Северный Дракон

R
Заморожен
507
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
58 страниц, 23 717 слов, 9 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
507 Нравится 176 Отзывы 140 В сборник

Глава 8

Настройки
      Королевская Гавань встречала своих гостей с небывалым радушием, и, казалось, даже запахи с Блошиного Дна и Рыбного рынка не были столь ощутимы. Въезжая в Драконьи врата верхом на Вихре, Джон мог видеть, как простой люд выходил на улицы города поглазеть на своего короля и северных пришельцев. Некоторые кричали, приветствуя монарха и его десницу; кто-то пытался рассмотреть королевских особ; другие же с недовольством хмуро разглядывали северные знамёна, видимо вспоминая байки о диких неотесанных варварах, что питаются в волчий час младенцами.       Сноу непроизвольно усмехнулся. Южане действительно очень забавны, как в красках описывал Большой Джон Амбер на каком-то пиру. Впрочем, усмешка сползла с его губ, стоило ему рассмотреть этих людей. На их тощих лицах юноша видел злость, голод и отчаяние. Некоторые падали на колени, пачкая одежду и вскидывая головы, и кричали о щедрости и милосердии «добрых господ», выпрашивая еды или пару медяков. «Видимо, не все так гладко в мирное правление Роберта» — подумал Джон. Эта мысль заставила его нахмурится, когда они уже въезжали в бронзовые ворота Красного Замка, и он против воли вспомнил то неприятное происшествие в землях Дарри.

***

      Солнце клонилось к закату, и Джон, лежащий на застеленной его собственным плащом траве, ежился от прохладного ветра, задувавшего под его чёрный шерстяной дублет и льняную рубаху. Король Роберт и его свита остановились в землях Дарри, и Сноу было очень непривычно носить подобную одежду вне каменных стен без тяжелого мехового плаща сверху. Он впервые оказался южнее Рва Кейлин, и солнце, так приятно ласкавшее кожу, радовало его так же, как и Сансу, которая была просто в восторге от всего, что было южнее Перешейка.       Внезапно поблизости послышались громкие голоса, переходящие в крики. Джон вскочил и бросился на звук, сам ещё до конца не понимая свою реакцию. Он бежал, прикрывая лицо от острых веток деревьев правой рукой, сжимая в левой скомканный темно-синий плащ. Шумный плеск воды говорил о том, что он близок к водам Трезубца. Крики прекратились, теперь совсем близко слышались глухие удары, и, обойдя огромных размеров камень, бастард отскочил в сторону, чтобы освободить путь рыжеволосому мальчишке с кровоточащей раной на лице, что бежал со всех ног в лес. У самого Рубинового брода он увидел три знакомые фигуры и ужаснулся, поняв, что происходит.       Лицо высокого златовласого принца выражало ярость, когда тот с мечом из настоящей стали в руках надвигался на такую же разгневанную девочку, вооруженную лишь деревянной палкой.       — Джон! — услышал он голосок сестры, что с отчаянием глядела на него своими заплаканными голубыми глазами. От крика Сансы обернулась Арья, на мгновение её лицо исказило удивление, но в следующий миг она вскрикнула от боли, оказавшись на земле и обхватив руками раненую ногу. Санса мигом бросилась к сестре.       — О, твой братец-бастард! — улыбнулся Джоффри, не опуская меч и смотря теперь только на него.       У Джона был с собой лишь короткий кинжал, и он мог бы с помощью той палки попытаться обезоружить Баратеона и с удовольствием разбить его лицо о свой кулак. Но Сноу, разумеется, не был столь глуп, чтобы нападать на кронпринца Семи Королевств. Хотя, как он заметил, Джоффри был не совсем трезв.       — Бросьте оружие, принц, — вкрадчиво произнёс юноша, с холодом глядя в изумрудные глаза. Ох, он еле сдерживался от того, чтобы не броситься на урода, посмевшего ранить его маленькую сестрёнку, и подражание ледяному голосу лорда Старка было сейчас единственным способом вымещения ярости.       — Ты приказываешь мне, Сноу? А может, сын Неда Старка просто испугался? — его лицо изобразило наигранное удивление. — Давай же, сразись со мной! Возможно, немного старковской хваленой чести досталось и тебе, — мальчишка явно не верил, что кто-то осмелиться напасть на него, тем более, ублюдок.       — Мне хотя бы хватает этой «хваленой старковской чести» для того, чтобы не нападать на женщин, — кровь в его жилах бурлила, а глаза темнели.       Санса помогала Арье встать, с ужасом поглядывая в их сторону и созывая помощь. После его слов глаза принца сузились, и он, слегка запнувшись из-за ударившего в голову вина, бросился на него под вопли медноволосой девочки. Джон с легкостью уклонялся от каждого выпада, пока не обнаружил, что Джоффри вопит, прижимая к себе правую руку; Львиный Зуб упал, и бастард широко раскрытыми глазами смотрел на оскалившуюся Нимерию.       Хоть лютоволчица была ещё размером с крупного пса, ужас своими клыками и янтарным кровожадным взором внушить могла. Арья, превозмогая боль, кинулась в объятия Нимерии и посмотрела на Джона с мольбой в серых глазах. Сноу сразу понял, чего она хочет, и, когда Арья подтолкнула лютоволчицу в его сторону, побежал в лес, заманивая животное к себе. Когда они с Нимерией убежали достаточно далеко, на темном небе стали видны звезды.       — Нимерия, беги, — Джон погладил мягкий серый мех, с тоской смотря на любимицу Арьи. Впервые он подумал о том, что завидует Старкам, которые имеют таких прекрасных друзей и защитников. Животное не двинулось с места, только сейчас поняв, что с ним прощаются. — Убегай, семь адов! Тебя убьют, если схватят, ты ранила принца! — умные янтарные глаза проницательно вглядывались в валирийские, словно говоря, что его тоже не ждёт ничего хорошего за драку. Сноу вздохнул и, схватив камень, кинул прямо в лютоволчицу. Та обиженно взвыла, ощерившись, и он бросал камни снова и снова, пока она не убежала вглубь леса на север.       Джон устало вздохнул, соскользнув спиной по стволу дерева и закрыв лицо руками. Где-то там были его сестры и раненый принц, и ему до тошноты не хотелось возвращаться, хотя он должен был донести Арью до мейстера в замке Дарри. Впрочем, убегая с Нимерией, он видел краем глаза приближающихся на крики Сансы солдатов в королевских цветах. Оставалось надеяться, что Арье оказали помощь, и их с Сансой отвели к лорду Эддарду.       Джон издал глухой рык. Его одежда была запачкана; кожа была испещрена мелкими царапинами и занозами, которые он не замечал, пока бежал, спотыкаясь о камни и царапаясь о кусты и ветки; смоляные волосы же спутались и прилипли ко лбу. Он чувствовал себя утомленным от этого дня и пытался отмахнуться от мыслей, что лорд Русе, верно, не на это рассчитывал, когда сообщал сюзерену о том, что он, Джон, едет обратно в Винтерфелл уже воином, а не мальчишкой. Нет, проклятье. Сноу оставался гребанным мальчишкой. Сейчас он чувствовал себя тем зелёным юнцом, коим его и называл постоянно лорд Болтон, и это чувство было до одури противным.       Горькие мысли юноши оборвались, стоило налитым свинцом векам сомкнуться.

