ID работы: 7066361

Изольда

Гет
PG-13
В процессе
1974
автор
Рита2001 бета
Размер:
планируется Макси, написано 639 страниц, 76 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1974 Нравится 899 Отзывы 972 В сборник Скачать

Глава 26

Настройки текста
      Волан-де-Морт отвёл взгляд от Изольды и принялся осматривать собственное тело. Его кисти напоминали больших белых пауков; его длинные бледные пальцы ощупывали грудь, руки, лицо. Красные глаза, зрачки которых, подобно кошачьим, превратились в щёлочки, горели в темноте ещё пронзительнее. Охваченный восторгом, он вытянул вперёд руки и начал сгибать и разгибать пальцы, не обращая ни малейшего внимания ни на окровавленного, лежащего на земле Хвоста, ни на огромную змею, которая снова приползла и обвилась вокруг памятника с привязанной к нему Изольды. Волан-де-Морт запустил одну из своих неестественно длинных рук в карман мантии и вытащил оттуда волшебную палочку. Он нежно погладил её, а потом поднял и направил на Хвоста.       Тот в мгновение ока взлетел в воздух и рухнул к подножию памятника, к которому была привязана Изольда. Всхлипы и стоны стали громче. Волан-де-Морт поднял свои багровые глаза на Изольду и засмеялся пронзительным, ледяным смехом.       Хвост обернул свой обрубок мантией, и теперь она блестела от пропитавшей её крови.        — Милорд… — задыхаясь, простонал он, — милорд… вы обещали… вы же обещали…        — Протяни руку, — процедил небрежно Волан-де-Морт.        — Хозяин… спасибо, хозяин…       Хвост протянул свой окровавленный обрубок, но Волан-де-Морт снова захохотал:        — Другую руку, Хвост.        — Хозяин, пожалуйста… пожалуйста…        Волан-де-Морт наклонился над своим слугой, дёрнул вперёд его левую руку и одним движением задрал рукав мантии выше локтя.       Изольда увидела на коже какой-то знак, похожий на красную татуировку, в которой, приглядевшись, узнала Чёрную Метку, такую же, как появилась в небе во время Чемпионата мира: череп с вылезающей изо рта змеёй. Волан-де-Морт внимательно осмотрел Метку, не замечая громких всхлипов Хвоста, которые уже превращались в судорожные рыдания.       — Она снова здесь, — тихо произнёс он, — они снова её заметят… теперь мы посмотрим… теперь мы узнаем…        И он прижал свой длинный указательный палец к Метке на руке Хвоста.       Шрам на лбу Изольды снова обожгла боль, а от вопля Хвоста зазвенело в ушах. Волан-де-Морт убрал палец, и Из увидела, что Метка стала угольно-чёрной.        С выражением злобного удовлетворения на лице Волан-де-Морт выпрямился и огляделся вокруг.        — Сколько же их соберётся с силами и явится сюда, когда они почувствуют это? — прошептал он, запрокидывая голову и всматриваясь в звёзды. — И сколько окажется глупцов, которые решат держаться подальше отсюда?       Он стал расхаживать взад-вперёд перед Изольдой и Хвостом, то и дело окидывая взглядом кладбище. Через минуту-другую он снова посмотрел на Изольду, остановился, и жестокая улыбка исказила его змееподобное лицо.       Из замерла… В последний раз, когда она встречала его в настоящем теле была та ночь… которая была ее боггартом.        — Ты, Изольда Поттер, стоишь на останках моего покойного отца, — тихо прошипел он. — Он был маглом и дураком… как и твоя дорогая мамочка. Но они оба пригодились нам, не правда ли? Твоя мать погибла, защищая тебя… а я сам убил своего отца, и посмотри, как он мне помог, уже будучи покойником…       Волан-де-Морт снова расхохотался и принялся мерить шагами кладбище, а змея скользила за ним в траве.        — Видишь этот дом на склоне холма, Поттер? Там жил мой отец. Моя мать, колдунья, жила в этой деревне и влюбилась в него. Но он бросил её, когда она рассказала ему кто она такая… Он не любил магию, мой папаша… Он бросил её и вернулся к своим маглам-родителям ещё до моего рождения, Поттер, а она умерла, родив меня, и я вырос в маггловском приюте… Но я поклялся найти его… я отомстил ему, этому дураку, который дал мне своё имя… Том Реддл…       Он не останавливался ни на минуту переводя взгляд с одной могилы на другую.        — Послушать только, как я тут рассказываю историю моей семьи… — тихо заметил он. — Похоже, я становлюсь сентиментальным… Смотри, Изольда! Вот возвращается моя настоящая семья…        Внезапно ночную тишину нарушил шорох развевающихся мантий. Среди могил, под огромным тисом, везде, где была тень, возникали фигуры волшебников. Все они были в масках, на головах у них были капюшоны. Один за другим они двигались к ним… медленно, осторожно, как будто не веря своим глазам. Волан-де-Морт молча стоял посреди кладбища и глядел на них. Наконец один из Пожирателей смерти упал на колени, подполз к Волан-де-Морту и поцеловал подол его чёрной мантии.       — Хозяин… хозяин… — пробормотал он.        Остальные Пожиратели смерти сделали то же самое. Один за другим они подползали на коленях к Волан-де-Морту и целовали его мантию прежде, чем подняться и отойти в сторону. Мало-помалу они образовали круг, внутри которого находились могила Тома Реддла, Изольда, Волан-де-Морт и корчащийся на земле, всхлипывающий Хвост. В этом кругу были прогалины, как будто они оставили место для кого-то ещё. Но сам Волан-де-Морт, похоже, никого больше не ожидал. Он внимательно оглядел скрытые капюшонами лица и хотя никакого ветра не было, по кругу пробежал тихий шорох, как будто все стоящие в нём вздрогнули.       — Добро пожаловать, Пожиратели смерти, — тихо сказал Волан-де-Морт. — Тринадцать лет… прошло тринадцать лет со дня нашей последней встречи. И всё же вы ответили на мой зов будто это было вчера… значит, нас всех по-прежнему объединяет Чёрная Метка? Или нет?        Он снова запрокинул к небу своё ужасное лицо и с шумом втянул воздух. Его щёлочки-ноздри раздулись.        — Я чую вину, — произнёс он. — Воздух насквозь провонял виной.        Стоящие в кругу снова вздрогнули: каждый как будто пытался и не смел сделать шаг назад.       — Я вижу, вы живы и здоровы, силы ваши не иссякли — вы так быстро прибыли! — и я спрашиваю себя… а почему этот отряд волшебников так и не пришёл на помощь своему хозяину, которому они клялись в вечной верности?        Никто не произнёс ни слова. Никто не шевельнулся, если не считать Хвоста, который лежал на земле, всхлипывая и баюкая свой кровоточащий обрубок.        — И я отвечаю, — продолжил Волан-де-Морт свистящим шёпотом, — они, должно быть, поверили, что я повержен, что я погиб. Они снова вернулись в стан моих врагов, и клялись в своей невиновности, в том, что они ничего не знали, что были околдованы… И я спрашиваю себя: как они могли поверить, что я не восстану вновь? Те, кто знал, как я защитил себя от смерти? Те, кто своими глазами видели доказательства моей безмерной силы, когда я был самым могущественным из всех теперешних волшебников? И я отвечаю: может, они поверили, что существует ещё более могучая сила, которая может уничтожить даже лорда Волан-де-Морта… может, они теперь клянутся в верности другому… может, этому защитнику грязнокровок и простецов Альбусу Дамблдору?       При упоминании имени Дамблдора стоящие в кругу зашевелились, послышалось бормотание, кое-кто покачал головой.        Волан-де-Морт не обратил на них внимания.        — Я разочарован… признаюсь, я весьма разочарован…        Один из Пожирателей смерти неожиданно бросился вперёд и рухнул к ногам Волан-де-Морта. Тело его сотрясала дрожь.       — Хозяин! — крикнул он. — Хозяин, прости меня! Прости нас всех!       Волан-де-Морт с хохотом поднял палочку и произнёс:        — Круцио!       Пожиратель смерти начал извиваться и кричать от боли. Изольда была уверена, что эти крики не могут не услышать жители деревни… пусть появится полиция, промелькнула у нее отчаянная мысль… кто-нибудь… что-нибудь…        Волан-де-Морт снова поднял палочку. Измученный Пожиратель смерти перестал корчиться и лежал на спине, тяжело дыша.       — Встань, Эйвери, — тихо сказал Волан-де-Морт. — Встань. Ты просил прощения? Я не прощаю. И я ничего не забываю. Тринадцать долгих лет… Тринадцать лет верной службы — и тогда, может быть, я вас прощу… А вот Хвост уже оплатил часть своего долга, правда, Хвост?       