ID работы: 7073391

Мы не будем забыты.

Гет
PG-13
В процессе
83
Размер:
планируется Макси, написано 318 страниц, 58 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
83 Нравится 66 Отзывы 38 В сборник Скачать

Глава 20. Рождество в замке.

Настройки текста
      Эйфория после победы длилась у Гриффиндорцев недолго. Ведь снова началась учёба, тренировки и, конечно же, маленькие шалости.       Наступала зима, а вместе с ней приближалось и Рождество. Уютный, семейный праздник. В преддверие этого события вся школа обсуждала свои планы на каникулы. Куда бы ты не пошёл, везде слышались разговоры о семье, подарках и, конечно, долгожданном отдыхе.       Например, Робби Маккиннон уже вовсю описывал свои каникулы, которые он проведёт дома.       И лишь у одного человека приближения Рождества не вызывало радостных ощущений. В прошлом году Сириус отправлялся на каникулы домой и там получил порцию оскорблений и криков от матушки. Поэтому в этом он не особо стремился вернуться. Сириус сидел на подоконнике в спальне. Никого кроме него в комнате не было. Был поздний вечер. Мальчик сидел и смотрел, как за окном кружатся снежинки. Они плавно и медленно спускались с неба на землю. В комнате было тихо. Только иногда снизу доносились весёлые крики.       Римус, Джеймс и Питер сидели в гостиной. Римус делал домашнюю работу по трансфигурации. Джеймс и Питер играли в шахматы.       И, конечно, от них не могло укрыться странное поведение друга. Хоть Сириус и улыбался, как прежде, в его глазах читалась неимоверная грусть, которую могли заметить только близкие люди.       Спустя некоторое время, ребята, немного поговорив, решили подняться и попытаться узнать что-нибудь о состоянии Сириуса.         — Сириус! — воскликнул Джеймс, заходя в комнату. — Надо поговорить.         — О чём?         — О твоём странном поведение. — хмыкнул Питер, садясь на свою кровать.         — Прости, но я не понимаю о чём ты.         — И всё-таки в твоём голосе слышна нотка печали. — заметил Римус.       Сириус понимал, что нельзя скрывать от друзей свои переживания. Возможно, ему даже станет легче.         — Просто скоро Рождество. Я не хочу возвращаться домой. — Сириус горько ухмыльнулся. — Его и домом нельзя назвать. В обычных семья в этот день подарки и радость, а в моей уныние. Я решил остаться в Хогвартсе. Это моё окончательное решение…       Все замолчали. Каждый думал о своём. Вдруг Питер сказал:         — А что же мы будем делать на Рождество?         — Ты о чём? — не понял Сириус.         — А ты думал мы тебя одного бросим?! — весело воскликнул Джеймс.         — Ну…         — А я знаю, чем можно заняться! — опять воскликнул Джеймс. — Можно попытаться разгадать загадку той двери.         — Джеймс! Это обычная дверь! Вы просто её не увидели! — с укором сказал Римус, но Поттер только махнул рукой. — ради Мерлина… Хорошо! Мы сходим туда! Но лишь для того, чтобы убедиться, что ты слепой олень!       Поттер рассмеялся и хлопнул Римуса по плечу. Сириус всё это время сидел и смотрел с широко открытыми глазами: неужели друзья и вправду решили остаться в замке из -за него? Он не мог отбирать так горячо любимый праздник у них!         — Погодите! — вскричал он. — Не нужно оставаться в Хогвартсе! Рождество — это семейный праздник!         — Сириус. — необычно строго сказал Джеймс. — Ты для нас и есть семья. Самая настоящая.       Блэк был готов заплакать от счастья: Хогвартс стал ему родным домом, а Джеймс, Римус и Питер настоящей семьёй. Любовь и заботу ему не смогла дать собственная мать, но друзья сделали за неё эту работу. Они всегда могли увидеть, когда Сириусу хорошо и весело, а когда грустно и тоскливо. Сириус тепло улыбнулся и прошептал:         — Спасибо, вам.         — Может погуляем? Давненько мы не выбирались из замка! — довольно улыбнулся Римус. Все посмотрели на него с испугом: обычно Люпин пытался отговорить друзей от затей, но сегодня мальчик сам предложил шалость.         — Кто ты и что ты сделал с Римусом Люпиным? — спросил Джеймс, а Римус только отмахнулся.         — Ладно, пошли. — встал с кровати Сириус. — Только мантию не забудь, как в тот раз.       Джеймс хмыкнул и вытащил её из чемодана, вспоминая, что однажды забыл её, и они попались Филчу. Бывает и такое!

