***
— Счастливого Рождества, миссис Долгопупс! — Счастливого Рождества, Алиса! На пороге дома стояла женщина лет сорока пяти. На ней было дорогое платье, а глаза придирчиво оценивали девушку, стоящую напротив. Фрэнк обнял мать и представил ей Алису. Миссис Долгопупс долго разглядывала Алису, пока не разрешила пройти в дом. Зайдя, Алиса чуть вздохнула. Что ж, эту проверку она прошла. Повесив пальто на вешалку, девушка осталась в красной юбке и синем свитере с рисунком оленей. Женщина заметила свитер и похвалила выбор. Стоун мысленно поблагодарила Марлин, которая его и выбрала. У блондинки на такие вещи был хороший вкус. Фрэнк стал расспрашивать мать о жизни. Та с охотой отвечала ему. Алиса скромно села на стул и принялась разглядывать дом. Было видно, что семья не из бедных, несмотря на то, что миссис Долгопупс была вдовой. Отец Фрэнка погиб, когда ему не исполнилось и пяти лет. Портреты и картины висели по всему дому. Большой белый диван стоял в углу комнаты. На второй этаж вела красивая лестница, сделанная из дорогого дерева. Девушка с восторгом всё разглядывала, пока хозяйка не пригласила всех к столу. За столом разговор в основном шёл об Алисе. Женщина хотела узнать обо всём. — Твоя мать работает в Министерстве? — спросила миссис Долгопупс, отпивая из бокала. — Да. — кивнула Алиса. — Она работает в отделе по контролю использования магии. — Пф! — фыркнула Августа. Алиса покраснела, а Фрэнк укоризненно глянул на мать. — Да там сейчас всё куплено. Мы ведём войну, и эти бездари сидят там без дела… — Моя мама приносит много пользы! — не вытерпела Стоун. — Ну не знаю, не знаю. — Давайте поговорим о чём-нибудь другом. — твёрдо сказал Фрэнк. — Мам, ты же знаешь, что я люблю и Алису, и тебя. Так что давай без колкостей. Женщина кивнула. Алиса отодвинула от себя тарелку. Её настроение портилось на глазах. — Извините, но где у вас ванная? — Прямо по коридору и направо. — уже мягче ответила женщина. Алиса кивнула. Она прошла в ванную и постаралась успокоиться. Руки дрожали от волнения и гнева. Алисе не понравилось, что работу её матери считают бесполезной, ведь девушка знала, как ей трудно приходится по десять часов торчать в этом министерстве и постоянно работать с бумагами. Алиса открыла кран и умылась. Мысли постепенно приходили в порядок. Она уже сомневалась. Вдруг миссис Долгопупс не одобрит её как девушку своего сына? Нет, про это пока рано думать. Вдруг Алиса услышала громкий крик. А потом мощный удар, отчего весь дом пошатнулся. С потолка посыпалась штукатурка. Открыв дверь, девушка побежала в гостиную, чтобы узнать, что произошло. Напуганные мать с сыном смотрели в окно. За ним мелькали зелёные и красные вспышки. Тут и там появлялись люди в плащах и масках. — Пожиратели! — воскликнула Алиса, сжимая руки в замок и испуганно глядя на улицу. Фрэнк часто задышал. Мракоборцы, скорее всего, ещё не знают о происшествие и потому нужна помощь. Пожиратели застали жителей врасплох. — Я пойду, им нужна помощь. — сказал парень, доставая палочку. — Я с тобой. — сразу же подскочила Алиса, но Фрэнк оборвал её — Нет, Алиса. Ты и мама останетесь тут и успокоитесь. Это слишком опасно. Люблю вас обеих! — Фрэнк! — закричала женщина, но её сын уже мчался к выходу. Миссис Долгопупс упала на кресло и побледнела. Алиса выглядела не лучше. Она подошла к окну и украдкой стала глядеть на улицу, по которой туда-сюда бегали люди. Где-то там в этой гуще был парень, которого она любила. Фрэнк выскочил, и тут же наткнулся на пожирателя. Одним взмахом парень заставил врага отлететь к стене и на время потерять сознание. Ухмыльнувшись, он побежал дальше. Некоторые улицы городка были разрушены. Бедные жители кричали, звали на помощь и трансгрессировали. Группа людей держали оборону возле главного здания. Фрэнк решил присоединиться к ним. Но тут прямо перед ним возник отряд из четырнадцати мракоборцев. Это был элитный отряд. Парень узнал их по особым мантиям и знакам в виде звезды на груди. Этот отряд посылали на самые трудные задания. И, конечно, эти бойцы были лучшими из лучших. Мракоборцы тут же разбежались, помогая