнувшись с папой, девочка села на свое место и, пожелав всем приятного аппетита, принялась за свою еду. Родители обсуждали день Рождения Изольды, который состоится завтра — Из с нетерпением ждала праздника, хотя и понимала, что тогда наступит последний день июля. — Еще раз, сколько человек завтра придет? — спросил папа. — Пятеро, — ответила мама. — Трое друзей из школы, и близняшки Грей. Я уже продумала меню на завтра, и вы все мне поможете. — Да, мам, — Дадли и Изольда удрученно переглянулись. Как бы Изольда не любила свой день Рождения, но подготовку к нему ненавидела. Мама и ее перфекционизм были воистину страшными, а еще ужасней, что от них было не скрыться. *** Спустя отдраенный добела дом и приготовленный праздничный обед, Изольда в красивом зеленом платье встречала гостей. Первой появилась Гермиона в пышном бежевом платье. Она кинулась обнимать подругу и подарила ей прямоугольный сверток, в котором явно прощупывалась книга. — Это записки Эдварда Келли, — сообщила когтевранка. — Это описание трав для некромантии — в молодости, пока он был аптекарем, занимался в данной отрасли. В комиссионной лавке нашла, представляешь? Изольда улыбнулась — уже было очевидно, что Гермиона задалась целью найти всевозможные трактаты по некромантии, чтобы помочь подруге овладеть ее даром. Оглядываясь назад, Поттер отчетливо осознавала, что все книги в данной области магии, кроме единственного случая с профессором Снейпом, дарила ей Грейнджер. Это было очень заботливо. — Спасибо, — тепло улыбнулась Изольда. Следующей в гостиной оказалась Дафна, которую какой-то мужчина переместил к ним. Как сказала сама Гринграсс, это их дворецкий Винченцо, который работал у ее родителей еще до рождения Дафны и являлся частью их семьи. Дафна также сказала, что мистер Винченцо на ночь вместо сказок любил ей рассказывать истории родителей со времен их юности, а также о некоем таинственном воздыхателе ее мамы, которого папа с непривычной ему жестокостью обставил. Гринграсс подарила Изольде… книгу. Из улыбнулась — ее подруги неисправимы. Следующими прибыли близняшки Грей — об их прибытии сразу стало понятно, когда Дора стиснула Дафну в объятиях, обозвав ту очаровательным ангелом. Потом, правда, переключилась на Изольду, и под недовольные возгласы старшей сестры близнеца подарила их совместный подарок, который оказался большим единорогом. Девочка поначалу опешила, в какой-то момент раздумывая, почему все на свете дарят ей что угодно по единорогам, а потом успокоилась — сама же говорила Гермионе, что на правду не обижаются. Поэтому Изольда отбросила недоумение в сторону и, как и планировала, крепко обняла полученный подарок. В школу она его, конечно, не возьмет, но спать с ним дома точно будет. Невилл явился последним — он умудрился заплутать у них в районе, а также несколько раз упасть, запнувшись о ступеньки не того дома — к несчастью Долгопупса, все дома в Литтл Уингинге были одинаковы. Но ему быстро помогли и направили в нужном направлении — тут уж на благо Невилла все соседи друг друга знали. К слову, гриффиндорец совсем чуть-чуть не дошел до нужного дома — его привела миссис Фигг. Это был прогресс по сравнению с предыдущими неудачами Невилла в Хогвартсе. Хотя, как сразу же вспомнила Изольда, не он один страдал из-за отсутствия знания о правильном местоположении кабинетов. И даже, когда радостно думаешь, что разобрался с расположением кабинетов, так в этот же момент находились новые комнаты наподобие той с зеркалом, в которую по случайности зашла Поттер после Рождества. — Не расстраивайся, — вместо приветствия поспешила успокоить Долгопупса Дора. — Я здесь живу не первый десяток, а до сих пор спросонья найти свой дом не могу. Все они такие одинаковые. Невилл еще больше смутился и подарил Изольде новый котел с посеребрением внутри. Поттер предусмотрительно открыла подарок в своей комнате, чтобы не вызвать лишних вопросов у сестер Грей. — Дети, идите за стол, — позвала их мама на кухню, где их ждал накрытый общими усилиями стол. После чая с тортом миссис Дурсль отпустила детей гулять, и Изольда потащила всех в новый домик на дереве. — Круто! — заключила Дора. — Наш папа все обещал сделать подобный, но постоянно у него дела появлялись. — Надо будет родителям сказать, что это еще очень удобно, — согласилась с близняшками Дафна. — Правда, не