Каникулы Каникулы
12 февраля 2019 г., 01:56
Тишину раннего летнего утра прорезал пронзительный визг скрипки; вскоре к нему присоединилась гитара, дуэт достиг невероятного крещендо, и оба инструмента замолкли.
Нил закрыл голову подушкой, но сон было уже не вернуть. Выйдя из палатки, он понял, что проснулся не один. Остальные кемперы недовольно терли глаза, да и Гвен выглядела не особо радостной. Тут дверь в дом вожатых открылась, и оттуда выскочили довольный Дэниел и радостный Дэвид.
— Все равно мои струны прочнее!
— А мой смычок длиннее, — хищно улыбнулся Дэниел. — О, дети! Вы уже проснулись, как чудесно!
— Еще бы, — огрызнулся Макс, — как прошел концерт, Вивальди?
Дэниел недружелюбно прищурился и наклонился к Максу, но между ними тут же оказался Дэвид, подталкивая обоих вперед:
— Раз все уже на ногах, самое время завтракать! Ну же, бодрее! На сегодня у нас много планов.
Дети со стоном поплелись в столовую.
— Это невыносимо! — Макс в отчаянии натянул капюшон на голову.
— Здесь всегда так было, — философски заметил Нил.
— Стало хуже, Нил! Дэниел не разрешает есть грязь! А еще заставляет все мыть, даже лицо и руки, — сказала Никки.
— Я уже неделю не могу подложить что-нибудь в суп Дэвиду, — присоединился Нерф.
— Почему?
— Помните, в последний раз Дэвид огорчился и целый день говорил монологи о том, что надо быть дружелюбным...
— Он всегда так делает, разве нет?
— …а ночью Дэниел дал мне зубную щетку и велел вымести ею лес.
— Так это был ты? — удивился Макс. — Я думал, Престон.
— Нерф прав, — согласился Нил. — Сейчас чуть что, так сразу: «это расстраивает Дэйви». Никакой свободы!
— Надо просто устранить Дэниела из Лагеря, — заключил Макс, — но, черт, он прицепился как клещ к Дэвиду, так что избавляться придется от обоих.
— Это не так-то просто, мелкий, — неожиданно вмешалась Гвен, — не знаю, что должно произойти, чтобы Дэвид по доброй воле оставил лагерь Кэмпбелл.
— Но должно же быть хоть что-то? — Нил всплеснул руками. — Хоть на время? Нам нужны свои собственные каникулы, отдельно от этих двоих.
— Похороны мистера Кэмпбелла в Таиланде? Концерт BABBA на Уэмбли?
Лицо Гвен озарилось:
— Хм, кажется, у меня есть идея…
— Дэнни, Дэнни, ты не поверишь! Мне только что пришло смс с неизвестного номера: рядом с Сонным Пиком будет проходить настоящий бардовский фестиваль! Всего 2 дня пути отсюда! — Дэвид уставился на Дэниела с ошалелой улыбкой. — Мы должны поехать.
Дэниел с подозрением оглядел собравшихся у костра кемперов и сказал:
— Дэйви, это очень здорово, но... как же лагерь?
Дэвид заметно напрягся, обдумывая вопрос. Гвен затаила дыхание.
— Я думаю, мы можем съездить, хотя бы на один… час, — сказал он, наконец.
— Ехать два дня на один час? Дэйви, давай останемся хотя бы на один день.
Гвен облегченно вздохнула, а Нил тихо произнес: «наконец-то».
Вожатые отправились на фестиваль утром.
— И — Гвен, не забывай салютовать флагу в мое отсутствие, — Дэвид погладил древко с нескрываемой грустью, прежде чем закинуть за спину чехол с гитарой и подойти к Дэниелу, который ждал его на дороге.
— Счастливого пути! — крикнула Никки.
— Отдыхайте как следует! — вопили Неррис и Харрисон.
— Нам будет вас не хватать! — крикнул Спейскид. Макс толкнул его в песок и добавил:
— Особо не торопитесь.
— Смотрите, я вернусь, и вы у меня тут все вознесетесь, — злобно прошипел Дэниел.
— Смотри сам не вознесись! от общения с Дэвидом, — крикнул Макс им вслед.
— Так, всем молчать! — Гвен умудрилась перекричать общий гвалт.