жителям. Кто-то занялся эвакуацией пострадавших, а кто-то рвался в бой. Они так ловко и командно делали это, что Фрэнк восхитился их работой. Но, поняв, что он стоит уже минуту без дела, Фрэнк тут же бросился на помощь. Он побежал к главному зданию по пути раскидывая врагов. Уже четыре пожирателя, благодаря парню, были без сознания и оружия. Долгопупс настолько увлёкся процессом, что не заметил, как свернул в узкий проулок. Там стояли три врага. Они немедленно открыли огонь. Фрэнк поставил щит и, кое-как, вырубил одного из них. Но пожиратели прорвали оборону и отобрали оружие. Парень часто задышал, готовясь к смерти. — Авада Кедавра! — воскликнул один из пожирателей, и зелёный луч полетел прямо в грудь парня. Но не долетел. Кто-то оттолкнул Гриффиндорца. Фрэнк, раскрыв глаза, видел, как один мракоборец с лёгкостью и изяществом разобрался с этими двумя. — Ты в порядке, Фрэнк? — Фрэнк услышал очень знакомый голос, но не мог вспомнить кому он принадлежит. Человек снял капюшон, и Фрэнк увидел профессора Картера. — Профессор… — выдохнул Долгопупс. — Вы спасли меня. — Не время для благодарностей. — ответил Ник, крепче хватая палочку. — Быстрее, уходи! Парень выбежал на улицу. Видимо, пожиратели были повержены. По улицам ходили мракоборцы и жители, искавшие своих близких. Раненые лежали вряд на земле на одеялах. Над ними склонились врачи и оказывали помощь. Вдруг Фрэнк увидел Алису, которая бежала по улице и, со слезами на глазах, звала его. Он тут же побежал к ней. — Алиса! — Фрэнк! Ты жив!!! Девушка тут же подлетела к нему и крепко обняла. Фрэнк словно очутился дома, в защите, но потом понял, что это он должен защищать её, а не она. Они стояли и обнимались, боясь вновь отпустить друг друга. — Мама дома? — спросил парень. Алиса кивнула. — Хорошо. — Я испугалась. — всхлипнула девушка, вновь прижимаясь к нему. — Я испугалась, что могу потерять тебя. — Тише, девочка моя. — прошептал Фрэнк, нежно гладя её по спине. — Я с тобой, я всегда буду с тобой. По крайней мере, ему хотелось в это верить. Несколько минут назад он был уже на пороге смерти и потому понял, что жизнь-то может оборваться в любой момент. Алиса и Фрэнк направились обратно к дому. Они держались за руки, с болью глядя на разрушенные дома и не менее разрушенных людей. Тут и там лежали тела мужчин и женщин, даже детей. Проходя мимо одного дома, Алиса уткнулась в грудь Фрэнка, не желая видеть женщину, которая заливалась слезами и кричала от боли, сидя у тела маленького мальчика. Этот день унёс ни одну жизнь. До самого дома они молчали. Миссис Долгопупс ждала их прямо на пороге. В порыве чувств она обняла не только сына, но и Алису и даже извинилась перед ней за резкие слова. Алиса на женщину не злилась, лишь сказала, что очень устала и хочет спать. Фрэнк поцеловал мать, пожелал спокойной ночи, и они вместе отправились наверх. Зайдя в комнату Фрэнка, Алиса села на кровать и уставилась в одну точку. Парень ходил, искал какие-то вещи, но, заметив грустный и взволнованный взгляд девушки, сел рядом и тихо спросил: — Что с тобой? — Я всегда и всем говорила, что нужно быть сильными, но я сама очень боюсь. Понимаешь, у нас в мире война, а мы в самом её центре. Фрэнк обнял её за плечи, отчего Алиса тут же ощутила себя намного лучше. — Скоро всё изменится. Не этой жизни мы желали. — прошептал парень. — Кошмар будет вечен. — также тихо произнесла девушка. — Наши жертвы стоят этой борьбы.***
Повсюду были мёртвые лица, безжизненно лежащие на холодной земле, пропитанной кровью. Разрушенные постройки возвышались над горами живых и мёртвых трупов, словно были оковами. Это была настоящая могила, в которой заживо были похоронены десятки людей. А ещё сотни блуждали среди призраков, ища утешения в каждом прохожем. Ник не в первый раз видел смерть, но всегда чувство было одно и тоже. Говорят, что война меняет людей и переживать убийства становится легче, но, господи, как же они ошибаются. Легче не становится. Легче никогда не станет. Картер шагал по разрушенной улице, медленно, словно ноги налились свинцом, и с болью в тёмных глазах глядел на ужасы войны. Проходя