Эпилог
14 ноября 2020 г. в 11:27
1.
— Профессор, можно?
— А, юный Джулиан! Заходите. Мне не хватало вас на прошлой лекции… Всё хорошо? Обычно вы не пропускаете занятия без веской причины.
— Да, я… Со мной случилось кое-что удивительное.
— Неужели?
— Но я не могу вам рассказать.
— Я уважаю чужое право на тайны, мой дорогой.
— Не сомневаюсь, профессор.
— Это был сарказм?
— Как знать… Что вы писали?
— Прошу прощения?
— На вашем ноутбуке. Что вы писали до моего прихода?
— Просто заметки.
— Это было не похоже на «просто заметки».
— Если вы слезете с моего стола и сядете как цивилизованный человек, то я, быть может, и скажу вам.
— Пф. Довольны?
— Вполне. Я действительно писал заметки… Но-но, даже не думайте! Как только каблуки ваших ботинок коснутся моей столешницы, я больше не скажу ни слова… Вот так. И не вздумайте больше шантажировать меня, угрожая моей мебели, вы меня слышите, молодой человек? Это были заметки для романа.
— Вы хотите написать роман?
— Вы так удивлены? Все профессора литературы втайне лелеют мечту об этом.
— И о чем же вы хотите написать?
— В том-то и загвоздка, мой дорогой. Что бы я не начинал, я сразу вижу, откуда я заимствовал сюжет, или героев, или стиль. Это невыносимо.
— Хм… Но у вас же есть какой-то замысел?
— Есть. Это должна быть рефлексия о конфликте Федерации и Доминиона, а также о роли Кардассии в нем.
— Хм-м…
— Вы задумались, мой дорогой.
— Да. Мне кажется, профессор, что вам нужен свежий взгляд.
— Свежий взгляд.
— Именно! И иной подход. Скажем, дело происходит на далекой-далекой космической станции, на отшибе между пространством нескольких держав…
— Косми… Что? Фантастика? Это не совсем то, что я представлял…
— Вы просто подумайте! Вы же сами говорили на лекциях, что в наше время центральным жанром становится фантастика. Именно в ней содержатся все предсказания! Именно она предупреждает общество!
—…Я действительно это говорил. Однако я не уверен, что смогу работать в этом жанре.
— Бросьте, профессор. Вам просто нужно немного помочь.
— И вы предлагаете себя на роль моего соавтора?
— Я этого не говорил.
— Но подразумевали, судя по вашему румянцу.
— Я… Да ладно, профессор, во мне же ни грамма писательского дара. Я, скорее… идейный вдохновитель?..
— Как изящно вы избежали употребления слова «муза»… Что ж, «идейный вдохновитель» звучит вполне пристойно, но и это не самая простая роль. Требующая самоотдачи.
— Я готов! …В меру своего учебного графика, конечно.
— Что ж, должен заметить, что он у вас довольно напряженный.
— …Муза на полставки?
— …Я очень уважительно отношусь к музам, Джулиан.
— Я понимаю.
— Понимаете? Очень на это рассчитываю, чтобы между нами не возникло недоразумений.
— Но мы же сможем стать друзьями?..
— Я ваш наставник, Джулиан, и намерен им оставаться до конца вашего обучения.
— А после?
— Что — после?
— После — мы сможем дружить?
— …Время покажет, мой дорогой. Я был бы рад.
— Я тоже.
— …А теперь, пожалуйста, расскажите о вашем грандиозном замысле, и будем надеяться, что это станет началом плодотворного сотрудничества.
— Вы записываете, профессор? Значит так… Космос. Последний рубеж…
2.
— Доктор, я могу войти?
— Смотря с чем вы сюда пожаловали, мистер Башир.
— В последний раз говорю, мой вопрос о кодах доступа был всего лишь невинной шуткой.
— Вам повезло, что её не слышал никто, кроме меня. Моя родина не терпит таких шуток. Сама не понимаю, почему я вас покрываю.