***

      Эддард Старк был в ярости, когда ему сообщили новость о случившемся с его дочерьми и кронпринцем. Был уже глубокий вечер, и лорд Винтерфелла, со всем достоинством сдерживая порывы побежать, твёрдым шагом направился к покоям мейстера в замке Дарри, где и находились сейчас дети.       Первым, кто бросился в глаза, был всхлипывающий Джоффри с раненой правой рукой, которую перевязывал мейстер. Над мальчишкой, к удивлению Неда, стояла королева Серсея, хотя он был уверен, что был оповещён о случившемся первый.       На мягком пуфе сидела его младшая дочь, пустыми глазами смотря перед собой. У стены рядом с сестрой стояла Санса, по её красивому лицу катились слезы, а сама девочка в тревоге заламывала руки и глядела под ноги. Эддард быстрым шагом направился в сторону своих дочерей, удостоив Серсею лишь лёгким поклоном.       — Арья, мне сказали, что ты ранена, — опустился перед ней на одно колено Старк и обеспокоено заглядывал в лицо дочери, придерживая её узкие плечи. — Что произошло?       — Джон, — всхлипнула девочка и обняла отца, — он не виноват! Не виноват, не виноват! Это всё я!       В жилах будто заледенела кровь, и Нед замер, ошарашено глядя в глаза Арьи, словно пытаясь найти в них ответы. Что бы ни произошло, это могло закончится плохо для Джона, его названного сына, что и так находился в постоянной опасности. Старк уже тысячу раз проклял себя за то, что позволил мальчику отправиться вместе с ним на Юг, в самую столицу Вестероса. Поняв, что ничего внятного его младшая дочь ответить не может, Нед обратился к старшей.       — Санса, милая, расскажи, что произошло на самом деле, прошу. Арья… слишком устала, — краем глаза он заметил, как мейстер стал обрабатывать ногу Арьи, про рану которой он совсем забыл, услышав имя племянника.       — Оставь свою дочь в покое, Нед, мы разберёмся со всем этим завтра, когда найдём твоего бастарда, — хриплый, низкий голос Роберта раздался со входа, вместе с ним в дверях стоял лорд Реймен. Серсея вскочила, пылая гневом.       — Твоего сына изуродовали, и ты говоришь «завтра»?!       — Молчи, женщина! Я сказал: завтра, и я ваш король, — обвёл он всех взглядом. — С мальчиком всё в порядке, он жив и даже способен реветь, как баба.       С этими словами Роберт развернулся и поспешил прочь, явно желая находиться где-нибудь подальше от этого дерьма и приложиться к меху с вином; за ним последовали его белогвардейцы. Лорд Дарри вежливо поинтересовался здоровьем юного принца и дочери десницы, хотя все понимали, что гостям он не рад: его братья погибли, сражаясь за Таргариенов, дом Дарри славился своей преданностью драконам, и об этом не забыл ни сам Реймен, ни Роберт Баратеон.       Поручив септе отправить юных леди Старк в постели, лорд Винтерфелла отдал приказ Джори Касселю собрать из винтерфелльских гвардейцев отряд и направить на поиски его сына в окрестностях. Нед был сильно обеспокоен, краткий отчёт солдата и сбивчивые слова дочери не дали полной картины, но то, что Джон был причастен к этой истории и не вернулся, всерьёз взволновало и даже разозлило десницу. «С ним могло произойти что угодно, — мрачно думал он, желая хорошенько встряхнуть мальчишку, чтобы там ни произошло. — Проклятье, Лианна, твой сын пошёл по твоим стопам, пропав в Речных землях!»

