ID работы: 7068120

Полнолуние

Гет
PG-13
Завершён
346
автор
Suddenly_bom бета
Размер:
92 страницы, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
346 Нравится 40 Отзывы 117 В сборник Скачать

Лили Эванс

Настройки текста
Утром я проснулась раньше, чем обычно. Мне было приятно слушать шум дождя, бьющегося об окна и стены замка, но он меня убаюкивал, поэтому я быстро встала, чтобы снова не уснуть и не опоздать. Когда я оделась и, накинув свой рюкзак на плечо, спустилась в гостиную и вышла в коридор, увидела Сириуса, стоявшего, облокотившись о стену. — Доброе утро, Бель. — Доброе утро, — с удивлением на лице сказала я. Его сюрприз меня порадовал. Мы вместе отправились на завтрак. Я поздоровалась с остальными и села за свой стол, взяв пару блинов с сиропом. Я наслаждалась завтраком и одновременно дождём за окном, а потолок над моей головой в точности отражал серое небо, полное туч. Я невольно улыбнулась. Сегодня у меня было хорошое настроение. Я посмотрела на мальчиков за гриффиндорским столом. Римус читал книгу пока ел, Сириус и Джеймс о чём-то громко разговаривали, а Питер просто сидел и слушал их разговор. Сегодня первым уроком была Травология с Пуффендуем, потом — Заклинания со Слизерином, и наконец — Зельеварение с Гриффиндором. На Травологии было довольно интересно, я даже получила пять баллов за то, что ответила на вопрос. А после урока осталась в теплицах, чтобы поболтать с нашим профессором Травологии. Я, кажется, ей понравилась. По пути в кабинет Заклинаний я на ходу собрала в свёртки свои пергаменты, потом легонько взмахнула палочкой, поправляя волосы и свой галстук. Я подняла взгляд и заметила перед собой слизеринца, который шёл один, отдалённо от других. Не то чтобы он меня заинтересовал, просто мне как-то сразу стало его жаль. Он, видимо, был предметом частых насмешек. Я посмотрела на его длинные чёрные волосы, которые скрывали его лицо. Был виден только странный крючковатый нос. Он шёл горбясь, взглядом упёршись вниз. На уроке я заметила, как несколько пятикурсников бросают в него кусочки пергамента, выкрикивая издевательские фразы. Я решила не занимать этим свою голову и просто сосредоточилась на уроке. — Кто это у нас тут? Новенькая, да? — послышалось за моей спиной, когда я вышла из кабинета после того, как прозвенел колокол. Я повернулась и увидела черноволосую девушку, наверное, моего возраста или чуть старше. Я неуверенно улыбнулась, хоть и не думала, что этим ей понравлюсь. Она издала издевательский смешок. — Ещё одна грязнокровка? — сказала она, медленно приблизившись ко мне. Услышав это слово, меня чуть ли не стошнило. — Прости, но мне нужно идти, — постаравшись прозвучать как можно убедительнее сказала я, не желая больше с ней разговаривать. Она страшно улыбнулась, в её чёрных глазах загорелся огонь. — Может, прежде чем тебе уйти, мы немного поболтаем? — Её голос меня пугал, и поведение тоже. Она достала свою палочку и хотела направить её на меня, но сзади кто-то её позвал. — Белла, может, пойдём? Хватит терять время. Голос был грубый и жёсткий, мне он сразу не понравился. А девушка, чьё имя, как оказалось, было Белла, повернулась на голос. — Странно, Люциус, что ты пропускаешь такое веселье. Посмотри, какая прелесть. — Она снова повернулась ко мне, улыбаясь пугающей улыбкой. Я повернулась и быстрым шагом ушла прочь. Напоследок я услышала её истерический смех, который вызвал у меня неприятные чувства. — Ну что, готова к своему первому уроку Зельеварения? — спросил меня Римус, когда мы наконец встретились у парадных дверей школы, направившись в подземелья. Я решила не рассказывать о сумасшедшей девушке со