— Возможно, дело в моём природном очаровании.
— Так что вам нужно?
— Всего лишь минута вашего времени. И капля снисходительности, быть может.
— Давайте-ка послушаем, что у вас тут.
— Это вам.
— Что это?
— Люди считают, что сюрприз — это лучшая часть подарка, так что вы найдете ответ, только развернув обёртку.
— Какой странный обычай. Так, значит, это подарок?
— Виновен.
— Хм-м… Это… платье?
— Вам нравится?
— …Мистер Башир, откуда это у вас?
— Что значит откуда? Не можете же вы думать, что я его украл.
— …
— Доктор. Я ранен в самое сердце. Быть может, я не самый честный человек на свете, но я точно не вор.
— Я очень сомневаюсь, что вы могли купить это сами.
— Почему?
— Потому что вы не можете разбираться в кардассианских фасонах настолько хорошо, чтобы купить мне… это.
— Не могу?
— Мистер Башир, я, увы, знакома с вашим чувством стиля ближе, чем мне хотелось бы.
—…Что ж, никто не идеален. Мне помогали.
— Кто?
— Тот, кто знает вас лучше, чем кто-либо.
—…Вам просто нравится выводить меня из себя, так ведь?
— Я слышал, что кардассианцы ценят подобный подход… В определенных ситуациях.
— В определенных ситуациях.
— Да. Например, в тех, где вы надеваете это платье, и мы ужинаем. В 2100.
—…Что вас заставляет считать, что я приду?
— Ну… мне хотелось бы думать, что моя личная привлекательность, но если это не аргумент для вас, то… Я мог бы рассказать вам о том, кто помогал мне выбрать вам этот подарок.
— Быть может, мне стоит ужинать с тем мужчиной, который очевидно знает, что надо дарить кардассианской женщине, а не с вами?
— О, поверьте, доктор, я был бы не против, если бы он присоединился.
— Вы смеётесь надо мной.
— Смеюсь, но не над вами. Если вы придёте, я расскажу вам, почему.
— …Полагаю, у меня нет иного выбора, так ведь?
3.
— Здесь не занято?
— Доктор!.. Вы застали меня врасплох. Нет, конечно нет.
— Чудесно. Вы выглядите так, будто компания вам не повредит.
— А вы выглядите так, будто у вас похмелье.
— Мх-м. От вас ничего не скроешь, мой добрый друг. Увы, в мои года не так-то просто перенести четыре «Кардассианских рассвета» подряд.
— Возраст тут не причем. Если бы вы пили чистый канар, похмелье бы вам не грозило. …По крайней мере, не настолько сильное.
— Быть может, в следующий раз я так и поступлю. Хотя знаете что? Думаю, я вообще не буду пить в ближайшее время.
— …
— Вы можете сколько угодно делать вид, что вы не ухмыляетесь в свою чашку. Пожалуйста. Смейтесь над стариком.
— Я буду смеяться над ним, если он продолжит называть себя стариком. Вы знаете, на Кардассии возраст воспринимается совсем не так, как у людей. Вы считаете, что нужно стремиться сохранять юность как можно дольше, в то время как мы с нетерпением ожидаем наступления расцвета нашей мудрости, сил и влияния.
—…Я прошу прощения, мой друг. Боюсь, мои невинные, как мне казалось, шутки о своем возрасте задевают вас. Я вовсе не имел под этим ничего неуважительного… Что, кстати говоря, наталкивает меня на то, о чем я хотел с вами поговорить. Я действительно многое упускаю из-за того, что никогда всерьез не занимался этой проблемой.
— О чем вы говорите?
— О вашей культуре, Гарак. Мы общаемся с вами уже не первый год, однако я все так же мало знаю о кардассианцах. И, похоже, я не сильно продвинул вас в понимании земной натуры, так как все наши перепалки, хотя и доставляют мне безмерное удовольствие, все равно опираются на довольное грубые культурные стереотипы.
— Я… согласен с этим. Вы правы.
— Что вы сейчас читаете?