этим летом, а то родители мне уже гитару купили. — Ты играешь? — удивилась Айседора. — Да. — Медиатором пользуешься? — после тщательного осмотра рук Гринграсс поинтересовалась Дора. — А что это? — растеряно спросила Дафна. — Значит, нет, — удивленно произнесла Айседора. — Поздравляю, руки у тебя еще в отличном состоянии. Когда я училась, то мои пальцы напоминали одну сплошную кровавую кашу. Опасаясь, что разговор зайдет в неудобное русло, когда Айседора спросит, чем же обрабатывала раны Дафна, Изольда потянулась к настольным играм, чтобы увлечь всех игрой. Но Гермиона среагировала раньше и поинтересовалась: — Абигейль, а чем ты занимаешься? — Рисую, — ответила сестра-близнец. — Пф, не скромничай, — сразу фыркнула другая Грей. — Ее работы в выставках участвуют. — Правда? — удивилась Дафна. — А что ты рисуешь? — Лес, — улыбнулась Абигейль, — Меня всегда вдохновляли наши семейные походы в лес. Правда, сейчас родители не часто их устраивают. — В принципе, она и парками довольствуется. — А ты акапельным пением, — не осталась в долгу Абигейль. — А что это? — сразу заинтересовалась Дафна, которая сама увлекалась музыкой, но до этого не слышала ничего о том, что произнесла Эби. С не аристократично открытым ртом Гринграсс слушала про то, как всю мелодию можно исполнять с помощью собственного тела и без единого инструмента. Судя по горящим глазам Дафны, Изольда поняла, что той определенно понравилась данная идея, и теперь вопрос остался только за записью в нужный коллектив. Наблюдая за своим братом, который коротко переговаривался с Невиллом, Из предложила сыграть в настольные игры. Сначала была «монополия» и после многих забавных моментов, когда они пытались заставить кидать кубик, пока владелец земли не заметил «должников» на их территории, Дафна стала тихим монополистом. В игре в слова наилучшее взаимопонимание было у сестер Грей, а в домино выиграл Дадли. Потом Дора сказала, что хватит играть в настольные игры и нужно идти резвиться на карусели. Так компания быстро оказалась на детской площадке и Эби предложила всем разместиться на крутящейся качели. Когда встал вопрос, кто будет раскручивать карусель и всех остальных сидящих на ней, Дора вызвалась добровольцем и назначила Дадли помочь. Сначала она думала привлечь Невилла, но, наблюдая за тем, как он несколько раз споткнулся на ровном месте, передумала и даже посадила мальчика на самое безопасное место. Раскрутив карусель, Дадли и Дора прыгали на перекладину, а все остальные, радостно крича, крепко держались за сиденья. — Это безумие! — радостно сообщила Гермиона. — Меня сейчас стошнит, — добавила Дафна. — Крепись, — поддержала ее Эбигейль. — Обычно спустя час ей такое надоедает. — Я сейчас упаду, — пожаловался бледный Невилл, который обеими руками держался за перекладины. — Да что не так с твоей координацией?! — удивилась Дора. — Как ты на физкультуре-то занимаешься? — А что это такое? — непонимающе переспросил Невилл. Изольда сразу напряглась, и незаметно подала Долгопупсу знак, чтобы он замолчал. — У вас нет физкультуры? — не поняла Дора. — Что это за частная школа-то?! — Айседора даже остановилась. Изольда внутренне напряглась — когда она приглашала гостей, то думала, что возникнут проблемы с пониманием подарков и рассказами об успеваемости в школе. И поэтому спустя час дня Рождения расслабилась, не думая, что проблема возникнет совсем не там, где девочка думала. Невилл вообще не ходил в начальную школу перед поступлением в Хогвартс, поэтому даже не знал о существовании физической культуры, в отличие от той же самой Гермионы. Девочки коротко переглянулись, и когтевранка сразу заговорила: — У нас он просто по-другому называется. Мы его в шутку полетами называем. — Полеты? — переспросила Эбигейль. — Да, у нас громадное поле и каждое занятие нас заставляли по нему бегать, — продолжала Гермиона. — В некоторые моменты уже казалось, что ты взлетаешь, поэтому мы его так называем. — А что вы бегаете-то постоянно? Это же неправильно, — удивилась Эби. — Для этого существует клуб легкой атлетики.  — От старшекурсников я слышала, что они раньше этим занимались, — вклинилась в разговор Дафна. — У всех свои причуды. Эбигейль внимательно посмотрела на девочек, и в итоге заключила: — Мне кажется, вы что-то не договариваете. — У нас еще обязательная астрономия. Представляешь? — сразу сказала Изольда. — Ночная, — добавила Дафна. Неожиданная и ошеломляющая правда уверенным тоном должна помочь сгладить подозрение Эби и Доры, а также укоренить в их умах мнение то, что ее друзья учатся в очень странной, но нормальной частной школе. Это может помочь в дальнейшем объяснять другие странности, которые подметят сестры Грей в поведении Изольды и Дадли. Их план сработал — девочки говорили чистую правду, и это чувствовалось в их тоне, поэтому Эбигейль и Айседора начали праведно возмущаться. — Пары ночью? У детей? — восклицала Эби. — Ты учишься в очень странной школе, Изольда, — подхватила за сестрой Дора. На этом их обсуждение школы закончилось, из-за чего Изольда, Гермиона и Дафна дружно про себя выдохнули, а Невилл перестал виновато смотреть на подруг. По прошествии часа Айседоре, действительно, наскучило кататься — Эби знала свою сестру. А спустя совместные катания на горке и на качелях, друзья, а после карусели они все таковыми являлись, отправились по домам. *** Через три дня после дня рождения Изольды, а это время равнялось полностью прочитанной книге Эдварда Келли, за ужином в пятницу, папа объявил: — Сегодня, как вы помните, у нас важный день. Возможно, именно сегодня я заключу самую крупную в жизни сделку. Изольда с Дадли многозначительно переглянулись. После дня рождения Из только об этом и был разговор. А если бы не праздник, то разговоры были бы недели две, если не на три. Если коротко, то сегодня вечером в честь хозяина богатой строительной фирмы будет дан званый обед, в ходе которого папа хотел получить крупный заказ на доставку дрелей. Гость обещал быть с женой и единственным сыном, поэтому присутствие Изольды и Дадли было обязательным. — Не мешало бы еще раз отрепетировать сегодняшний вечер, — предложил папа. — Итак, к восьми ноль-ноль каждый должен быть на своем месте. Петунья, ты будешь… — В гостиной, — подхватила тетя Петунья. — Моя обязанность — со всей учтивостью приветствовать дорогих гостей. — Прекрасно. А ты, Дадс? — Я открою гостям дверь, — ответил брат и, вымученно улыбнувшись, прибавил: — Мистер и миссис Мейсон, позвольте взять ваши пальто! — Молодец, Дадс! — похвалил сына мистер Дурсль и повернулся к дочери. — А ты что будешь делать, Иззи? — Буду стоять рядом с мамой и улыбаться, — пробубнила на одной ноте Изольда. За несколько дней девочке, как и ее брату, надоело произносить одно и то же. — Умничка, Иззи! — похвалил ее папа. — Затем я веду их в гостиную, представляю Петунье и предлагаю что-нибудь выпить. В восемь пятнадцать… — Я приглашаю гостей к обеду, — важно произнесла мама. — А ты, Иззи, скажешь… — Мистер и миссис Мейсон, позвольте проводить вас в столовую, — перебив папу сказала Изольда. Этот разговор они вели не раз, и ничего в нем не менялось, поэтому Поттер знала, что будет дальше. — Иззи растет настоящей хозяйкой, — умилилась мама. — А, Дадс… — Я подам руку миссис Мейсон, — для достоверности Дадли протянул руку невидимой даме. Он, как и Изольда, хотел, чтобы этот разговор быстрей закончился. — Маленький мой, ты растешь истинным джентльменом! — продолжала умиляться мама. — За обедом каждый скажет гостям что-то приятное. Петунья, ты что придумала? — Вернон рассказывал, как вы прекрасно играете в гольф, мистер Мейсон! Миссис Мейсон, позвольте вас спросить, где вы купили это очаровательное платье? — Очень хорошо! — согласился с женой мистер Дурсль. — А Дадс скажет, что в школе писали сочинение на тему «Мой кумир» и он написал про мистера Мейсона. Дадли скривился от предложения, а Из со смешком сказала: — Пап, это уже перебор! — Да, дорогой, — согласилась мама. — Сомневаюсь, что у них в школе даже есть такие сочинения. — Точно, — растерялся папа. — А что тогда они будут говорить? — Мы будем молчать и не вмешиваться в разговор взрослых, — предложила Изольда. — Умничка, Иззи, — папа потрепал дочь по макушке, а Дадли показал сестре большой палец. Его не радовала перспектива говорить всякую чушь про сочинение и кумира. — После обеда Петунья пригласит их в гостиную пить кофе, Дадли и Изольда отвлекут их сына, а я как бы невзначай заведу разговор о дрелях. Глядишь, до начала вечерних новостей и подпишем контракт. И тогда завтра утром едем по магазинам. Надо столько всего купить для отдыха на Майорке! Собственно папина идея отдыха на Майорке была желанна для