Sex, money, feelings

NC-17
В процессе
16
автор
Размер:
планируется Макси, написано 59 страниц, 20 850 слов, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
16 Нравится 15 Отзывы 5 В сборник

Глава 2

Настройки
Джереми Водитель тормозит около одного из самых элитных ресторанов Лос Анджелеса, пока я увлеченно ищу контракт «Торр Корпорэйшн» со строительной компанией в своем айпаде. Ночной Лос Анджелес просто захватывает дух. Вокруг зажигаются сотни огней, магазинных и ресторанных вывесок, даже атмосфера города своеобразно меняется. После 22:00 здесь словно просыпается совершенно другая жизнь, ночная. Прием отца уже в самом разгаре, а мы с Донной только прибыли на место. Если бы кое-кто собирался чуть быстрее, мы бы приехали вовремя. Надеюсь, папа простит нам эту оплошность. Донна берет меня под руку, когда мы следуем ко входу в ресторан. Нас сразу встречает хостес и провожает в банкетные зал, в котором все просто пестрит богатством. Мраморная плитка на полу, фигурные зеркала на стенах, длинные столы с закусками, на небольшой сцене играет оркестр. Нет такого гостя здесь, кто стоял бы с пустым бокалом. Официанты хорошо знают свое дело. Я нахожу глазами отца и незамедлительно иду к нему. – Надеюсь, у тебя была уважительная причина, по которой ты явился с опозданием, – голос папы звучит отдаленно и даже немножко грубо. Узнаю своего старого тирана. – Не обращай на него внимания, милый, – мама целует меня в обе щеки, слегка придерживая свою бардовую накидку, которая идеально подходила к ее платью. Вот тут видна рука профессионала! Не то, что это Фиби Грей. Папа недовольно бухтит рядом: – Ты никогда не давала мне спокойно воспитывать сына! И мы все тихонько посмеиваемся, пока наше веселье не нарушает Одри, едва не прыгнув на отца сзади: – Зато у тебя было полно времени воспитывать свою дочь! – Именно поэтому ты у меня такая умница, – улыбается папа и целует Одри в щеку. Вокруг нас царит полная семейная идиллия, и даже Донна не кажется здесь лишней. Я беру бокал шампанского с подноса официанта и делаю щедрый глоток. Ужасно тесная рубашка неприятно обтягивает тело, и я уже мечта, когда избавлюсь от этой надоедливой официальности. Донна ведет себя как истинная светская львица. Мы беседуем с друзьями отца, выпиваем, танцуем медленные танцы, в общем-то конкретно все, что делали и на прошлых приемах. Из раза в раз это становится все скучнее, и я с удовольствием вспоминаю студенческие годы и шумные вечеринки. – Донна! Дорогая! Замечательно выглядишь! – К нам подходи Крис, Миранда и еще какая-то девушка. – Это платье Фиби Грей? – Восклицает Крис. – Я же говорила, она просто супер! Я едва не закатываю глаза от щебетания подруг Донны, и перевожу взгляд на незнакомку. А она неплоха. Дивное черное платье чуть выше колена изящно подчеркивает ее формы, рыжие волосы беспорядочно спадают на ее плечи, а дизайнерские шпильки значительно удлиняют ее стройные ноги. – Джереми, это Эмми Крайцер, – Донна представляет мне незнакомку, и тут же одариваю Эмми широчайшей приветливой улыбкой. Ее щеки покрываются смущенным румянцем. – Эмми, это Джереми Блэйк. Мы обмениваемся легким рукопожатием, затем я целую ей тыльную сторону ладони. Они смущенно хихикают, краснея все сильнее. Да, такие реакции девушек мне крайне льстят. – Да, Донна, платье действительно замечательное, – ангельским голосом произносит Эмми, нехотя отрывая от меня взгляд. – Может, стоит тоже наведаться к этой Фиби Грей? Я не могу не съязвить! – Ох, уж поверьте, вы будете потрясены до глубины души! – Говорю я, и я дамы вновь сдавленно хихикают, чтобы не дай Бог нарушить светскую обстановку. Вечер идет своим чередом. Отец знакомит меня еще с несколькими своими друзьями, некоторые из них отныне будут сотрудничать с нашей компанией. Я то и дело замечаю на себе взгляды той самой Эмми, и не могу не поиграть с ней в гляделки. В конечно итоге, она, конечно, останется крайне недовольна таким нахалом, как я, но сейчас ей нравится эти незамысловатые