***

      Арья кусала губы и сжимала в руках ткань дурацкого платья, думая о том, что всё крайне мерзко. Слякоть под ногами мерзкая. Тучи на небе мерзкие. Рожи солдатов мерзкие. Гнусные ланнистерские ухмылки мерзкие. По правде, девочка ещё не видела сегодня представителей этого западного Дома, но их слуги безоговорочно и бескомпромиссно причислялись к неприятнейшим личностям.       А всё началось с тренировки с рыжим нескладным мальчишкой по имени Мика. Арья не знала, что сейчас с ним, но куда больше её волновали любимый старший брат и лютоволчица. Джон оказался вмешанным во всё это из-за неё, за что Старк злилась на себя больше всего. Изначально она хотела позвать его, но нигде не нашла и решила потренироваться на палках с новым знакомым, сыном мясника, который, как и она, мечтал стать рыцарем и не проговорился бы никому. Но всё полетело в Пекло, когда их нашли Джофф и Санса.       Принц Джоффри вообще в каком-то смысле стал почти другом младшей Старк за время отправления в Королевскую Гавань. Они на удивление много общались, пусть и задирая и неприязненно иногда косясь друг на друга, но темы для разговоров нашли. Что принц, что Арья любили обсуждать оружие и сражения, хотя их мнения в этом деле и расходились; Джофф также часто фантазировал о том, каким будет его правление, в красках описывал свои будущие «великие» деяния, на что девочка громко хохотала и получала в ответ злые взгляды, таящие уязвимость. Арья действительно считала, что мальчишка не так уж и плох, как казалось раньше, и где-то в подсознании звала его именно другом.       «Но разве друзья так поступают?! — хотелось кричать. Нога все ещё пылала при каждом воспоминании о Рубиновом броде. Арья почувствовала ноющее, вязкое разочарование. Разочарование не только в псевдо-друге, но и в самой себе. Она сама ведь общалась с ним и проводила время, уверила себя в том, что Джоффри – друг; и всю жизнь жила с мыслью, что Санса – враг. Но где теперь правда? «Друг» – ранил со спины. «Враг» – помог подняться. Кажется, впервые Арья думала о сестре как о семье. Захотелось скривиться.       Как же всё мерзко.       И вот, сейчас она вместе с Сансой, Браном и людьми отца направляются к главному залу в замке Дарри. «Одинокий волк гибнет, но стая живет». Сердце забилось с неимоверной скоростью, когда они приблизились к дверям из светлого дерева. «Хоть бы с Джоном всё было в порядке», — последняя мысль промелькнула в голове, и все они вошли в главный зал.

