ID работы: 7081555

Дэн Рао: Великий генерал

Джен
PG-13
Завершён
9
автор
Размер:
59 страниц, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
9 Нравится 35 Отзывы 1 В сборник Скачать

"Стальная Сакура"

Настройки текста
      Вечер. Закат. В открытых воротах входа во дворец стоял император. Справа от него Джун. Их окружали четыре "Золотых Дракона". Сзади стоял Той Шэнь, возглавлявший небольшой отряд защитников императора. Ниже ступеней был просторный двор, где люди пускали фейерверки, смотрели на надувные фигуры рыб в воздухе и просто радовались с детьми. Среди толпы выделялись костюмы драконов всех девяноста девяти школ. Но одной не было: "Железные Журавли". Они никогда не появлялись в этот праздник. Солдаты так же не спали: возвышаясь на стенах, стрелки смотрели за происходящим. Ещё часть солдат японских солдат сдерживала публику.        "Где Дэн?" - спросил император, поправляя свой золотой японский кафтан.        "Я здесь! - парень подбежал и встал справа от императора, - Прошу вас, извините, за то..."        "Опаздывать не хорошо, юный Рао, - сказал император, - Но и друзей забывать нельзя!"        Дэн поклонился и встал смирно. Император с попутчиками начал движение. Тут же правителю стали кричать:       "Да здравствует император!"        Он стал махать все ладонью. Дойдя до нижней ступени, император встал и стал толкать речь:        "Дамы и господа! Я рад, что вы нашли время для этого праздника! Ведь праздник цветения сакуры - не просто праздник! Он ознаменует начало тёплой и приятной весны! Это означает, что не за горами длинное и жаркое лето!.."        Речь продолжалась, Дэн, стоя со своим гуань дао, смотрел на зрителей. Но это странное явление нельзя было не заметить: на одной из башен стоял мужчина, по комплекту брони схожий с Дэном. Его было сложно разглядеть, но на нём был виден белый шлем с двумя недлинными рогами на лбу, загнутыми вверх, а между ними были три алые отметины. Шлем состоял из белой маски и чёрной опоры, покрывающей остальную часть головы. На его затылке был длинный хвост. Заметив, что на него смотрит генерал, он скрылся. Дэн насторожился. К нему сзади подошёл Той Шэнь.        "Ты тоже его видел?" - прошептал Той.        "Не будем поднимать панику! - сказал Дэн, - Но гляди в оба! Он вряд ли с добрыми намерениями!"        Он осматривал императора и его приближённых, иногда появляясь на фоне заката. На его спине был белая и хорошо заточенная глефа, лежащая наперевес. В руках его можно было разглядеть белый арбалет с линзовым прицелом. Дэн смотрел на него. Он продолжал мелькать. Но, вдруг, случилось то, что, казалось бы, Дэн не смог бы предугадать: в очередной раз высунувшись, смотря в прицел, белый воин выстрелил в императора. Стрела летела прямо в цель. Но Дэн поймал стрелу рукой. Все замерли. Император широко открыл глаза. Джун, прикрывши рот, охнула.        "Той, уведи императора! - сказал Дэн, собираясь бежать.        "А ты?!" - спросил глава "Золотых Демонов".        "Попытаюсь поймать гада!" - Дэн побежал через толпу. Белый воин стал удирать.        Через десять минут он уже был на стене, по которой бежал воин.        "Набегался?! Теперь ты ответишь!" - сказал Дэн.        Незнакомец достал свою белоснежную глефу. Он пытался нанести молниеносный колкий удар в плечо Дэна. Но Дэн увернулся.        "Это всё, на что ты способен?!" - Дэн пытался рубануть лезвием гуань дао по груди. Но воин встал на мостик.        "Ладно! Я тебя недооценивал!" - Дэн приготовился обороняться.        Воин нанёс сильный удар одним из лезвий глефы, но Дэн поставил блок. Незнакомец ударил Дэна по коленке. Тот упал на здоровое колено, а больную ногу выпрямил. Он крутанулся на 180º. И боец упал. Но быстро оклемался. Глефу подбирать он не стал.        "Ладно! Давай по-мужски!" - Дэн отбросил гуань дао и хотел нанести мощный удар кулаком в прыжке. Но воин поймал парня за руку и прокрутился на месте, отпустив генерала. Дэн проскользил, как по льду.        "Какого чёрта?" - Дэн стал подниматься, - Ладно! А теперь давай по-настоящему!"        На шее парень увидел прямоугольный жетон с надписью в два ряда: "Стальная Сакура". Дэн встал в боевую стойку. "Стальная Сакура" напала, нанося удары. Дэн с отражал их, но все не удавалось. Незнакомец собрался нанести очередной удар. Но машинально Дэн упал на пол, схватив ноги противника. Вставая, генерал уронил его на пол. Тогда "Стальная Сакура" вытащила из задней части пояса достал огнестрельное оружие. Это была упрощённая до стандартного варианта версия револьвера МакКри. Дэн был ошеломлён: револьверов нет ни у кого. Это оружие не их времени, оно должно было появиться ещё не скоро. Враг выстрелил, но Дэн пришёл в себя и увернулся. Незнакомец, используя момент, рассмеялся и "сделал ноги". К нему прибежал один из солдат.        "Генерал! Вы целы?"        "Да... Да, вроде..."        "Что-то не так?"        "Нет! Нет! Всё отлично, солдат! Иди на пост!"        "Есть, сэр!"        Дэн, захрустев спиной, собрался уходить.        "Ладно... Разберёмся... Ух!.. Уже завтра..."        К нему подбежал Гизмо, чтобы подхватить падающего генерала.        "Ты-то откуда на стене?" - спросил Дэн.        "От верблюда! Пошли! - сказал Гизмо, - Где этот упырь?"        "Слинял! Но это был непростой наёмник..."        "Ясен пень, что непростой! Раз такое с тобой сделал!"        "Да не в этом дело! У него было то, чего я последний год ни разу не видел!"        "И что же это?"        "Помнишь револьвер, который подарил МакКри сержант?"        "Не-е-ет..."        "Дошло?.. Ух!.. Ладно! Пошли! Нужно разобраться с этим!"        Спустившись, их встретила Джун. Она ужаснулась:        "О господи! Дэн! Что с тобой?"        "Всё... Всё нормаль... Но. Просто пара синяков! Хах! Лучше скажи мне: твой отец не пострадал?"        "Только его нервная система... Да ты на ногах не стоишь! Тебе срочно нужно домой!"        "Мне нужно..."        "Домой! - сказала Джун, - Не спорь!"        "Да я и не спорю!" - сказал Дэн. Джун поднырнула под левый бок Дэна, чтобы помочь Гизмо донести его до дома.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.