— Дети, — сказала она уже тише, устало потирая лоб, — я хочу, чтобы вы поняли, как тяжело бывает вожатым и как важно уважать их право на отдых. Значит, так: вы отдыхаете от вожатых, а они от вас. Поэтому ближайшие пять дней я собираюсь смотреть обзоры на обзоры ко всему на свете, и никто из вас не посмеет мне мешать! Нерф, ты за главного!
Гвен захлопнула за собой дверь и заперла ее изнутри.
— Что ж, — сказал Нерф, хрустнув суставами пальцев, — приступим.
Он заехал в нос стоявшему рядом Харрисону.
— Это не по правилам, — рассудительно сказала Неррис, — Если у нас есть Гвен, у нас должен быть и Дэвид.
Макс махнул рукой.
— Да кому он нужен.
— Ты что? Как ты можешь так говорить?! — завопил Престон. — Дэвид — это душа нашего Лагеря!
— О, Престон, вот ты и будешь Дэвидом, — заключил Макс, — ты такой же придурок. А я сваливаю.
Поодаль от резвящихся кемперов стоял размышляющий о чем-то Нил. Макс сразу понял, что к чему.
— Эй, Нил! Ты ведь думаешь о том же, о чем и я?
— О том, чтобы сбежать отсюда? Конечно! Никки, ты с нами?
К ним подскочила Никки, за которой волочился сдернутый с древка флаг Лагеря.
— Что? Э, нет. Мы тут играем в лагерь! Эй, Макс, раз ты уходишь, можно я буду тобой?
Никки никто не ответил, потому что рядом уже никого не было.
— Значит, буду, — Никки радостно натянула на голову футболку наподобие капюшона худи.
— Куда именно мы идем? — спросил Нил, пробираясь через кусты и кочки вслед за Максом.
— В город. К цивилизации!
Нил кивнул.
— Точно. У меня там даже работа есть. А ты чем займешься?
— Не знаю. Может, попробую стать по-настоящему неблагополучным. В лагере с Дэвидом не особо развернешься.
Нил только собирался ответить, как ему в нос ударил резкий пряный запах цветов. Нил опасливо схватил Макса за руку.
— Макс? м-мне кажется…
— Эээ, личное пространство и все такое, — Макс отдернул руку, — что случилось?
— МНЕ КАЖЕТСЯ ТУТ РЯДОМ ЦВЕТОЧНЫЕ СКАУТЫ! — истошно завопил Нил. — Бежим!
— Какого хрена ты тогда так орешь?! Нил, куда ты?! — Но Нил уже бежал обратно к лагерю, сверкая пятками. Макс сделал один шаг в сторону, и его тут же поддернуло вверх, оторвав от земли.
— Что за…
Из ближайших кустов донеслось копошение, и оттуда выбрались три девочки с разноцветными волосами. Они подошли к Максу, чтобы рассмотреть его поближе.
— Это не Нил, — разочарованно произнесла Табии.
— Табии, боже мой, какая разница? Они ничем друг от друга не отличаются. Забирай этого и пошли обратно, мисс Присс скоро проспится.
Табии топнула ногой.
— Саша, как ты до сих пор не можешь понять? Ты что, забыла ту пьесу?! мне не нужен никто, кроме Нила!
— Эй, леди! — Макс чувствовал, как кровь приливает к голове, и это начинало вызывать дискомфорт, — может, снимите меня отсюда?
Эрин критически посмотрела на Макса и сказала:
— Давайте уже оставим его здесь и вернемся в лагерь.
— Нет, — глаза Табии возбужденно заблестели, — мы возьмем его в заложники!
Нил сломя голову бежал к лагерю, спотыкаясь о корни и набивая шишки. Он еще никогда не был так рад видеть знакомые старые палатки, пылающие огнем. Стоп. Что?
На подходе к лагерю Нил пригнулся к земле и спрятался в кустах, оглядывая развернувшуюся перед ним картину.
— Что за…
Среди палаток маршировали лесные скауты. Пайкмэн отдавал приказы налево и направо, Петрол рыл подкоп к замку Неррис, в котором забаррикадировались остальные кемперы. Среди скаутов Нил заметил Дольфа — тот радостно салютовал в ответ на каждое
высказывание Пайкмэна. К флагштоку уже был привязан Спейскид.