взгляды и легкие улыбки. – Джереми, познакомься, это мистер Кристиан Грей и миссис Анастейша Грей из «Грей Интерпрайзерс», – папа привлекает мое внимание, когда я в очередной раз бросаю взгляд на Донну и ее подруг, особое внимание уделяя Эмми. – Мистер Грей согласился сотрудничать с нами. Я перевожу глаза на гостей. Статный величественный мужчина в строгом черном костюме и изящная женщина в длинном бежевом платье выглядят настолько роскошно, что у любого простого человека захватило бы дух. Но, постойте… Мистер и миссис Грей? А имеет ли к ним какое-то отношение Фиби Грей? Ох, да нет! Это абсурд! У такой статной пары если и есть дочь, то точно больше похожая на Эмми или Донну, но никак не то убожество, которое я увидел сегодня. – Приятно познакомится! – Любезно произношу я, гадая, для чего мистер Грей мог пригодиться моему отцу. Фиби Я сижу за рабочим столом, рисуя эскиз платья из красного шелка, ткань для которого мне сегодня принес Марко. Да, там было еще много шелка, но именно красный приглянулся мне больше всего. – Ветер сегодня разгулялся ни на шутку, и на океане наверняка будут неслабые волны, – голосит радиоведущий, хотя звук то и дело прерывается. – Малибу снова заполнят серфы. Хм… Может тоже сходить прокатится на доске? Я так давно не ловила волны из-за своей работы, что скоро вовсе забуду, как это делается. Поразмыслив еще несколько секунд, я все же вновь откладываю эту затею. Мне больше хочется воплотить в жизнь шикарное платье, которое то и дело крутится в моей голове. На следующий день я просто не верила реальности. Мне удалось выспаться! Впервые за долгое время я почти сразу же заснула и легко проснулась утром! Моему прекрасному настроению сегодня просто нет предела. Умывшись, я собираюсь приготовить себе кофе, но обнаруживаю, что в банке остались всего лишь жалки крошки. Замечательно! Хотя в кладовке должно было еще что-то остаться, отец привозил мне много кофе из последней своей командировки. Чертыхаясь, я выхожу с кухни, спотыкнувшись по пути о барный стул. О Господи! Бедные мои мизинцы! Залезаю в кладовку в поисках кофе, нашариваю банку с вишневым компотом. Пыльная банка сразу нагоняет меня на мысли о бабуле, которая затарила меня всякими вареньями и компотами почти на год вперед. Я несу банку на кухню, вскрываю, и почти глохну от звонкой крышки. Выуживая из банки ягодки вишни, я одну за одной отправляю их в рот. Просто вкус детства. Вспоминаю про кофе. Черт! Еще раз иду в кладовку, нехотя отставив банку с компотом. В этот раз я роюсь дольше и нахожу несколько разных пачек: в зернах, с орехом, с ванилью, с шоколадом. Выбираю и снова возвращаюсь на кухню, чтобы сварить себе наконец хоть что-нибудь... Горьковатая жидкость горячей струйкой стекает по горлу, согревая изнутри. Все же я не прогадала, выбрав обычный зерновой кофе. Неожиданно оживает мой мобильный, и я лечу к рабочему столу с чашкой кофе в руках. Это мама. – Доброе утро, мам! – Отвечаю на звонок я. Мама тоже прибывает в приподнятом настроение, как и я. Это не может не радовать. – Доброе утро, милая! – Отзывается она, и по голосу я понимаю, что она улыбается. – Сегодня у тебя хорошее настроение? Мама чувствует все. – Просто я выспалась. Мы посмеиваемся с мамой. – Как прошел прием? – Интересуюсь я, жадно опустошая свою кружку с кофе. Мама устало вздыхает. – Ты ведь знаешь, как я не люблю такие мероприятия. – В этом мы с тобой схожи. Никогда не забуду, как папа потащил меня на день рождения к миссис Фрост. – Ох, это был ужасный вечер! Мы снова смеемся. Я так рада, что мы с мамой может поговорить так просто, без наставлений и официальностей, которых придерживается Тедди в общении с отцом. Эх, мужчины… – Как продвигается твоя работа? Много заказов? – Мама всегда искренне интересовалась моими успехами. – Продвигается все просто замечательно, Марко привез мне потрясающий шелк! Я обязательно покажу тебе эскиз платья! А насчет заказов… Ох, после последнего заказа я бы лучше взяла небольшой отпуск, восстановить