Он бросил взгляд на Хвоста, который продолжал всхлипывать.        — Ты вернулся ко мне не доказать свою верность. Ты вернулся, потому что испугался своих старых друзей. Ты заслужил эту боль, Хвост. И ты знаешь это, правда?        — Да, хозяин, — простонал Хвост. — Пожалуйста, хозяин… умоляю…        — И всё же ты помог мне снова обрести тело, — холодно продолжал Волан-де-Морт, глядя как всхлипывает лежащий на земле Хвост. — Каким бы бесполезным предателем ты ни был, ты всё же помог мне… а лорд Волан-де-Морт награждает тех, кто ему помогает…       Волан-де-Морт снова поднял палочку и взмахнул ею. В воздухе остался след, похожий на расплавленную полосу серебра. Через мгновение бесформенная полоса превратилась в сверкающую копию человеческой кисти. Сияя в темноте, как луна, кисть тут же опустилась и приросла к окровавленному запястью Хвоста.        Всхлипывание мгновенно прекратилось. Тяжело дыша, Хвост поднял голову и, не веря своим глазам, смотрел на серебряную кисть, так безупречно соединённую с его собственной рукой, что, казалось, он надел ослепительно сияющую перчатку. Он согнул и разогнул серебряные пальцы, а потом, дрожа, поднял с земли какой-то прутик и растёр его в порошок.       — Милорд, — прошептал он. — Хозяин… она прекрасна… спасибо… спасибо…        Он на коленях подполз к Волан-де-Морту и поцеловал край его мантии.        — И пусть твоя верность будет неколебима, Хвост, — сказал Волан-де-Морт.        — Конечно, милорд… навсегда, милорд…        Хвост поднялся и занял своё место в кругу. Он не сводил глаз со своей новой руки, а лицо его блестело от слёз. Волан-де- Морт подошёл к стоящему справа от него Пожирателю.       — Люциус, мой скользкий друг, — прошептал он, остановившись перед ним. — Мне говорили, что ты не отрёкся от прежней жизни, хотя и был вынужден надеть личину приличного человека. Ты, я думаю, по-прежнему готов возглавить тех, кто не прочь помучить маглов? И всё же ты не попытался найти меня, Люциус… должен сказать, твои подвиги на Чемпионате мира по квиддичу позабавили меня… но разве не разумнее было бы направить свои силы на поиски своего хозяина, на помощь ему?       — Милорд, я всегда был настороже, — тут же послышался из-под капюшона голос Люциуса Малфоя. — Если бы я заметил хоть какой-то знак, любой намёк на ваше присутствие, я бы тут же, немедленно явился к вам, ничто не могло бы помешать мне…        — Тем не менее, ты бежал от моей Метки, когда преданный мне Пожиратель смерти запустил её в небо прошлым летом, — лениво заметил Волан-де-Морт, и мистер Малфой тут же умолк. — Да, мне всё известно, Люциус… ты меня разочаровал… я ожидаю от тебя более верной службы.       — Конечно, милорд, конечно… вы милостивы, благодарю вас, милорд…        Волан-де-Морт двинулся вдоль круга и остановился у большого промежутка между Малфоем и следующим Пожирателем смерти: здесь, похоже, не хватало двоих.        — Здесь должны стоять супруги Лестрейндж, — тихо произнёс Волан-де-Морт. — Но они замурованы в Азкабане. Они были преданы мне. Они предпочли отправиться в Азкабан, нежели отречься от меня… Когда стены Азкабана рухнут, они будут вознаграждены так, как и мечтать не могли. Дементоры присоединятся к нам… они наши естественные союзники… мы снова призовём великанов… все мои верные слуги вернутся ко мне, и целая армия существ, сеющих страх…       Он снова пошёл по кругу. Мимо       некоторых Пожирателей смерти он проходил молча, перед другими останавливался и говорил с ними.        — Макнейр… Хвост говорит, ты сейчас уничтожаешь опасных животных по заданию Министерства магии? Скоро у тебя появятся жертвы поинтереснее, Макнейр. Лорд Волан-де-Морт позаботится об этом…        — Спасибо, хозяин… спасибо, — пробормотал Макнейр.        — А здесь, — Волан-де-Морт подошёл к двоим самым высоким Пожирателям смерти, — здесь у нас Крэбб… Ты сработаешь лучше на этот раз, правда Крэбб? И ты, Гойл?       