Часть 3
8 июля 2018 г. в 20:32
Грег приподнял брови и собирался рассмеяться, полагая, что это была шутка, но Шерлок был слишком бледен и его глаза, хотя и смотрели на него, но казалось, ничего не видели. Словно он действительно не знал, что Грег перед ним.
— Это шутка, да? — спросил он нагибаясь. — Как это возможно?
— Я ничего не вижу со вчерашнего дня, — сказал Шерлок, комкая простыню руками. — Это… Я заснул, а когда проснулся, ничего не видел. Я думал, что если посплю еще, то… Я слышал миссис Хадсон, я слышу сейчас тебя. Я знаю, что мои глаза открыты, но я вижу лишь черноту.
Грег взволнованно посмотрел на него и несколько раз провел здоровой рукой перед глазами Шерлока. Они никак не отреагировали, продолжив смотреть в бесконечность.
- Поедем в больницу, — сказал Грег. — Наверное, это из-за аварии, удара головой… Они проведут обследование и смогут помочь. Стоило позвонить вчера! — воскликнул он, схватив его за руку и поднимая с кровати.
Шерлок молчал и позволял управлять собой. Без зрения он был полностью дезориентирован.
Он помнил, где какой предмет располагается в его доме, но не хотел двигаться, чтобы не споткнуться и не упасть нелепо.
Грег спустился с ним по лестнице, и они вышли на улицу.
— Вы уходите, мальчики? — спросила миссис Хадсон.
— Не говори ей ничего, — почти беззвучно прошептал Шерлок.
Грег вздохнул.
— Да, миссис Хадсон. Мы едем в участок, — сказал Грег, прежде чем поймать такси.
Он помог сесть Шерлоку, а потом забрался сам. Они поехали в больницу.
— Не бойся, — сказал Грег. — Это…
— Я не боюсь, — оборвал его Шерлок.
Грег снова вздохнул.
— У тебя было головокружение? Ты падал в обморок? У тебя болела голова? — спросил он Шерлока спустя некоторое время.
— Оставь эти вопросы врачам. Я не хочу отвечать на них дважды, — ответил Шерлок.
— Я просто хочу как лучше, — сказал Грег, глядя на него.
— Ты можешь это делать молча, — буркнул Холмс.
Лестрейд заметил, как молодой детектив смотрит на колени. Он уставился на свои руки, моргнул, потом еще раз. Похоже, он надеялся, что зрение прояснится, и он сможет сказать, что визит в больницу был глупостью.
Добравшись до больницы, они оказались в приемной неотложки и стали ждать осмотра врача. Ожидание длилось несколько часов и наконец врач скорой помощи отправил их на осмотр у окулиста. Пришлось вернуться и снова ждать.
— Ты не позвонишь своему брату? — спросил Грег.
Шерлок все время молчал и начинал говорить лишь тогда, когда было нужно рассказать врачу о случившемся.
— Нет, — ответил он, откинувшись на спинку стула.
— Но он же твой брат, он захочет узнать, что с тобой случилось…
— Это не имеет значения. Кроме того, он сам узнает рано или поздно, — недовольно произнес Шерлок.
— Почему ты так уверен?
— У него кругом шпионы, — прошептал он.
Грег уставился на детектива и посмотрел ему в глаза. Они были красными, сухими, и Шерлок не моргал.
— Тебе нужно закрыть глаза, они, наверное, болят, — мягко сказал он.
— Твоя жена звонила четыре раза, а ты не ответил. По этому поводу я ничего не стал комментировать, так что и ты не лезь в мои дела, — сказал Шерлок.
— Откуда ты знаешь, что это была моя жена? — смущенно спросил Грег.
— А кто еще? Я слышал, как ты набирал сообщения.
Грег посмотрел на свой телефон и задумчиво потер подбородок.
— Закрой глаза: когда дело дойдет до осмотра, окулист захочет, чтобы они были увлажнены. Ну же, Шерлок, давай… Ты не увидишь что-либо до тех пор, пока не будут приняты меры, так что глупо держать глаза открытыми.