нервы! – Я уверена, ты со всем справишься, Фиби, – в голосе мамы слышна родительская гордость, и настроение мое еще больше улучшается. – Как дела у папы? – Он, как обычно, по уши в работе, детка. – По тону мамы я понимаю, насколько ей это уже надоело. – Вчера он договорился о сотрудничестве с «Торр Корпорэйшн», а сегодня они подписывают все бумаги. Ох уж эти бизнесмены! – Быть женой богатой шишки не так просто, да? – Смеюсь я, отставляя чашку в сторону. Пора снова взять в руки карандаш. – Фиби! – Одергивает меня мама, но я слышу веселые нотки в ее интонации. Ее всегда забавляли мои подколы в отношении папы. – Я же просила тебя не называть так папу и его друзей. Я слышу, как она подавляет смешок, так и рвущийся наружу. – Да, да, я все помню мам. – Ладно, мне нужно уже бежать на работу. Пока, дорогая! Будь умницей! – Хорошего дня тебе! Мама первая отключает звонок, а я тут же возвращаюсь к своему рисунку. Одни штрих, второй, третий, и вот уже передо мной изящное длинное платье с небольшим шлейфом и разрезом на левой ноге. Нужно добавить что-то еще… Так и проходит все мое утро и день. Я рисую, стираю ластиком и снова рисую, продумывая каждую деталь от начала и до конца. Ближе к вечеру, когда солнце уже начинает плавно подплывать все ниже к океану, я решаю все же отправиться на пляж. Это мое навязчивое желание не покидало меня со вчерашнего вечера. Скинув с себя джинсовые шорты и майку, я присаживаюсь на мягкий, словно пудра, песок и еще долго не решаюсь зайти в воду. Океан волнуется, пенится у берегов, ветер гоняет внушительные волны по его поверхности. Меня обдувает мягкий соленый ветер, выбивая пряди из аккуратного пучка на затылке. Посчастливилось же мне жить в близи Малибу. Это просто райское место. Я нерешительно смотрю на свою доску, все еще сомневаясь подхватить ее и бежать, что есть мочи, к воде. Я так давно не ловила волны, что почти потеряла былой навык. Кататься на серфе меня научил Марко, он у нас самый главный по этому делу. Тому, как виртуозно марко обращается с доской, можно только позавидовать. Я грустно наблюдаю за серферами. Они совершенно не боятся стихии, режут волны так, как умеют, и ловят от этого несравнимое ни с чем счастье. Как же мне хотелось оказаться сейчас с ними на ровне. Но нет… не сегодня. Расстроившись и разозлившись на саму себя, я рывком поднимаюсь с песка, одеваюсь и почти бегом направляюсь домой. Какая же ты трусиха, Грей! Небо уже заливается оранжевыми и розовыми красками заката, большой солнечный диск потихоньку начинает утопать в океане, и, если прислушаться, можно услышать, как шипит вода. Резкими и широкими шагами я следую по тротуару мимо жилых домой, желая поскорее скрыться за своей родной дверью и опять зачахнуть в куче тканей и работе. Разучилась я отдыхать. Окончательно разучилась. Зайдя на свою лужайку, я достаю ключи, как мое внимание привлекает маленькое пушистое создание. Крохотный котенок сидит на моем крыльце и жалобно пищит, прижимаясь к двери. Ох, ну как же я смогу оставить кроху здесь! Кажется, он очень голоден. – Откуда ж ты такой взялся, малыш? – Шепчу я, присев на корточки и ласково поглаживая маленькую головку. В ответ получаю лишь хриплое «мяу», и сердце мое окончательно тает перед этим теплым комочком. Я открываю дверь, ожидая, пока котенок сам зайдет в дом, но он, кажется немного боится. – У тебя появился новый сожитель? – Доносится до меня знакомый голос, и я сразу же поворачиваюсь на звук. Это моя соседка, Ванесса. Наши дома находятся настолько близко друг к другу, что мы можем разговаривать, даже не спускаясь с крыльца. Ванесса Саливен переехала сюда в прошлом году из Невады. Она до безумия любит музыку и сейчас устроилась работать на студию звукозаписи недалеко от нашего района. Это просто сплошная ходячая вечеринка, она знает практически всех в округе. – Похоже на то, – посмеиваюсь я, наблюдая, как нерешительно котенок обнюхивает порог. – Вообще у меня есть к тебе дело, Фиби. Ты шьешь только платья