Оба неуклюже поклонились, глухо бормоча:        — Да, хозяин…        — Конечно, хозяин…        — То же самое касается и тебя, Нотт, — тихо обратился Волан-де-Морт к фигуре, ссутулившейся в тени мистера Гойла.        — Милорд, я падаю ниц перед вами, я ваш самый верный и покорный…       — Достаточно, — произнёс Волан-де-Морт.        Он остановился перед самой большой прогалиной в круге и глядел на пустое место своими ничего не выражающими, красными глазами, как будто видел стоящих перед ним людей.       — А здесь у нас не хватает шестерых… Трое погибли, служа мне. Один побоялся вернуться… он пожалеет об этом. Один, я думаю, покинул меня навсегда… он, конечно, будет убит… и ещё один, самый верный мой слуга, который снова служит мне верой и правдой.        Пожиратели смерти зашевелились. Изольда видела, как они сквозь маски бросают взгляды друг на друга.        — Он сейчас в Хогвартсе, мой преданный слуга, и именно благодаря ему сюда прибыл наша юная подруга…       — Да, — безгубый рот Волан-де-Морта искривился в усмешке, и все стоящие в кругу перевели взгляд на Из. — Изольда Поттер любезно присоединилась к нам, чтобы отпраздновать моё возрождение. Осмелюсь даже назвать ее моим почётным гостем.       Повисла тишина. Пожиратель справа от Хвоста сделал шаг вперёд и из-под маски донёсся голос Люциуса Малфоя.        — Хозяин, мы жаждем узнать… умоляем вас рассказать нам… как вы добились этого… этого чуда… как вам удалось вернуться к нам…        — Это удивительная история, Люциус, — произнёс Волан-де-Морт. — И она начинается… и заканчивается… моей юной присутствующей здесь подругой.       Он неспешно подошёл к Изольде и встал рядом с ней. Теперь взгляды всех были направлены на них обоих. Змея продолжала описывать круги в траве.       — Вы, конечно, знаете, что эту девочку называли причиной моего падения? — тихо произнёс Волан-де-Морт. Он перевёл свои красные глаза на Поттер, и шрам пронзила такая боль, что Из едва не вскрикнула. — Вам известно, что в ночь, когда я потерял свою силу и своё тело, я хотел убить ее. Ее мать погибла, пытаясь спасти ее… и невольно дала ей защиту, которой, признаюсь, я не предусмотрел… Я не мог дотронуться до нее.       Лили, беги, я задержу его… Пожалуйста, только не моя дочь…        Волан-де-Морт поднял длинный белый палец и поднёс его к щеке Изольды.       — Ее мать оставила на ней след своей жертвы… Это очень древняя магия, и я должен был вспомнить… глупо было не подумать об этом… но это неважно, теперь я могу прикоснуться к ней.       Изольда почувствовала прикосновение холодного пальца, и омерзение и страх от этого касания заглушила голова, едва не разлетевшаяся на куски от вспыхнувшей боли.        Волан-де-Морт тихо рассмеялся ей прямо в ухо, а потом убрал палец и продолжил свой рассказ.        — Должен признаться, друзья мои, я просчитался. Моё заклятие было отражено глупой жертвой этой женщины и обратилось против меня самого. О-о… это запредельная боль, друзья мои, и я к ней был совершенно не готов. Я был вырван из тела, я стал меньше, чем дух, чем самое захудалое привидение… но всё-таки я был жив. Чем я был, не знаю даже я… Я, который дальше кого-либо прошёл по тропе, ведущей к бессмертию. Вы знаете мою цель — победить смерть. И похоже, какой-то из моих экспериментов сработал… потому что я не погиб, а ведь это заклятие должно было меня убить. Но я стал слабее любого живого существа, и я не мог себе помочь… потому что у меня не было тела, а для необходимого заклятия требовалась волшебная палочка… Помню только, что секунду за секундой, бесконечно, я заставлял себя существовать… Я обосновался в далёкой глуши, в лесу, и я ждал… я был уверен, что кто-нибудь из моих верных Пожирателей смерти попытается разыскать меня… кто-нибудь придёт и осуществит волшебство, которое я сам не могу осуществить, и поможет мне вернуться в моё тело… но я ждал напрасно…       По безмолвному кругу Пожирателей смерти снова пробежала дрожь. Волан-де-Морт замолчал. Напряжение нарастало.        — У меня осталась лишь одна способность, — продолжил Волан-де-Морт через некоторое время, — я мог овладевать другими телами. Но я не отваживался приближаться к местам, где было много людей, потому что знал, что мракоборцы не прекратили свои поиски. Иногда я вселялся в животных — чаще всего, конечно, в змей — но это было лишь немногим лучше, чем оставаться просто духом, потому что тела животных очень плохо приспособлены к занятиям волшебством… а когда я в них вселялся, жизнь их становилась на удивление короткой; ни одно из животных долго не протянуло… Потом… четыре года назад… казалось, появилось верное средство вернуться. Молодой, глупый и доверчивый волшебник забрался в лесную глушь, где обитал я. О, он показался мне тем самым шансом, о котором я так долго мечтал… Он был учителем в школе Дамблдора… его было легко подчинить себе… он привёз меня сюда, в эту страну, и через некоторое время я вселился в его тело, чтобы тщательно следить за тем, как он выполняет мои приказы. Но мой друг подвёл меня. Мне не удалось завладеть философским камнем. Мне не удалось обеспечить себе бессмертие. Мне снова помешали… и снова Изольда Поттер…       Повисла тишина. Никто не шевелился, замерли даже листья на тисе. Пожиратели смерти были неподвижны, и лишь глаза блестели сквозь прорези масок, направленные на Волан-де-Морта и на Изольду.        — Мой слуга умер, когда я покинул его тело, и я снова стал таким же слабым, как раньше, — продолжил Волан-де-Морт. — Я вернулся в глушь, туда, где прятался, и, по правде говоря, я засомневался тогда, удастся ли мне вообще вернуть свои силы… да, это, пожалуй, было самое тяжёлое для меня время… я не мог рассчитывать заполучить ещё одного волшебника… и я уже отбросил всякую надежду на помощь от кого-нибудь из Пожирателей смерти…       Кое-кто из волшебников в кругу пошевелился, но Волан-де-Морт не обратил на них ни малейшего внимания.        — И вдруг, меньше года назад, когда я уже оставил всякую надежду, это наконец, случилось… ко мне вернулся мой слуга, Хвост. Он сымитировал тринадцать лет назад свою смерть, но те, кого он раньше считал друзьями, разоблачили его, и он решил вернуться к хозяину. Он искал меня в тех краях, которые уже давно слухи связывали с моим именем… ему, конечно, помогли крысы. У Хвоста вообще какая-то мистическая связь с крысами, правда, Хвост? Его грязные маленькие друзья рассказали ему, что в дебрях албанских лесов есть место, которое они обходят стороной, место, где тёмная тень овладевает телами маленьких зверушек, и бедные маленькие зверушки гибнут… Но не всё прошло гладко, правда, Хвост? Однажды вечером, проголодавшись, он зашёл на постоялый двор на окраине того самого леса, где он рассчитывал меня найти… И надо же такому случиться — там сидела за столом Берта Джоркинс из Министерства магии! А теперь посмотрите, как судьба благоволит лорду Волан-де-Морту! Хвосту мог быть конец, и с ним растаяли бы и мои надежды на возрождение. Но Хвост продемонстрировал неожиданное присутствие духа и уговорил Берту Джоркинс выйти прогуляться вместе с ним. Он одолел её… и привёл её ко мне. И Берта Джоркинс, которая могла бы разрушить всё, вместо этого стала даром небес… потому что после недолгих уговоров выяснилось, что она просто кладезь ценнейшей информации. Она рассказала мне о том, что в этом году в Хогвартсе состоится Турнир Трёх Волшебников. Она сообщила мне о Пожирателе смерти, который будет счастлив выполнить любое моё задание, если мне удастся установить с ним контакт. Она поведала мне многое… но средства, которыми я воспользовался, чтобы преодолеть наложенное на неё Заклятие памяти, оказались слишком сильны. Когда я извлёк из неё всю необходимую информацию, её тело и разум были практически полностью разрушены. Она выполнила своё назначение. Вселиться в её тело было невозможно, и я избавился от неё.       Волан-де-Морт улыбнулся своей ужасной улыбкой. Его красные глаза были равнодушны и безжалостны.        — Вселиться в тело Хвоста, я, конечно, не мог, потому что он считался погибшим, и его появление на людях вызвало бы слишком много вопросов. Но он был слугой, который был мне необходим, и хотя волшебник из него никакой, Хвост, следуя моим указаниям, помог мне вернуться в собственное, пусть и неполноценное, тело, в котором я существовал, готовя всё необходимое для настоящего возрождения… пара-тройка заклинаний моего собственного изобретения… немного помощи от моей дорогой Нагайны, — Волан-де-Морт посмотрел на непрерывно скользящую вокруг него змею, — зелье, сваренное из крови единорога и змеиного яда, которым поделилась со мной Нагайна… и вскоре я вернул себе почти человеческий облик, в котором мог путешествовать. Украсть философский камень теперь было невозможно, потому что я знал — Дамблдор проследил за тем, чтобы его уничтожили. Но сейчас мне нужна была прежде всего жизнь смертного существа, бессмертие могло и подождать… Теперь моей целью было вернуться в прежнее тело и вернуть себе прежние силы. Я знал, как добиться этого, заклинание, что вернуло меня сегодня к жизни — это старинная Чёрная магия. Мне нужны были три мощнейших магических вещества. Ну, одно из них у меня уже было, так, Хвост? Плоть, отданная слугой… Кость отца легко было найти здесь, где он похоронен. Но кровь врага… Хвост конечно, предпочёл бы, чтобы я использовал любого подвернувшегося под руку волшебника, правда, Хвост? Любого волшебника, который ненавидит меня… ведь очень многие ненавидят меня до сих пор. Но я знал, чья кровь мне нужна. Если я хочу возродиться ещё более могущественным, мне нужна кровь Изольды. Мне нужна была кровь той, кто лишил меня силы тринадцать лет назад. Тогда защита ее матери будет всегда со мной, будет течь и в моих венах… Но как добраться до Изольды Поттер? Ведь она сама не подозревала, насколько сильно она защищена. Дамблдор всё продумал ещё тринадцать лет назад, когда устраивал ее будущее. Дамблдор использовал древнее заклятие, которое делало Поттер неприкосновенной до тех пор, пока она находилась под опекой своих родственников. Даже я не мог добраться до нее… А потом она вернётся в Хогвартс, где день и ночь будет прямо перед крючковатым носом этого маглолюбивого придурка. Так как же захватить ее? Естественно, пользуясь информацией, предоставленной Бертой Джоркинс! С помощью моего верного Пожирателя смерти, внедрённого в Хогвартс, добиться, чтобы имя Изольды Поттер попало в Кубок огня. С помощью моего верного Пожирателя смерти добиться, чтобы Изольда Поттер выиграла этот Турнир и первой коснулась Кубка, который мой слуга превратил в портал. Кубок должен перенести ее сюда, подальше от защиты и помощи Дамблдора, прямо ко мне в руки. И вот она здесь… Девчонка, которую вы все считали моей победительницей…       Волан-де-Морт медленно шагнул вперёд и повернулся лицом к Изольде Поттер. Он поднял палочку:       Авада Кедавра…       — Круцио!        Боль была совершенно невыносимой; кости, казалось, вот-вот расплавятся, а голова разлетится на куски; глаза бешено вращались в глазницах, и Изольде хотелось только, чтобы эта мука прекратилась… забыться… умереть…        И вдруг всё кончилось. Она обессилено повисла на верёвках, которыми ее привязали к могильному памятнику отца Волан-де- Морта. Перед ней, как в тумане, горели кроваво-красные глаза. Хохот Пожирателей смерти оглушил ее.       — Сами видите, глупо было считать, что эта девчонка могла когда-либо быть сильнее меня, — произнёс Волан-де-Морт. — Но я хочу, чтобы никто больше не заблуждался по этому поводу. Изольда Поттер избежала смерти по счастливой случайности. И сейчас я докажу это, убив ее прямо здесь, у вас на глазах, здесь, где нет ни Дамблдора, который помог бы ей, ни матери, чтобы снова умереть за нее. Я дам ей шанс. Она сможет сражаться, и у вас не останется ни малейшего сомнения, кто из нас двоих сильнее. Чуть-чуть сильнее, Нагайна, — шепнул он змее, и та заскользила по траве туда, где стояли Пожиратели смерти и смотрели на них во все глаза.       — Отвяжи ее, Хвост, и верни ей палочку.       Хвост подошёл к Изольде, которая пыталась встать на ноги, прежде чем ее отвяжут и она рухнет на землю. Хвост поднял свою новую серебряную руку, вытащил у Из кляп изо рта и одним движением разрезал верёвки.        Может быть, на какую-то долю секунды у Поттер в голове промелькнула мысль о бегстве, но вывихнутая нога дрожала, а Пожиратели смерти сжали кольцо вокруг Изольды и Волан-де-Морта так, что в нём больше не было пустых мест. Хвост отошёл к кубку Огня, вернулся с волшебной палочкой и сунул её грубо в руку Изольды, не глядя на нее. После этого он снова занял своё место в кругу Пожирателей смерти.       — Тебя учили сражаться на дуэли, Изольда Поттер? — тихо спросил Волан-де-Морт. Его красные глаза горели во тьме.        К Изольде, как из прошлой жизни, пришло смутное воспоминание о том, что два года назад она очень недолго ходила в Дуэльный клуб в Хогвартсе… всё, чему она там научилась, — это обезоруживающее заклинание, «экспеллиармус»… и какой в этом толк, даже если ей и удастся обезоружить Волан-де-Морта? Ведь она окружена Пожирателями смерти, их человек тридцать, не меньше… У нее еще была некромантия, но как назло руки тряслись и отказывались складывать хоть какое-то проклятие. Она не представляла, что могло бы сейчас ей помочь. Она знала, что вот-вот случится то, о чём Грюм предупреждал много раз — неотразимое заклятие Авада Кедавра… Волан-де-Морт был прав — здесь не было ее матери, чтобы снова умереть за нее… Ни профессора Снейпа, ни профессора Дамблдора…       — Мы должны поклониться друг другу, Изольда, — сказал Волан-де-Морт, слегка склонившись. При этом лицо его всё равно было обращено к Поттер. — Ну же, приличия надо соблюдать… Дамблдор был бы рад увидеть твои хорошие манеры… поклонись смерти, Изольда…        Пожиратели смерти захохотали. Безгубый рот Волан-де-Морта растянулся в улыбке. Изольда стояла, выпрямившись. Она не позволит Волан-де-Морту играть с ней, как кошка с мышью… Она не доставит ему перед смертью этого удовольствия…       — Я сказал, поклонись, — повторил Волан-де-Морт и поднял палочку.       Изольда почувствовала, как ее позвоночник изогнулся, будто кто-то с силой прижимал ее к земле. Пожиратели смерти снова загоготали.        — Очень хорошо, — тихо произнёс Волан-де-Морт и снова поднял палочку. (Давление на спину Изольды ослабело, и она смогла выпрямиться.) — А теперь встань ко мне лицом как достойный противник… гордо выпрямившись, как умер твой отец… А теперь — дуэль начинается.        Волан-де-Морт занёс палочку, и прежде чем Изольда успела что-либо сообразить, ее снова настигло заклятие Круциатус. Боль была настолько сильна, что, казалось, заслонила собой весь мир, так что она не могла даже понять, где она… раскалённые добела ножи пронзали каждый сантиметр кожи, голова готова была разлететься на куски от боли; она кричала так громко, как никогда в жизни…       И вдруг всё прекратилось. Изольда перекатилась на живот и с трудом поднялась на ноги. Она не могла унять дрожь, сотрясающую тело, так же, как не мог унять её Хвост, после того, как отсёк себе руку. Она попыталась сделать шаг, и, шатаясь, врезалась в стену Пожирателей смерти. Они со смехом оттолкнули ее к Волан-де-Морту.        — Маленькая передышка, — сказал Волан-де-Морт. Щёлки его ноздрей раздувались от возбуждения. — Маленькая пауза… Больно, правда, Изольда? Ты ведь не хочешь, чтобы я сделал это снова?       Из молчала. В этих безжалостных красных глазах она ясно прочла свою судьбу, она умрёт как ее родители… Она умрёт, и с этим ничего не поделаешь… Но плясать под дудку Волан-де-Морта она не собирается. Она не подчинится ему… не станет молить о пощаде…        — Я спросил тебя, хочешь ли ты, чтобы я сделал это снова? — сказал Волан-де-Морт. — Отвечай! Империо!       Не впервой Изольда почувствовала, как мысли, все до одной, улетучились из ее головы… ах, какое это было блаженство — не думать… казалось, что ее куда-то уносят тёплые волны, что она безмятежно дремлет… Только скажи «нет»… скажи «нет»… только скажи «нет»…       «Не скажу», — прозвучал в голове решительный голос. — «Не скажу».        «Только скажи «нет»…»        «Не дождется!»        «Только скажи «нет»…»        — Не буду!        Эти слова вырвались изо рта Изольды, и эхо разнесло их по всему кладбищу. Приятное состояние полудрёмы мгновенно исчезло, и снова вернулось ощущение боли, которое осталось в ее теле после заклятия Круциатус. Поттер снова понимала, где находится, и что ее ждёт…        — Не будешь? — тихо переспросил Волан-де-Морт. — Не скажешь «нет»? Изольда, прежде, чем ты умрёшь, я должен научить тебя слушаться старших… может, поможет ещё одна маленькая доза боли?       Волан-де-Морт снова поднял палочку, но на этот раз Изольда была готова; прирожденная ловкость дала о себе знать — она тут же упала на землю, быстро перекатилась и оказалась за мраморным памятником на могиле отца Волан-де-Морта. Заклятие угодило в памятник, и плита треснула.        — Мы тут не в прятки играем, Изольда, — тихий, холодный голос Волан-де-Морта звучал совсем рядом. Раздался очередной взрыв смеха Пожирателей смерти. — От меня не спрячешься. Может, ты устала от нашей дуэли? Может, ты хочешь, чтобы я закончил её сейчас, Изольда? Тогда выходи, Изольда… выходи и поиграй… это будет быстро… и может быть даже не больно… я не знаю… я никогда не умирал…       Изольда скорчилась за могильным камнем и думала о том, что ей конец. Надежды не было… помощи ждать неоткуда. Потом словно вопреки ее мыслям земля под ее руками нагрелась, намекая, что она рядом и поможет ей.       Из знала заклятье… одно единственное, которое идеально ей подходит… которое при неверном использовании будет стоить ей жизни… Шаги Волан-де-Морта раздавались всё ближе, и Изольда знала, что она не храбрая. Но гордости в ней хватит на то, чтобы не умереть, сжавшись в комочек, как ребёнок, играющий в прятки; она не умрёт на коленях у ног Волан-де-Морта… если уж она умрет, то будет знать, что она не сдалась и сделала все, что могла, и поэтому гордо посмотрит в глаза своим родителям.       Изольда наклонилась и зарыла руки в землю.       В детстве у нее получилось случайно оживить человека на несколько часов — теперь она хотела специально оживить куда больше людей.       По инструкции из Гримуара, которую она только прочитала, и явно не практиковала.       «Пожалуйста, получись», — умоляла Изольда вместе с некромантией отдавая в землю все свое отчаяние и страх.       «У меня получится», — твердо уверяла себя слизеринка.       Поттер чувствовала как ее проклятье сливается с энергией кладбища, чувствовала как они усиливаются в ответ на ее эмоции, ощущала как поднялся ветер, который также резко и прекратился…       Могила Тома Реддла в очередной раз треснула — только уже не от заклинания Волан-де-Морта, а от того, что земля начала ходить ходуном… пока оттуда не вышел скелет.       Из не надо было оборачиваться, чтобы знать, что из всех могил также поднимаются мертвые.       Они огородили ее от Волан-де-Морта, Пожирателей Смерти… Из видела расширенные от удивления глаза Волан-де-Морта, когда скелет его отца вместе с другими напали на него. Слышала испуганные крики Пожирателей Смерти, которые не ожидали нападения на них.       Пользуясь отвлечением, Изольда встала и, не обращая внимания на дрожь в ногах, огляделась в поисках кубка.       Из не знала, как устроены порталы, но надеялась, что он унесет ее как можно дальше от этого места.       Куда угодно.       — Акцио! — крикнула Изольда, указав палочкой на Кубок, который оказался на своем месте.       — Оглушите ее! — слышала она вопль Волан-де-Морта.       Кубок взлетел и тут же очутился рядом. Изольда поймала его за ручку…       Она услышала яростный вопль Волан-де-Морта в тот самый момент, когда почувствовала уже знакомый рывок под ложечкой. Портал сработал, и теперь в вихре красок и ветра она уносилась отсюда, как можно дальше.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.