***

      Джон вместе с гвардейцами Старков вошли в главный чертог Дарри, где уже собрались король, его свита, королева с кронпринцем, люди Ланнистеров, хозяин замка и десница короля. Глаза лорда Эддарда метали молнии в сторону холодной златовласой королевы, и, видимо, до их прихода десница с Серсеей Ланнистер вели не самый приятный разговор.       — Джон! — в голосе слышалось облегчение; Нед осмотрел внешний вид мальчика и нахмурился, но ничего серьезного не нашёл, и это его успокоило, хотя бы немного.       Все взгляды обратились на Сноу, и внутренне он съежился от этого пристального внимания. Джори, стоящий позади, слегка хлопнул его по плечу, и бастард, стараясь не выдать страха, направился вперёд под тяжелым взглядом правителя Семи Королевств. Джон не знал, о чем думал король, но ему всегда приходилось быть настороже рядом с ним: всё-таки монарх славился своей ненавистью к Таргариенам и мог стянуть с бастарда маску, признав в нем принца-дракона.       — Ваша Милость, — склонил голову, не смея поднимать фиалковый взгляд. Лорд Старк долго рассказывал ему о том, насколько осторожным надо быть рядом с Робертом Баратеоном.       — Какой устроили переполох из-за этого сопляка, — хриплый низкий голос разрезал воздух, и даже непроницаемый лорд Реймен едва заметно поежился. — Расскажи все, что случилось у брода, и без утайки! — грозно прогрохотал Баратеон. — Затем посмотрим, что скажут твои дочери, Нед.       Как раз в этот момент в зал вошли младшие Старки. Джон еле сдержал порыв броситься к ним, подальше от этих стервятников, но к лютоволкам, в стаю.       Джон вкратце рассказал о приключившемся и увидел багровое лицо вскочившего принца.       — Это все ложь! Я не нападал ни на кого! Это они меня избили, с этим мясницким сынком и девчонкой Старк! — вопли Джоффа заставили его поморщиться. — А затем появился этот ужасный зверь и чуть не откусил мне руку под смех бастарда…       — Замолчи, — синий взгляд впился в златовласого паренька, и тот снова уселся на резной стул рядом с матерью, неприязненно косясь на Сноу. — Семеро, Нед! Мой сын говорит одно, твой – другое, и что мне думать? Мой сын – лжец?! — гаркнул король так, что многие подпрыгнули. — Как эта малявка Старк могла побить тебя, если в то время её сестра помогала ей с раной?! А ты, бастард? Что ты делал в лесу? Неужто и впрямь бежал от правосудия после нападения на принца?       Эддард скрипнул зубами и нахмурился. Это уж точно не про его названного сына. Почему Роберт не слышит мальчика?       — При мне даже не было оружия, Ваша Светлость, — спокойно ответил Джон, опустив момент с кинжалом, который он все равно не использовал. — И с моей стороны не было никакого нападения, а тот мальчик с раненой щекой вообще умчался ещё до моего вмешательства.       Король смерил его своим тяжелым взглядом и вздохнул. Серсея Ланнистер молчала, странно смотря на Сноу.       — Леди Санса, может, вы внесёте ясность в эту ситуацию? — девочка тяжело задышала, хватая ртом воздух и испуганно поглядывая то на отца, то на Джоффри.       — Ваше Величество, я… я ничего не помню, я не видела, я была занята раной Арьи, — Арья дернулась, обвинительно посмотрев на сестру, но ничего не сказала.       — Она лжёт! Это она кричала! — воскликнул Баратеон-младший.       — Она кричала, чтобы её сестре помогли, — прорычал Джон, забыв о всякой осторожности и вежливости.       — Проклятое Пекло! Я устал от вас. Нед, проследи, чтобы твой бастард был наказан, а я сделаю то же со своим сыном. Надеюсь, с девочкой все в порядке? — быстро окинул взглядом Арью, кивнул сам себе, и в следующее мгновение грузное тело поднялось со своеобразного трона и направилось к выходу, но было остановлено властным голосом королевы.       — Убегаете, мой король? А как же правосудие для вашего сына? Ужасные шрамы останутся на нем, и вы так просто проглотите это? Пусть чудовище прирежут, — зеленые глаза сверкнули, когда как младшая Старк вскрикнула от ужаса и гнева.       — Мальчишка отпустил зверя, и пусть.       — Но есть ещё два.       Глаза Джона расширились. Почему он даже не задумался о других лютоволках? Сноу видел, как вцепился Бран в камзол лорда Старка, умоляюще глядя на короля; как Санса судорожно бормотала о том, что Леди ни в чем не виновна; как Арья схватила сестру за руку и уткнулась носом в бок своего лорда-отца. Король долго смотрел на них, и, даже не глянув на жену, бросил, прежде чем стремительно покинуть зал:       — Нет, женщина.

***

      Джон вздохнул. Да, сейчас бы не помешала компания товарища, с которым они не виделись долгое время. Сноу решил, что обязательно напишет письмо на Север, когда Вейон Пуль сообщил ему о том, что лорд Старк отправился на заседание Малого Совета. Юноша нахмурился: они ведь только прибыли в Королевскую Гавань, что за чушь?       — Девочки и Бран уже обустроились?       — Да, Джон, я проследил за этим.       Ещё немного расспросив главного стюарда о размещении людей Старков, Джон отправился в свои покои в Башне Десницы и, отыскав чернила, начал выводить ровные строчки на пергаменте.
507 Нравится 176 Отзывы 140 В сборник
Отзывы (21)