***

        — Эх, не следует вам по ночам-то шастать. Мало ли кто заметит!       Ночная прогулка Мародёров закончилась, когда около леса они наткнулись на Хагрида. Но вместо того, чтобы наказать их, лесничий лишь понимающе улыбался и решил проводить их до замка.       По пути они расспрашивали Хагрида о лесных обитателях, который с охотой отвечал им. Было видно, что ему нравится говорить на эту тему. Да и сами мальчишки никогда не видели лесных существ.         — Ну всё, бегите. — улыбнулся Хагрид, когда они подошли к дубовым дверям. — Но больше не гуляйте в лесу ночью!         — Спасибо, Хагрид! Пока! — махали руками Мародёры, пока Хагрид не скрылся из виду.       Всё-таки они посчитали прогулку довольно забавной и даже познавательной. Мародёры шли и негромко разговаривали, периодически прислушиваясь к шагам Филча или кого-нибудь из старост. Оставалось пройти один коридор и свернуть влево, как друзья увидели чью то тень. Это явно был не Филч: обладатель тени был худенький, невысокого роста и с длинной косой.       Наконец перед ними появилась Мэри Макдональд. Все удивились: Мэри всегда была приличной, никогда не бродила ночью по школе, всегда ответственно относилась к учёбе. А тут!       Лицо у девочки было испуганное и недовольное одновременно.         — Привет. А ты чего не в гостиной? — спросил Сириус.         — А это вы у Маккиннон спросите! — Мэри недовольно топнула ножкой. — В жизни с ней играть в шахматы не буду! Тем более на желания!       Мальчики рассмеялись, однако Мэри не разделяла их радости. Чуть погодя, она рассказала, что подружка предложила сыграть в шахматы на желание, а Мэри, прекрасно зная, что в шахматах Марлин равной нет, согласилась и проиграла. Желание состояло в том, чтобы дойти от гостиной до кабинета ЗОТи.         — Пошлите обратно. — махнул рукой Джеймс, но вдруг замер, прислушиваясь.       В тёмном, узком коридоре вновь раздались шаги. Все испуганно переглянулись. Уже успев придумать наказание за хождение ночью по школе, ребята приготовились увидеть Филча.       Но каково же было их удивление, когда вместо ожидаемого смотрителя перед ними стоял профессор Картер. Несмотря на позднее время, профессор был бодр и одет в тёмно-синюю мантию.         — Так так. — широко улыбнулся Картер. — И отчего же пять гриффиндорцев в такое позднее время находятся не в постелях?         — Мы гуляем, сэр. — нахально ухмыльнулся Джеймс.         — Мне всегда нравился ваш юмор в соседстве с отважностью, Джеймс. Ладно. — профессор глянул на часы. — Сделаю вид, что я вас не видел. У меня сегодня хорошее настроение. Спокойной ночи!       Ник ещё раз улыбнулся и скрылся в темноте школьных коридоров. Гриффиндорцы впервые видели, чтобы профессор улыбался. На уроках он был мрачным и строгим, а в Большом зале не разговаривал даже с профессорами. Хотя Джеймс видел пару раз, как МакГонагалл бросала на него сочувственные взгляды.       Переглянувшись, ребята направились в гостиную. Рядом с улыбающейся Марлин сидели Алиса и Фрэнк, которые весело засмеялись, глядя на собравшуюся компанию.         — Всё! — сердито фыркнула Мэри, садясь на диван рядом с Алисой. — Твоё желание выполнено!         — Молодец! — ухмыльнулась Маккиннон. — Может ещё партию?         — Только через мой труп!       Марлин звонко хохотнула.       Посидев ещё немного в тёплой и уютной компании перед камином, Мародёры решили пойти к себе. Завтра, а точнее уже сегодня, время было больше полуночи, должны были начаться рождественские каникулы и многие уезжали утром домой. А друзьям хотелось успеть попрощаться с однокурсниками.