детей, и они хотели, чтобы встреча прошла успешно. Для этого Из была готова несколько дней репетировать одно и то же. И убирать дом под предводительством дотошной до мелочей мамы. К половине восьмого кухня сверкала от чистоты. На холодильнике высился праздничный пудинг: гора взбитых сливок, украшенная засахаренными фиалками. А в духовке аппетитно шкварчал в ожидании гостей свиной окорок. Стоило закончить с уборкой, как мама отправила всех переодеваться. У нее самой было вечернее платье цвета лосося, на папе и брате смокинг с бабочкой, а у Изольды изумрудное платье с пышной юбкой под цвет ее глаз. Далее мама занялась прической дочери, распустив и причесав ее волосы, придавая Из образ маленькой принцессы, от которого сердце мистера и миссис Мейсон должно екнуть от умиления. Ровно к восьми, как планировал папа, явились гости. Мистером Мейсоном оказался подтянутый мужчина лет сорока пяти в строгом темно-синем костюме, а миссис Мейсон была женщина в бежевом платье ниже колен. Их сын — парень лет шестнадцати-семнадцати — был точной копией отца. Смотря в серо-голубые глаза парня, Изольде казалось, что она его где-то видела. Но где точно не помнила. Отрепетированный на несколько раз сценарий прошел успешно и, как планировала мама, мистер и миссис Мейсон были покорены маленькой Изольдой в пышном зеленом платье. Ограничившись приглашением гостей за стол, всю оставшуюся часть ужина Изольда молчала. — Где учатся Ваши дети? — спросила миссис Мейсон. — В частной школе в Шотландии. А Ваш сын? — поинтересовалась мама. — Его зачислили в частную школу Шотландии. Изольда замерла — слишком уж велико было совпадение. Сколько частных школ в Шотландии, чье название не могли произнести? Из исподлобья смотрела на парня, который также изучающе смотрел на нее, и пыталась вспомнить, где она его видела. «Представляете, девочки, Роберта Хиллиарда перевели в Дурсманг, и у нас новый староста — Дэвид Мейсон», — голосом Гермионы заговорило ее подсознание. Парень продолжал внимательно смотреть на Изольду и, чтобы подтвердить ее догадки, Из ненароком наклонилась, чтобы часть челки сбилась и показала ее шрам — по нему Из знали все в волшебном мире. Как и ожидала Поттер, сын Мейсонов вздрогнул. Не успели родители перевести тему, как Изольда воскликнула: — Ты — староста Когтеврана, — на этих словах родители Дэвида вздрогнули и с опаской посмотрели на девочку. — У меня подруга там учится. — А ты Изольда Поттер. Кто тебя не знает, — хмыкнул парень. — А Дадс учится в Пуффендуе, — сказала девочка. Тогда степень официальности разговора понизилась до нуля и родители начали обсуждать, как поступление детей в Хогвартс круто поменяло их мировоззрение — до Дэвида в семье Мейсонов волшебников не было — и планы на жизнь. Также было проблематично скрывать настоящее место учебы детей. В тот момент, пока родители совсем не забылись и не перешли к обсуждению странных обычаев магов, они отправили детей на второй этаж. — Наконец-то! — выдохнул Дэвид, стоило детям выйти из гостиной. — Мы три дня готовились к ужину, — доверительно сказала Из новому знакомому. — Мы два, — в ответ поделился познаниями староста Когтеврана. — Правда?! Вам-то это зачем? — удивилась Поттер. — У мистера Дурсль выгодные оптовые цены. Поэтому практически в любом случае отец подписал бы контракт. — А в каком нет? — задумалась Из. — Если сказали, что у них один ребенок, а второго прятали в спальне? Или еще хуже… в чулане! Дэвид и Дадли удивленно посмотрели на Поттер. — Что? В начальной школе у нас была девочка, которую социальная служба забрала из предыдущей семьи, потому что ее держали за прислугу. Линда Паркер. Ты не помнишь, Дадс? — Нет. Изольда вздохнула от невнимательности брата. Вот всегда так! Перед ним сидела Линда, а он ее даже не помнит. Хотя, зачем ему помнить девочку, с которой они даже не общались. Тот же Дадли общался с Пирсом, когда Изольда все свободное время проводила с Дорой. Когда встал вопрос, куда им идти, то Из предложила свою комнату, зная, что у Дадли опять ужасный бардак. Самой девочке стоило беспокоиться только о книгах по некромантии, но их Изольда всегда прятала в шкафу для одежды. А все остальное можно было показать волшебнику. — А это моя комна… — торжественно начала Изольда и осеклась. В комнате их уже ждали.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.