Шерлок фыркнул, прежде чем закрыть глаза. Зудеть в них стало меньше, но он предпочел ничего не говорить.
— Шерлок Холмс? — вызвала его медсестра.
— Да, — сказал Грег, взял Шерлока за руку и поднялся вместе с ним.
— Я не инвалид! — огрызнулся детектив, пытаясь освободить руку.
— А ты собрался споткнуться? — хмыкнул Грег, сжимая его руку. К счастью, он был правшой и эта его рука совершенно здорова.
Шерлок не стал ничего отвечать и с неохотой позволил Грегу руководить собой. Окулист усадил Шерлока и начал осмотр обоих глаз с помощью офтальмоскопа. Взволнованный после первого осмотра, он закапал ему в глаза капли и взял другой объектив, чтобы лучше увидеть повреждения. Закончив, врач странно посмотрел на Шерлока.
— А когда произошла авария? — громко спросил он.
— В воскресенье, — ответил Шерлок.
— Но ведь нужно было… Нужно было, чтобы сделали исследование головы или провели осмотр у офтальмолога.
— У меня не было никаких жалоб на глаза, — сказал Шерлок. — Зачем мне это было нужно?
Доктор молча медленно отодвинулся.
— Что происходит? — вопросительно поднял брови Лестрейд.
— Удар по голове вызвал повреждение зрительного нерва, — серьезно сказал врач. — Из-за повреждения зрительного нерва сигналы от сетчатки глаза не доходят до головного мозга и изображение не может быть сформировано. Поэтому он и видит только темноту.
Лестрейд почувствовал, как на него вылили ведро ледяной воды.
— И есть решение…? — шепотом спросил он.
— Мы проведем компьютерную томографию, — сказал окулист. — Мы посмотрим… Но повреждение обнаружено очень поздно и я сомневаюсь, что что-то можно сделать.
В палате повисла тишина. Грег посмотрел на Шерлока, чтобы увидеть что он скажет или сделает, но тот не сделал ничего. Он стоял на месте, с силой сжимая кулаки.
— Возьмите. Идите на четвертый этаж и передайте это направление. Они сделают исследование прямо сейчас, мы не можем терять время, — сказал окулист.
Грег взял направление, вложил его Шерлоку в левую руку, а сам помог ему подняться и, ухватившись за его пальто, вывел детектива из кабинета.
— Конечно, они могут сейчас говорить как надо и что надо делать, — с надеждой прошептал он. — Вот увидишь, через несколько дней с тобой все будет хорошо, и мы отправимся в Скотланд-Ярд на расследования…
Шерлок прислонился к стене лифта и засунул руки в карманы, случайно смяв направление.
- А если нет? — спросил он.
Лестрейд посмотрел на него и вздохнул.
— Ну, давай не станем думать об этом сейчас…
— Лестрейд, — серьезно сказал Шерлок. — А что будет, если я не верну зрение? Что тогда? — спросил он, глядя на то место, где стоял Грег.
Грег поднял голову и посмотрел ему в глаза. В животе все сжалось до боли. Шерлок смотрел на него, да, но в глазах не было больше жизни, как раньше.
Он вздохнул.
— Посмотрим, что мы будем делать, если это случится, — сказал Грег.
Шерлок неопределенно кивнул и вздохнул.
Придя к нужному кабинету, они показали направление медсестре, после чего Шерлока увели в помещение, куда Грега не пустили. Инспектор воспользовался этой возможностью: взял телефон и позвонил жене, чтобы рассказать ей все, что случилось. А еще он собирался позвонить брату Шерлока, но он не знал его номера телефона, и был вынужден довольствоваться ожиданием.
Через полтора часа Шерлок вышел из двери, в которую раньше вошел. Медсестра вела его за руку.
— Довольно. Оставьте меня, — устало сказал Шерлок.
Грег извинился перед медсестрой и подождал, пока она ушла, затем подошел к нему. Услышав голос Грега, юноша, смотревший до этого в пол, поднял глаза.
— Они тебе что-то сказали? — спросил инспектор.