***

        — Так. Я точно ничего не забыла? Ох, вроде бы всё собрала.         — Марлин, успокойся. Ты ничего не забыла.         — Ты уверена?         — Абсолютно.       Марлин Маккиннон вместе с Алисой Стоун стояли на платформе. Алиса прощалась с друзьями, а Марлин вспоминала ничего ли она не забыла.       Тут к ним подошли Лили и Мэри, которые тоже уезжали. Все вместе они стали потешаться над Марлин, которая в истерике вопила, что забыла в спальне свой альбом для рисования.         — Эй, Марлин!       Марлин обернулась, увидев подошедших Мародёров, что-то сказала подругам и подошла к ним.         — Мы решили попрощаться. — сказал Джеймс. От холода у него сильно покраснели нос и щёки. Да и сама Марлин стояла красная, но довольная.         — Счастливого Рождества. Хорошего тебе отдыха. — улыбнулся Римус. А вот он стоял бледный.         — И тебе. То есть вам. Всем вам.       Раздался гудок паровоза, означающий, что пора уезжать.         — Хороших каникул. Не ругайтесь с братом. Подарки прибудут позже. — улыбнулся Сириус.       Марлин наспех попрощалась и прыгнула в вагон, всё ещё махая рукой. Махнув в ответ на прощание рукой, мародёры отправились в замок.       Придя в гостиную и немного отогревшись у огня, Джеймс стал снова говорить про свою удивительную комнату. Ведь сегодня ночью друзья пойдут и проверят комнату, хотя бы на то, чтобы она существовала. Почему ночью? Да потому что днём можно встретить кого-нибудь из учеников или профессоров. Они точно удивятся, увидев четырёх учеников, стоящих около стены и пытающихся найти скрытую комнату.         — Но если мы ничего не найдём. — в который раз повторял Римус. — Я клянусь, что прямо на месте прочитаю тебе длинную лекцию о невнимательности. Ты понял, Джеймс?         — Понял. — улыбнулся Поттер.       Наступил вечер. В гостиной было мало народу. Человек десять, если не меньше. И все сидели притихшие. Кто с книгой на коленях, кто сидел и смотрел в окно, а кто просто тихо разговаривал с друзьями.       И Мародёры сидели притихшие. Это было очень странно: обычно они всегда являлись источником шума. Их странные и порой нереальные истории воспроизводили достаточно много шума. А если они начинали играть в какую-либо игру… А потом к ним решили присоединиться другие. Это было чем-то невыносимым. Хотя, шум исходил только от Джеймса и Сириуса. Римус иногда вставлял фразы. А Питер с обожанием глядел на друзей (особенно на Джеймса) и звонко хихикал при малейшем намёке на шутку.         — Ох, что-то я устал сегодня. — наигранно изобразил усталость Джеймс. — Пойду-ка я спать.       Остальные кивнули и отправились вслед за Поттером.       Зайдя в спальню, Джеймс сразу же подбежал к сундуку, открыл его и из-под горы ненужного барахла достал серебристую мантию — невидимку.       Мародёры накинули мантию и вышли из гостиной. Добрались они до восьмого этажа без приключений. Правда один раз столкнулись с Пивзом, но тот их, конечно же, не увидел.         — Так. Мы на месте. — сказал Сириус, сбрасывая мантию. — Что дальше?         — Я помню, что ходил вдоль этой стены. — Джеймс указал на стену рядом со статуей Варнавы Вонздрючего, лупящего тролей.       Джеймс подошёл к стене и стал ходить вдоль. Он прошёл так три раза, но ничего не произошло.       Поттер задумался. Всё же было так, как в ту ночь. Или может быть нужно делать это в определённое время? Или для этого нужен был Филч? Отвлёк Джеймса от рассуждений голос Римуса:         — Может быть, тебе следует вспомнить, о чём ты думал в ту ночь?         — Я не помню. — Джеймс почесал затылок. — Хотя… Да! Я думал, что нам нужно место, где можно укрыться. Спрятаться от Филча.       Быстро подбежав к стене, Поттер прошёл вдоль неё ровно три раза, говоря под нос какие-то слова.         — Получилось! — воскликнул мальчик, глядя на интересную дверь с узорами.         — Беру свои слова назад. — тихо сказал Римус. Но в тишине ночного коридора его все прекрасно услышали.       