или еще любую другую одежду? Ох, не успела я оправиться от одного нервного заказа, как тут же появляется другой. Хотя, Ванесса не станет вести себя как стерва. – Любой каприз, Несс, – улыбаюсь я, складывая руки на груди. – Зайдешь? – Я киваю в сторону своей открытой двери, с радостью замечая, что котенок уже смело оглядывает мою прихожую. – Я как раз направлялась к тебе! Мы заходим в мой дом. Я включаю свет, сбрасываю кеды и подхожу к рабочему столу. – Уж прости за творческий беспорядок, – бормочу я, складывая в стопку разбросанные по столу эскизы. – Это часть вашей работы, мисс Грей, – слишком официально произносит Ванесса, подходя поближе ко мне. Я закатываю глаза: – Еще раз начнешь разговаривать со мной в таком тоне, я надену тебе на голову коробку! Мне хватает официальности от своей семьи и богатых моголов, желающих заказать то платье, то костюм. – На ум сразу приходит Донна Вотер, но я как можно быстрее избавляюсь от нее. Ванесса посмеивается и присаживается на стул рядом со мной. – Итак, что нам нужно? – На выдохе произношу я, сложив руки в замок. – Через две недели у моей мамы день рождения, но надевать платье я не хочу. Они уже порядком надоели. Мне бы хотелось что-то вроде костюма. Я хмурю брови, пододвигая к себе чистый лист и карандаш. – В одном магазине мне приглянулась длинная жилетка, но стоила она целое состояние! – Возмущается Ванесса. – Я подумала, может ты сможешь сделать что-то вроде нее и классические брюки в комплект. С блузкой под жилетку я бы разобралась сама. Я начинаю делать наброски на листе, чтобы показать Несс, как это будет выглядеть. Девушка наблюдает за движениями моей руки, всматриваясь в каждую линию. – Примерно так? – Спрашиваю я, продолжая работать карандашом. – В точности так! – Радостно хлопает в ладоши Ванесса. – Сколько ты возьмешь за работу? Я мысленно прикидываю все затраты на две вещи, плюс часы работы и: – Шестьдесят долларов. Тебя устроит такая цена? – Более чем! Дальше я снимаю с Несс все необходимые мерки, параллельно записывая все в своем блокноте. – Я видела, к тебе вчера приходила сама Донна Вотер со своим молодым человеком? – Не без интереса спрашивает Ванесса. Я едва сдерживаюсь, чтобы не закатить глаза: и она туда же! – Да, она забирала свое платье. – Мой бесцветный голос, похоже, расстраивает Ванессу. Мне ужасно не хочется обсуждать сейчас эту выскочку и ее щенка, но, похоже, Несс не собирается обходится одни вопросом: – Джереми Блэйк просто красавец! Я таких видела только на экранах. Я недовольно цокаю языком: – А, по-моему, ничего необычного. Всего лишь высокомерный сынок какого-нибудь нефтяного магната. Моя реакция явно обескураживает Ванессу. Боже мой, да сколько можно? – Ты хоть понимаешь, что ты говоришь, Фиби? – В ее голосе слышится шок. –Девушки то и дело мечтают о нем, а для тебя этот красавец – «ничего необычного»? Дорогая, вы с этой планеты? Я раздраженно чиркаю мерки ручкой в блокноте, уже жалея, что согласилась на этот заказ. Кажется, мне проще сменить город, чем доказать окружающим, что Донна Вотер и Джереми Блэйк – не больше, как парочка самовлюбленных эгоистов. – И чего вы все так превозносите этого мистера Снисходительность? – Я начинаю злиться. – Он бы ничего не представлял из себя, если бы его отец не был богат! – Грубости так и рвутся из меня наружу. – «Торр Корпорэйшн», которую держит его отец, стоит на ровне с компанией «Грей Энтерпрайзерс», если ты не знала. Чего? «Торр Корпорэйшн» принадлежит Блэйкам? Ведь они теперь дут сотрудничать с моим отцом! Просто кошмар! – Мне совершенно плевать, какой статус имеет эта компания, – небрежно бросаю я, записав последнюю мерку в блокноте. – Это все, Несс. Я приглашу тебя на примерку, когда прикину все это на ткани. – Спасибо, Фиби! Я рада, что ты согласилась помочь мне! – Хорошего вечера! Ванесса покидает мою квартиру, а я остаюсь один на один со своим негодованием. Значит, теперь Греи и Блэйки этакие коллеги. Это будет адская смесь. Если отец Джереми имеет