— Идем в кабинет окулиста. Он и невролог расскажут нам, что произошло, — ответил Шерлок, прежде чем выйти в коридор.
Грег поспешил за ним следом, но на этот раз не схватился за детектива, но был достаточно близко, чтобы поддержать его, если друг споткнется.
Шерлок быстро всему учился и ко всему приспосабливался и поэтому легко запомнил путь к лифту. Они спустились на нужный этаж, чтобы встретиться с окулистом. Когда они вошли в кабинет, лица двух врачей были мрачными и Грег приготовился к худшему.
— Вы его партнер или родственник? — спросил окулист у Грега.
— Я его друг, — ответил он.
— Вы не могли бы подождать снаружи? — спросил невролог. — Это весьма серьезная проблема, и я хотел бы поговорить с пациентом один на один.
- Почему? — спросил Шерлок. — Очевидно, вы собираетесь сказать мне, что случившееся со мной нельзя исправить. Даже Лестрейда это может шокировать, поэтому вы хотите удалить его из кабинета.
Грег удивленно посмотрел на него: как он мог так говорить о случившемся, хотя сам был в ужасе? Грег заметил, как сжались в кулаки кисти Шерлока. Может быть, именно поэтому, но сейчас никуда не уйдет.
— Это правда, мистер Холмс, — сказал окулист, и Шерлок посмотрел в сторону голоса. — Компьютерная томография подтвердила то, что я сказал. Зрительный нерв поврежден, и состояние таково, что операция бессмысленна, она не поможет вернуть зрение. Извините, но вы навсегда останетесь слепым.
Шерлок ничего не сказал.
— Почему этого не заметили раньше? — спросил Грег. — Мы попали в аварию, он полтора дня провел в больнице. Почему не было сделано так, что повреждение можно было диагностировать и что-то попытаться исправить?
— Сэр, этот тип глазной патологии встречается очень редко. Большинство подобных ему обычно обнаруживается, когда уже слишком поздно. Кроме того, слепота может возникать в момент аварии или через несколько дней. Если пациент ослепнет сразу, то мы сразу точно поставим диагноз и сможем что-то сделать. Но если пройдет несколько дней, то это невозможно. Тем более, что симптомы — головокружение и потеря равновесия характерны для последствий удара головой и мы не могли предположить, что это все может привести к такому диагнозу, — очень серьезно сказал окулист.
Грег сглотнул.
— И что теперь? — спросил он.
Окулист вздохнул.
— Вы можете приходить на осмотр каждую неделю, если хотите. Мы сможем проверять — восстанавливается ли зрительный нерв. Это вполне может быть, и тогда, возможно, зрение немного восстановится и он сможет видеть все сильно размытым, но… — сказал он и помолчал несколько секунд. — Лучше всего будет начать приспосабливаться мало-помалу к новой жизни. Ему понадобится помощь в начале, но в наши дни слепые люди очень автономны. К тому же, он молод…
— Пойдем! — Шерлок сказал, вставая.
— Мистер Холмс, важно, чтобы вы знали…
— Я буду слепым всю оставшуюся жизнь. Мне не нужно ничего знать, — сказал Шерлок. — Пойдем, Лестрейд.
Грег встал и посмотрел на врачей.
— Я поговорю с ним. Не волнуйтесь, — сказал он, забирая документы. — Я думаю… Это потребует времени. Он другой, он смотрит на вещи не так, как мы, — поспешно объяснил Грег, прежде чем покинуть кабинет.
Шерлок уже шел по коридору к лифту. И это было проблемой для Грега. Его рука сильно болела, и он совсем не хотел бегать, но так было до момента, пока Шерлок не споткнулся.
— Шерлок, — позвал Грег.
Детектив поднял палец и приложил к губам, призывая ничего не говорить. Грегу стало больно. Он не мог себе представить, что за мысли были в голове Шерлока. Какой теперь будет его жизнь, как он справится с собой, помогут ли ему клиники… Грег был уверен, что юноша не ладил со своим братом, и получается, единственным его другом был он.
Хотя Грег сомневался, что Шерлок примет помощь. Даже в самом начале.