Джеймс широко улыбнулся и потянул ручку двери на себя. После этого вошёл туда. Остальные последовали за ним. Комната оказалась большой и уютной и напоминала гриффиндорскую гостиную. В углу стоял камин, возле него круглый стол и четыре мягких кресла. Также там были стеллажи с книгами и свитками и одно большое окно в пол. Пейзаж за ним сменялся один за другим: то появится зимняя дорога, то морской пляж, а то вообще звёздное небо. Окно напоминало потолок в большом зале.         — Класс! — сказал Сириус и сел в кресло. — Эй, Джим, а о чём ты думал?        — Ну, мне захотелось чтобы это было хорошо знакомое и уютное нам место. Вот так.         — А что это за место? — спросил Питер, глядя на Люпина. Римус был самый умный из Мародёров и любил много читать.       Римус пожал плечами. Но тут на столе появилась записка. Быстро схватив её, Сириус стал читать вслух.         — «Это Выручай — комната. Она приходит на помощь всем нуждающимся. Также она может помочь найти ответы. Удачи.»       Все удивлённо переглянулись: им очень повезло, что именно они нашли эту комнату.         — Ну что ж, господа. — торжественно сказал Джеймс, вставая на стол. — Теперь выручай — комната будет нашим мародёрским штабом. Предлагаю так: все планы и идеи мы будем решать здесь, а также…         — Комната будет помогать нам. — добавил Питер.         — Как? — не понял Джеймс.         — Смотри. — улыбнулся Питер и закрыл глаза. Через мгновение на столе лежала коробка с навозными бомбами. — Я просто попросил её об этом и вот — пожалуйста.         — Гениально! Ну что, все согласны с моими предыдущими словами?!         — Да!         — Еху! — с этими словами Джеймс прыгнул в кресло.       Их переполняло странное чувство. Только что они нашли место, которое, скорее всего, не было известно никому, кроме них. И это было действительно здорово.         — Помнишь, я говорил тебе про карту Хогвартса? — обратился к Джеймсу Сириус. Поттер кивнул. — Так вот, за эти каникулы нам удастся сделать её. Нам никто не будет мешать и выручай-комната поможет нам.         — Ты прав.       Сириус улыбнулся и закрыл глаза. Минуты две он сидел так. После того, как он открыл глаза, стол стал расширяться, а на нём появляться различные старые пергаменты. Также появился огромный чистый пергамент, пара книг и чернильница.         — И как ты собираешься сделать эту карту? — спросил Римус.         — Вручную. — ответил Сириус. — И вы мне поможете.       Засучив рукава, мародёры принялись за работу. Среди кучи пергамента они нашли карты Хогвартса, но они были ужасно старые. И поэтому нужно было их перечертить, а это займёт немало времени — Хогвартс большая школа. На картах были отмечены абсолютно все ходы, кабинеты, гостиные школы. Но половина их уже стёрлась. И поэтому нужно было самим начертить кое-какие места: благо, их было не так то много. Но всё равно, работа была трудоёмкая.       Джеймс знал, что, если они взялись за какое-либо дело, то обязательно доведут его до конца. А с такой замечательной картой, которую потом можно будет как-нибудь заколдовать, им не страшен ни Филч, ни кто-то ещё.         — Всё. Давайте сделаем перерыв. — сказал Джеймс, снимая очки и протирая глаза.       Ребята успели перечертить за два часа только подземелья.         — Ого! Мы здесь больше двух часов. — воскликнул Питер, глядя на часы. — Может продолжим завтра?         — Думаю, Питер прав. — кивнул Римус и стал собирать со стола нужные бумаги.       Они решили забрать начерченную часть карты с собой, на всякий случай. Уже сидя в спальне, Римусу пришла в голову идея, что карту можно будет усовершенствовать, добавив на неё всех обитателей замка и их перемещения. Однако, это была слишком сложная магия, но Римус пообещал, что с завтрашнего дня начнёт искать в книгах всю информацию о ней.       Абсолютно счастливые и довольные Мародёры заснули крепким сном, предвкушая завтрашний день, наполненный подарками, смехом и, конечно, тем, что объединяло их всех — семьёй.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.