— Что?
— Я знаю, что вы, как и я, любите читать, но до недавнего времени мне даже не приходило в голову спросить вас об этом.
— Я… вы будете смеяться.
— Мой добрый друг. Посмотрите на меня. Мне жаль, если моё поведение заставило вас думать, что я буду высмеивать вас. Простите меня.
— Я… Конечно.
— Спасибо, друг мой. Так… Что вы читали?
— …Это «Бесконечная жертва». Классика кардассианской литературы. В часы сомнений я часто обращаюсь к этой книге.
— Это помогает вам?
— Иногда.
— Как насчет того, чтобы я её прочел, и мы вместе обсудили её? За ланчем, через неделю?
— В 1500?
— Прелестно! Я буду ждать этого. …Спасибо за доверие, друг мой.
—…Быть может, после этого мы почитаем что-то из земной литературы? В конце концов, вы сами сказали, что наши споры нужно выводить на новый уровень.
— Разумеется. Мы будем самыми осведомленными спорщиками на станции.
— А это, доктор, немаловажный аспект настоящей кардассианской… дружбы.
4.
— Элин? Ты ещё не спишь?
— Моя дорогая! Где ты была? Опять двойная смена? Я уже думала связаться с Пармаком, чтобы он отправил тебя домой — я понимаю, что ты стараешься изо всех сил, но даже тебе нужен сон… Что это за сумки? Звездный флот прислал помощь?
— Элин, я отвечу на все твои вопросы, если ты дашь мне вставить хотя бы одно слово.
— Прости. Уже за полночь, а улицы города всё ещё не так спокойны, как мне хотелось бы. Ты должна меня понять…
— Элин.
— Да?
— То, что между нами, это ведь никакой не бостонский брак, так ведь?
— …
— …
— …Да, моя дорогая, не думаю, что это так.
— Это хорошо.
— Хорошо?
— Да, Элин. Я… думаю, что у нас все будет хорошо.
5.
— Доктор Башир?
— Месье Гарак! …Добрый день.
— «Добрый день»? Это что-то новенькое. Где все положенные мне шпильки в адрес моего внешнего вида, вкуса в литературе и жизненных выборов?
—…Их не будет?
— Нет? Какая жалость. Скажите мне, что это временно, потому что я надеялся, что вы оскорбите за меня наряд, над которым я работаю для Кварка. Если бы я сделал это сам, это было бы весьма непрофессионально с моей стороны, не так ли?
— Если вам так будет угодно.
— Если мне… Доктор, вы не заболели?
— Нет.
— Вы непривычно тихи. Вы не против, если я сяду?
— Пожалуйста.
— …Быть может, ваше задумчивое настроение вызвано книгой, которую вы читаете?
— Отчасти.
— И вы даже не скажете мне, что это?
— Будьте моим гостем.
— Я почти уверен, что с моим универсальным переводчиком что-то не так, никогда раньше я не слышал от вас такую риторику… О.
— О?
— «Призрак оперы»? Это… неожиданно. Кто вам посоветовал её, доктор?
— Мой… друг.
— У вас есть друг, который разбирается в земной литературе?
— …Можно и так сказать.
— Хм… И что вы думаете об этой книге?
— Я думал о том, что хотел бы получить рекомендацию на эту книгу от вас.
— Я бы не стал её вам рекомендовать.
— Почему?
— Я не люблю книги, в которых срывают маски.
— Вы бы предпочли, чтобы маскарад никогда не кончался?
— Почему нет? В конце концов, — как там было? «Парижане всегда чувствуют себя, как на маскараде».
— А, так вы читали!
— Разумеется.
— Что ж… Я надеюсь, мы обсудим эту книгу, когда я дочитаю?
— Я так не думаю, доктор.
— Почему?
— Если я захочу услышать уничижительную критику вещей, которые мне важны, я просто позвоню отцу.
— Но вы же сказали, что не любите эту книгу.
— Я, не побоюсь этого слова, ненавижу её. Именно поэтому я перечитываю её. Чтобы не забываться.