такой же высокомерный характер, то мой папа быстро спустит его с небес на землю. Отец, как и я, терпеть не может людей, которые с высока смотрят на остальных. Мы дышим одним и тем же воздухом, ходим по одной и той же земле, а они ведут себя так, словно короли голубых кровей. Джереми Эмми аккуратно заводит руки за спину, застегивая молнию на своем платье. Она настолько хороша, что я и представить не мог при нашей первой встрече. Я сладко вытягиваюсь на кровати, наблюдая за движениями девушки. Она передвигается по моей спальне, подбирая с пола свои чулки, и плавно покачивает бедрами. Интересно, чем сейчас занята Донна? А хотя какая разница? Какая же ты скотина, Джереми! – Надеюсь, Донна не узнает о том, что произошло здесь? – Спрашивает Эмми с некой ноткой испуга в голосе. – Мы дорога ее дружба. Да что ты говоришь? Если бы она была дорога, как подруга, ты бы не вела себя со мной как самая последняя шлюха, имеющая значительный опыт в этой сфере! – Тебе не о чем беспокоиться, – отвечаю ей я и тянусь к мобильнику на прикроватной тумбочке. Эмми ловко засовывает свои ноги в дорогущие шпильки и поправляет пышные волосы. – Мы ведь еще встретимся? – С плохо скрытой надеждой спрашивает девушка, а мне хочется засмеяться. – Уж не сомневайся в этом. – Фу, Блэйк. Какая наглая ложь! Быстро набрав на телефоне номер Донны, я нажимаю кнопку вызова: – Да, дорогая. Я уже освободился. Через полчаса буду у тебя. На лице Эмми проскальзывает тень разочарования, но я делаю вид, что не заметил этого. А чего она ожидала? Что после секса я предложу ей остаться на ночь, а потом поведу знакомиться с родителями? Какая же глупая девчонка! Она не видит мой дрянной характер за красивым лицом и кучей денег, а ведь стоило бы присмотреться! Как же меня раздражают эти меркантильные твари! – Ты позвонишь мне завтра? – Очередной вопрос от Эмми начинает меня бесить, но я всеми силами скрываю это. – Ну кончено, – непринужденно произношу я, кривя губы в улыбке. – Ты ведь оставила мне свой номер. Девушка еще с полминуты мнется, словно подбирая слова в голове, но я просто мечтаю, чтобы она наконец убралась из моего дома. Самая неприятная вещь после таких связей – это заставить девушку закрыть за собой дверь и больше никогда не напоминать о себе. А ведь порой они оказываются слишком настырными! Какими же наивными бывают люди, стремящиеся ухватится за большой мешок денег. Я ублюдок, совершенно не уважающий чувства женщин, а ни одна малышка не видит этого за моим толстым бумажником. Однажды я влюбился. Действительно влюбился, по-настоящему, но меня предали ради денег! С того самого дня я начал презирать всех этих красоток, которые целым пчелиным роем крутятся вокруг меня. Я использую каждую, словно наказывая их за меркантильность, но они не понимаю этого. Глупые курицы. Фиби Расправившись с Ванессой, я убила добрую кучу времени, чтобы найти своего нового маленького друга. Котенок забился под диван и не издавал ни звука, а я уже начала переживать. Тогда я просто решила поставить миску с молоком посреди комнаты, и пропажа нашлась сама собой. Радостный, он едва ли не галопом понесся к миске и начал жадно лакать молоко. Я присела рядом с котенком на пол и обхватила колени руками. Наблюдая за пушистым комочком, в голове у меня возникает мысль, что у каждого свое счастья. Беззащитному созданию потребовалось всего лишь тепло, забота и добрая порция молока, чтобы почувствовать себя гораздо лучше, чем в прошлую минуту. Так и с людьми. Но дело в том, что все они гонятся за роскошью и богатством, желая жить и ни в чем не нуждаться. Конечно, кто же не хочет беззаботной жизни? Однако вместе с деньгами люди приобретают эгоизм и жадность. У них нет совершенно никакого понимания по отношению к окружающим. Они начинают вести себя бесчеловечно и высокомерно, то и дело меняя то одну маску, то другу. Живым примером для меня стал Джереми Блэйк. Надеюсь, жизнь больше никогда не сведет меня с этим человеком.
16 Нравится 15 Отзывы 5 В сборник