страшной улыбкой, захотев об этом забыть. — Ещё как. Это был один из моих лучших предметов в Ильверморни. А учитель хороший? — Сама увидишь, — ответил он с улыбкой. Профессор Слизнорт оказался очень милым человеком. Я сразу привлекла его внимание своими способностями в Зельях. — Кто нам скажет, что это за зелье? — спросил он у нас, указывая на большой котёл, стоявший на столе посреди комнаты. Я сразу подняла руку, чтобы ответить. — Да, мисс… — Паркер, сэр. Это — Амортенция. — Правильно! А кто может сказать, что это такое? Моя рука снова взметнулась вверх. На этот раз руку подняли ещё и Римус и одна рыжеволосая гриффиндорка, но им не повезло. — Мисс Паркер? — Амортенция — самое сильное любовное зелье, которое имеет уникальный запах для каждого, — ответила я на одном дыхании. — Оно пахнет тем, что больше всего тебе нравится. — Совершенно верно! Пять баллов Когтеврану, — восхищённо объявил он. Я слегка улыбнулась, в то время как половина класса покосила на меня взгляды. Римус смотрел на меня не менее восхищённо, чем профессор Слизнорт, а Сириус гордо улыбался, но я не совсем поняла, почему. — Сегодня вы будете работать в парах, — известил Слизнорт, осматривая класс. — Мисс Маккиннон с мистером Блэком, мистер Поттер с мисс Эванс, мисс Паркер с мистером Люпином… Он продолжил разделять учеников на пары, но я больше не слушала и радостно села рядом с Римусом. — Слава Мерлину мы работаем вместе. — Он облегчённо вздохнул. — Вы должны закончить готовить свою Амортенцию до окончания урока, — обьявил профессор Слизнорт. — Удачи вам, ученики! — Но ты ведь смог бы справиться и сам. Мне кажется, Сириус нуждается в помощи больше, — сказала я, поглядывая на озабоченного Сириуса через плечо Римуса. Он обернулся и тоже на него посмотрел. — Да, не буду этого отрицать. Потом мы оба начали смеяться. — С чего ты решила, что я смог бы справиться сам? — спросил Римус, когда мы наконец перестали смеяться. — Не знаю, — честно ответила я. — Это просто было очевидно. Не могу представить тебя, не справляющегося с чем-то. — Тоже самое я могу сказать о тебе. У меня в животе запорхали бабочки. Мы улыбнулись друг другу. Через некоторое время та же рыжеволосая гриффиндорка, которая была в паре с Джеймсом, привлекла моё внимание. — Римус? Он мешал наше зелье, но поднял на меня взгляд, когда я заговорила. — Да? — Кто эта девушка с Джеймсом? — спросила я, с любопытством разглядывая её. Её волосы были длиной до плеч и тёмно-рыжего оттенка, а глаза — ярко-зелёные. Она была очень красивой. — О, это — Лили. — Римус улыбнулся, проследив за моим взглядом к ней. — Джеймс, скажем так, очень сильно ею увлечён. — Она красивая, — сказала я то, что думала. — Да. — Он снова улыбнулся. — И ещё очень добрая. Добрее всех, кого я знаю. — Ты знаешь её лично? — Конечно. Мы друзья. Но она, м-м-м, не очень-то любит Джеймса. И Сириуса не лучше. Смотри, они спорят прямо сейчас. Я постаралась повнимательнее прислушаться к их разговору. — Я не чувствую никакого запаха! — сказал Джеймс, скривив лицо. — Я абсолютно уверена, что приготовила зелье правильно! — раздражённо ответила Лили. — Что ж, очевидно, что нет! — упрямился Джеймс. — Я бы смогла чувствовать что-то, если бы ты не использовал тонны кондиционера для волос сегодня! — Кто бы говорил! Твои духи с цветочным ароматом доводят меня до сердечного приступа! Почти весь класс оставил работу над своими зельями и слушал этих двоих. Мне всё это показалось забавным. — Как думаете, ей стоит сказать, что Джеймс сегодня не был в душе? — с улыбкой спросил нас Сириус, потянувшись к нашему столу. — А Лили говорила, что перестала использовать эти духи