— Делайте что хотите, только не снимайте шлем! — вопил он.
— Тихо! — гаркнул Пайкмэн. Спейскид и кемперы в замке замолчали. — Вы лишились своего лидера…
— Дэвид скоро приедет, — встрял Спейскид.
— Лидера! А не вожатого, кретины. Поэтому теперь ваш лагерь — часть лагеря лесных скаутов. Ваш жалкий оплот — он указал на крепость Неррис — скоро падет.
Он посмотрел на закрытый изнутри дом вожатых и, поправив воротник, добавил:
— Оба ваших оплота скоро падут. Снейк, ты остаешься здесь за главного. Петрол, за мной! Продолжим захват остальных лагерей по плану!
Нил с ужасом наблюдал за тем, как лесные скауты загоняют утконоса в клетку и уносят ее с собой. Он понял: пришло его время действовать.
Нил ползком добрался до чулана квартирмейстера.
— Здесь просто должно быть что-то на такой случай!
Нил не поверил своему счастью, когда нашел коробку с надписью: «НА КРАЙНИЙ СЛУЧАЙ». Нил открыл ее и обнаружил внутри бутылку рома XVIII века, огромный железный крюк, гораздо больше нынешнего, пиратскую шляпу и астролябию.
— Да вы издеваетесь!
Нил пошарил в коробке и вытащил из-под шляпы сигнальную ракету с надписью : «если все действительно пропало, ну или почти пропало». Он вышел из чулана и, направив ракету вверх, потянул за шнур.
— Почему я все еще в платье? — Макс задал этот вопрос раз сто за последние полчаса.
— Потому что это лагерь цветочных скаутов, цве-точ-ных! — Эрин встряхнула волосами, и Макс закашлялся от волны запахов жвачки, лака и духов. — Если мисс Присс увидит здесь девочку не в платье…
— Ээээ, полегче, подруга! Я и не девочка!
— … это будет полный провал.
— Единственный мальчик, который здесь был, это Нил, — встряла Табии.
— Да зачем я вообще вам нужен?
— Эм, Нил твой друг, и ты наш заложник, пока он не придет сюда и не поймет, что нам суждено быть вместе.
— Серьезно? Это типа так работает любовь? Да как он вообще узнает, что я здесь?
— Оу, не беспокойся. Наш просто курьер скоро доставит ему послание. «Не хочешь по-хорошему, будем по-плохому», — процитировала Табии.
— Просто курьер?
— Мы его понизили, — объяснила Саша, — поэтому теперь он не нарко, а просто курьер.
В зал для рукоделия, где сидели цветочные скауты и Макс, заскочил испуганный мужчина в грязной одежде.
— Лагерь Кэмпбелл захвачен лесными скаутами, босс.
— Что?! Захвачен?— Табии подскочила с места.
Мужчина кивнул.
— Да. В любом случае, жду оплату.
— Агх, — Саша потянула себя за волосы, — так и думала, что эта затея — идиотская! И какая оплата, ты ничего не доставил!
— Тогда в следующий раз пользуйтесь «Доставистой»!
Табии решительно направилась на выход.
— Нил в опасности, и я отправляюсь его спасать!
Пока Эрин пыталась удержать Табии, а Саша ссорилась с Кевином из-за оплаты курьерской доставки, Макс выскользнул из здания.
Дэвид в очередной раз остановился у очередного пня, поставив на него чехол с гитарой.
— Дэнни, что-то мне нехорошо.
Он жалобно посмотрел на Дэниела, и Дэниел закатил глаза. Чем дальше они уходили от лагеря, тем «хуже» Дэвиду становилось. Сначала у него зачесался глаз, потом заныл зуб, потом стало ломить в спине, а потом он стал задыхаться из-за «плохого воздуха».
— Дэйви, я не чувствую никаких выхлопных газов.
— Ты — нет. А я вот чую город за десять километров!
Дэвид чихнул и жалобно пробормотал:
— У меня начинается аллергия на город.
— У тебя не аллергия на город, у тебя зависимость от леса. Ну же, Дэвид! Ты так хотел на этот фестиваль, давай доберемся до города и там зайдем в аптеку.