мимо женщины, которую за плечи обнимал мужчина, сидевший в крови, он остановился. Они сидели прямо на голой земле, а на коленях у женщины покоилась голова совсем ещё юной девушки. Они плакали. Ник узнал в этих людях самого себя, когда десять лет назад пережил смерть собственной жены и дочери, крича от боли и пытаясь забыть обо всём. Он помнит всё: и слепую ярость, когда над родным домом видишь дым от огня, а внутри находишь лишь трупы своей любви, и бесчисленные попытки заглушить боль алкоголем и попытками покинуть этот мир. Что-то всегда сдерживает. Может, это фотография рыжеволосой девушки с веснушками на всё лицо, которую Ник таскал с собой везде, во внутреннем кармане, поближе к сердцу. А может желание отомстить и наказать виновных. Он не знает. Но слёз больше нет, как нет и его самого. Время не лечит. Оно убивает. Вздохнув, Картер чуть ускоряет шаг, подходя к своему напарнику. — Уходим. — он отдал приказ. Ник в последний раз оглядывает склеп и с хлопком пропадает, зная, что ещё долго во снах к нему будут приходить эти люди, не в чём неповинные люди.***
Возле Хогвартса стояла толпа ребят с разных курсов. Все они смеялись, веселились и разговаривали. Джеймс и Лили стояли рядом со всеми и просто наслаждались обществом друг друга. В руке Джеймса был бокал с шампанским. Лили же любезно отказалась от этого напитка. Она держала парня за руку, зная, что и так сильно расстроила его в последние дни, но он был счастлив от одной мысли, что вот она, девушка его мечты, стоит рядом и прикасается к нему. Лили приняла решение. Она поняла, что Джеймс изменился в лучшую сторону, стал более сдержанным. Девушка и дня не могла прожить без его общества. Последняя их ссора определила всё. И теперь Лили сгорала от нетерпения, чтобы наконец воплотить свои мечты в реальность. — С Рождеством!!! — раздался крик десятков голосов, и все ребята подняли вверх палочки, выпуская снопы красных, синий, зелёных и жёлтых искр. Лили рассмеялась, глядя, как её красные искры поднялись вверх и присоединились к общему салюту. И вдруг она поняла, что-либо сейчас, либо никогда. — Джеймс! — крикнула Эванс, глядя на весёлого Поттера. — Я подумала над твоими словами и поняла, что ты мне небезразличен! Ты, Джеймс Поттер, и вправду изменился и ты мне… — Просто замолчи и поцелуй меня, Эванс! — радостно воскликнул парень, перебивая рыжую. Лили неумело потянулась к нему. Он стоит слишком близко к ней. Чувствует ее запах. Мысли застилает туман, и только ее имя стучит набатом: Лили. Она смотрит своими бездонными зелеными глазами, и мир сжимается до точки. До нее. И он не выдерживает. Делает маленький шажочек, что еще разделяет их, берет ее лицо в свои ладони и целует. Ее губы — кажется, он всегда знал их вкус. Теперь же — вкус ромашкового чая проник в него, наполнил до краев. Он будет помнить его до последнего вздоха. Он будет помнить, глядя на свои руки, всю теплоту её нежной кожи и весь огонь её пылающих волос. И никто не посмеет отобрать у него её, никто. Оторвавшись, Лили мило покраснела и установилась на землю, хотя она улыбалась, широко и глупо. Джеймс рассмеялся: — Господи, неужели я этого дождался! Ты делаешь меня самым счастливым на земле, Лили. — А ты меня! Джеймс снова наклонился, также нежно целуя её. Сириус, видя, что Лили всё же призналась и себе и Поттеру у своих чувствах, тоже улыбался. Он был счастлив за друзей и счастлив сам. Сириус обнимал за плечи Марлин, которая беззаботно что-то говорила. — Сириус, неужели это свершилось… — прошептала блондинка, глядя на Лили и Джеймса, которые слились в поцелуе. Сириус усмехнулся и крепче обнял свою девушку. — Я думал, что не доживу до этого. — Ура! — подпрыгнула на месте Маккиннон, отчего шампанское из бокала выплеснулось на её мантию, но сейчас ей было всё равно. Бродяга тут же захотел броситься к другу, чтобы всё обсудить, но вовремя понял, что ему пока не нужно мешать наслаждаться счастьем. Поэтому Сириус лишь крепче прижимал к себе Марлин и с упоением слушал её, поглядывая на Джеймса и Лили, для которых, казалось, не существует никого, кроме друг друга. Наконец они были счастливы.