несколько недель назад, — известил нас Римус. Они начали хохотать, и когда до меня дошло, что всё это значит, я присоединилась к ним. Когда урок закончился, Мародёры вместе вышли из кабинета, а я на момент остановилась у дверей, наблюдая, как Лили Эванс складывает свои книги в рюкзак и приближается к выходу с какой-то темноволосой девушкой. — Привет, — дружелюбно сказала я, когда она стояла в нескольких шагах от меня. — Привет. — Она приветливо улыбнулась, попытавшись вспомнить, знает меня или нет. — Я — Изабель Паркер. Я новенькая, так что ты меня, должно быть, не знаешь. — О да, конечно, знаю. Я видела тебя на пире в честь начала учебного года. — Она очень удивила меня своими словами. — Не удивлена, что ты в Когтевране. Ты, видимо, очень умная. — Спасибо. — Я улыбнулась ей. — Потом увидимся, Лили, — сказала темноволосая девушка и вышла из кабинета. — Я — Лили Эванс, — представилась она. — Очень приятно, Лили. Ты не против, если мы вместе прогуляемся до Большого Зала? — Эта девушка меня по-настоящему заинтересовала, и я хотела узнать о ней больше. — Конечно. Мы вышли из кабинета, и я увидела Мародёров, которые стояли чуть поодаль от двери и, видимо, ждали меня. Когда они увидели меня и Лили вместе, они понимающе улыбнулись и пошли в сторону Большого Зала. — Тебе нравится в Хогвартсе? — спросила Лили. — Конечно, здесь потрясающе! Никогда не видела места лучше. — Да, не могу не согласиться. Но он особенно удивителен для людей, которые узнали о волшебстве только в одиннадцать лет. — В смысле для магглорождённых? Или таких, как я. — А ты, м-м, магглорождённая? — робко спросила она, видимо, не желая задеть меня своим вопросом. — Я полукровка, но… — Я вздохнула. — Мои родители развелись, и я живу с мамой. Она маггл. — Мне жаль насчёт твоих родителей. Но я правда так рада слышать, что ты не из тех чистокровных, которые… ну, ты знаешь… — Да, я поняла, — сказала я, вспомнив ту черноволосую слизеринку, которая назвала меня грязнокровкой. — А ты уже завела себе друзей? — спросила она, снова улыбаясь. — Да. — Я подумала, стоит ли мне сказать «Мародёры» или отметить только Римуса, вспомнив, что ей не нравятся Сириус и Джеймс. — Римус Люпин. Но я познакомилась с ним только благодаря Сириусу Блэку. И, ну, Джеймс Поттер и Питер Петтигрю тоже мои друзья. — Я видела вас вместе, но не была уверена, что вы друзья. Я рада слышать это, Римус и Питер очень хорошие. А Джеймс и Сириус… — Они тебе не нравятся, да? — я начала думать, что ей отвечу, если она спросит, откуда я знаю. — Да нет. Правда, Джеймс бывает очень раздражительным иногда. Но если захочет, то может быть и милым. От её слов мне почему-то захотелось вскрикнуть от радости. У меня появилось желание незамедлительно передать это Джеймсу, но я не была уверена, будет ли это правильно. — Мне приятно это слышать, — тихо пробормотала я, смотря себе под ноги, чтобы скрыть улыбку. После общения с Лили я убедилась, что Римус был прав насчёт того, какой хороший она человек. — Что ж, ещё встретимся? — спросила она, когда мы дошли до Большого Зала. — Конечно. Мы улыбнулись друг другу и разошлись каждый по своим столам. Мародёры уже были там и улыбнулись мне, когда я посмотрела на них. За эти пол дня я сильно проголодалась и взяла себе запечённую картошку с соусом и мясной салат. Я снова подняла взгляд на стол Гриффиндора, жуя еду, и заметила беседующих Лили и Римуса. Раньше я бы этого не заметила. Джеймс наблюдал за ними и время от времени закатывал глаза, а Сириус о чём-то говорил с Питером — видимо, о той же теме — и хихикал. Я снова невольно улыбнулась.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.