Дэвид было кивнул, но в этот момент начавшее темнеть небо озарил свет. В небе над лесом вспыхнули радужные цвета, показалось изображение единорога, которого тут же сбило изображение поезда, оставив его истекать на небе жуткими красными искрами.
Дэвид схватил Дэниела за руку.
— Это сигнальная ракета из лагеря, — сказал он с ужасом, — я чувствовал, чувствовал, что нам надо вернуться!
— Дэвид, дети просто играют и снова что-то взрывают, как обычно.
— Нет, нет, — Дэвид был сильно встревожен, — ты не понимаешь, это ракета из чулана квартирмейстера. Та самая! Дэниел, мы должны вернуться.
Дэвид бросился обратно к лагерю, не оставляя Дэниелу выбора.
Макс брел по дороге, спотыкаясь о подол длинного платья. Свою одежду он так и не нашел. Ему вообще пришлось прятаться за клумбами, чтобы его не заметили другие скауты. Нил был прав: цветочный лагерь и правда жуткое место. Макс шел в сторону лагеря Кэмпбелл, оправдывая себя тем, что он тоже жуткий, но все же не настолько, когда позади него притормозила машина, и из нее крикнули:
— Эй, а ну стой!
Макс замер на месте и обернулся.
— Бонкуиша?!
— Эй, девочка, ты ведь из Лагеря, в котором работает Дэвид, так?
— Эм. Нет?..
Но Бонкуишу было не провести.
— Не ври мне, я видела тебя там! Что ты здесь делаешь, пытаешься сбежать? Мало неприятностей вы доставили Дэвиду?
— Ты шутишь?!
— О, нет, я как раз-таки серьезна! А ну-ка марш в Лагерь!
Дэвид и Дэниел остановились как вкопанные, когда добрались до лагеря. Или до того, что раньше было лагерем Кэмпбелл. Вся территория был вдоль и поперек перерыта рвами, между деревьями были натянуты сетки, тросы и веревки. Флагшток был опрокинут, палатки — снесены под корень, а театральная сцена огорожена решеткой, за которой сидел квартирмейстер. На Дэниела и Дэвида никто не обратил внимания; одноглазая девочка тягала за волосы одноглазого мальчика, из бутафорского замка на карабкающихся туда лесных скаутов сыпались ветки, камни, а Харрисон вытряхивал на них из цилиндра белых кроликов и котят; они истошно визжали и впивались когтями в лица атакующих.
Дэвид в панике чуть ли не прыгнул Дэниелу на руки.
— Что здесь происходит? Где Гвен?
— Я здесь, — ответил басом Нерф, одетый в форму вожатого.
— Ч-что?
— Я — Гвен, — Нерф дернул за руку одетого в форму вожатого Престона, — а это Дэвид.
Престон жалобно потер фингал под глазом.
— Дэвид! Я знаю, что это не канон, но я старался! Ты должен мне поверить!
В этот момент раздался жуткий треск, и бутафорский замок рухнул на землю, откуда с воплем высыпались оставшиеся кемперы, завалив собою лесных скаутов.
— Древнее проклятье свершилось, — пробормотал квартирмейстер.
Послышался визг тормозов, и у лагеря остановился неимоверных размеров внедорожник Бонкуиши.
— Бонкуиша?
Бонкуиша вышла из машины, держа за шкирку Макса, который старался прикрыться подолом.
— Дэвид, я нашла эту девочку на дороге, когда она пыталась сбежать.
— Макс? — Дэвид нахмурился, — опять? И почему ты в платье?
— О боже, — воскликнул Нил, который все это время прятался за деревом, — цветочные скауты обратили его в свою веру!
— Круто, — сказала Эред.
— Смело и прогрессивно, — подтвердил Дольф.
— Мне нравится! О, я хочу его померить!
— Заткнись, Престон!
Дэвид посмотрел на полуразрушенный лагерь и толпу самых разных кемперов в самом ужасном виде.
— Что нам теперь делать? — прошептал он, в ужасе прижимаясь к Дэниелу.
— О, я знаю, что делать, — Дэниел хрустнул шеей и вынул из-за пазухи несколько зубных щеток, глядя на детей, — хорошенько потрудиться и прибраться. Во имя Зимууга, конечно.