ID работы: 7070930

Чернила и розы

Гет
Перевод
G
Завершён
180
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
34 страницы, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
180 Нравится 146 Отзывы 48 В сборник Скачать

Глава 4. Письмо четвёртое. Дорогой Сандор.

Настройки текста
                    Дорогой Сандор.              За несколько недель до того, как я получила ваше письмо, я завела себе новую привычку читать и вышивать в одной маленькой удалённой комнатке, которая была давно заброшена. Она небольшая и не очень хорошо отапливаемая, но её окно выходит на главную дорогу, ведущую к нашему замку. Думаю, этим я достаточно обеспокоила своих горничных и, кроме того, озаботила их дополнительной работой: теперь им нужно поддерживать порядок и следить за жаровней с углями в этом давно забытом месте. Но, видите ли, в моём сердце теплится надежда, что однажды в это окошко я увижу вас, приближающегося к Винтерфеллу.              Вы можете себе представить, какое разочарование постигло меня, когда я увидела на дороге нашего дорогого септона в полном одиночестве? Тем не менее, когда он вручил мне письмо, — потёртое и грязное от долгой дороги, но написанное вашей рукой, — сердце забилось в груди совсем как пташка, как вы всегда меня называли. Я расспросила септона обо всём: получил ли он письмо напрямую из ваших рук, нашёл ли он вас в добром здравии, хорошо ли вы выглядели. Представляю, что он мог вообразить обо мне, когда я приставала к нему с этими расспросами! Я испытывала своего рода зависть от того, что, в отличие от меня, он видел вас совсем недавно. Но на самом деле я была счастлива получить вашу весточку, даже несмотря на то, что не вы были тем человеком, который передал мне её.              Хорошо ли монахи заботятся о вас на этом острове? Мне было отрадно услышать, что вы нашли спокойное место вдали от суровой зимы. Может, это даже к лучшему, что вы не отправились на Север раньше: этот холод, царствующий сейчас в наших землях, пронизывает до костей. Я не чувствовала тепла уже долгие месяцы, и это, разумеется, сказалось на мне. Я и сама стала холодной по отношению к окружающим меня людям, даже к тем, кого искренне люблю.              Моё возвращение в Винтерфелл отличалось от того, что я рисовала себе в мечтах. Возможно, вы знаете — я нашла его разрушенным почти до основания. Я думала, что с восстановлением его стен возродятся и мои надежды, но со временем поняла, что в нём осталось очень мало от того, что было моим домом.              Ваше первое письмо что-то перевернуло во мне. Знаете ли вы, что цветы, которыми украшена присланная вами корона, стали первыми цветами, которые я увидела за долгое-долгое время? Раньше мы выращивали множество цветов в наших оранжереях, по большей части розы. Вы видели наши оранжереи, когда приезжали в Винтерфелл? Кажется, это было целую вечность назад, когда вы прибыли вместе с королём Робертом… И столько всего произошло с тех пор… Но я рада, что вы видели мой дом в его лучшие времена. Хотела бы я вернуться в те дни… Я должна была быть добрее к вам, должна была рассмотреть сущность Джоффри намного раньше. Но вы правы — не нужно ворошить прошлое. Тем более, оранжереи Винтерфелла были уничтожены, и к тому времени, как я вернулась домой, все розы погибли.              Когда я получила ваше письмо… Сандор, я поняла, что ещё не всё умерло. Прочитав его, я вышла из замка и долго бродила по окрестностям Винтерфелла, впервые за долгое время почувствовав себя дома. Нам несказанно повезло, что многие люди взялись помогать в восстановлении замка, и теперь он наполнен жизнью, всё кипит… Я неожиданно для себя захотела переговорить с каждым из обитателей Винтерфелла и наконец-то почувствовала себя живой! Когда септон доставил мне ваше письмо, я сперва собиралась прочесть его вечером в своей комнатке наверху. Но как только взяла его в руки, поняла, что не смогу ждать! Я открыла его сразу же, как только осталась одна, и начала читать прямо на ходу, вы можете это себе представить? И так я шла, шла, и пришла прямо к тому месту, где раньше были наши оранжереи. Знаете, что я там обнаружила? Голубой проблеск среди безжизненных камней, маленький бутон розы, который словно дожидался весны. Там теплилась жизнь!              Я думала, что все сказки и песенки, услышанные в детстве, давно выветрились из моей головы, но прочитав ваше письмо, узнав, что вы живы, я обнаружила, что снова хочу петь!              Мой       Доро              Сандор… если бы ты знал, как дрожит моя рука только от того, что я пишу твоё имя! Сандор, Сандор, дорогой Сандор… Почему ты сам не приехал в Винтерфелл, чтобы лично передать мне своё письмо? Ты скучаешь по дорнийскому вину? Я закажу его для тебя, сколько бы оно ни стоило! Ты сам убедишься — погреба Винтерфелла всегда полны! Тебе нужен новый меч? Я прикажу нашему кузнецу, Джендри, выковать тебе меч из самой лучшей стали! Я буду петь для тебя, я буду молчать для тебя, если захочешь, — только бы ты приехал! Если это невозможно, то прошу тебя — напиши поскорее ответ! Я хочу, чтобы ты знал: ничто не сделает меня счастливее, чем увидеть тебя идущим по дороге в Винтерфелл с ответным письмом в руке.              Я посылаю тебе это полное безумства письмо с нашим бедным другом септоном, который снова отправляется в сторону Тихого острова. В этот раз, кроме письма, я посылаю тебе небольшой подарок: первую зимнюю розу, которая расцвела в одной из наших оранжерей. Я надеюсь, что она будет ещё хоть сколько-нибудь живой, когда ты её получишь, и сможет оживить твоё сердце так же, как она оживила моё. Хотя, вероятнее всего, в дороге она превратится в высохшую серую пустышку… Но кто знает? Наши розы обычно стоят долго. Кроме того, расцветшие зимние розы — самый верный признак того, что весна близко.              Санса, твоя пташка.              
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.