— Это звучит очень… печально. Но вообще я хотел сказать, что я не собирался критиковать эту книгу.
— Значит, вы невнимательно читали её.
— Я не совсем то имел… Просто — вы не думали, что в каждом из нас есть немного от Призрака?
— Поверьте, доктор, когда я смотрю на вас, я вижу вовсе не его.
— Нет, я… у нас у всех есть уродливая сторона.
— Оправдывать Призрака — очень плохая идея, доктор.
— Я не пытаюсь оправдать его.
— Эта идея ещё хуже.
— Теперь вы будете критиковать каждое моё слово?
— Вы так увлеченно цеплялись ко мне последние несколько лет, неужто мне нельзя ответить хоть немного?
— Эм. М-можно. …Месье Гарак. У меня есть вопрос.
— Я весь внимание.
— Это было больно?
— Что именно?
— Падать с небес.
—…
—…
—…
—…
— …Доктор. Я шокирован до глубины души. Где вы этого понабрались?
— От друга…
— Того же самого, что посоветовал вам книгу? Я искренне надеюсь, что вы больше никогда не будете с ним общаться.
— …Не буду.
— Я разочарован. Мне говорили, что кардассианцы — мастера игры слов и лжи, и что я получаю? Третьесортный подкат, в котором даже нет каламбура о моей профессии.
— Простите. Вы правы. Мне лучше уйти.
— Нет, не лучше.
— …Вы загораживаете мне путь.
— А вы не умеете флиртовать.
— Я знаю —
— …По крайней мере, по человеческим стандартам. Насколько я понял, кардассианский флирт вы практикуете довольно уверенно.
— …И давно вы поняли?
— Только что, когда вы подтвердили мои подозрения. До этого я только смутно догадывался.
— Ясно.
— Нет, ничего вам не ясно, несносный вы юнец.
— А —
— Вы выражаете свой интерес и тут же порываетесь уйти, даже не выслушав мой ответ. Это крайне грубо с вашей стороны.
— Я —
— И явно не понимаете, что я пытаюсь сказать.
— Что?..
— …Доктор. Видимо, мне придётся спросить в лоб: как долго ещё мне нужно оскорблять вас, чтобы уже можно было позвать вас на свидание?
— Эм. Уже можно?
— В самом деле? Чудесно. Тогда я жду вас завтра в 2000 в голокомнатах у Кварка. Мы будем смотреть «Призрака Оперы». И обстоятельно обсуждать его, разумеется, чтобы я был уверен, что вы полностью осознаете, что происходит… в книге.
— …Хорошо?
— Прекрасно. Я очень рад, что мы наконец друг друга поняли, ma chérie — я ведь могу называть вас так?
6.
— Ты уверен в том, что это вернёт в наш мир магию?
— Я ни в чем не уверен в этом мире, кроме тебя.
— Элим, я…
— Если всё получится, магия вернётся. Но если всё пойдет не так… в этой жемчужине достаточно силы для того, чтобы стереть с лица земли Облачный Храм.
— И всех, кто в нём находится.
— …Да.
— Я пойду с тобой.
— Об этом не может быть и речи.
— Ну уж нет, Элим. Куда ты, туда и я, и это не обсуждается.
— Нет, и это моё последнее...
— Значит, как только меня забрасывает в другую Вселенную, так ты оставляешь всё и проходишь сквозь время и пространство, но когда дело касается тебя, то я должен сложить руки и бросить тебя на произвол судьбы? Нет.
— Я не могу потерять тебя.
— А я тебя — могу? Это жестоко, Элим. Мы вместе до самого конца, хочешь ты того или нет.
— …Да.
— Да?
— Мне это не нравится, но — да, упрямое ты создание. Вместе до самого конца.
7.
— Мхмф.
— Это уже ты, мой дорогой? Добрый вечер. Как прошла твоя смена?
—...Странно.
— Странно?
— Странно.
— ...Ты так и будешь лежать лицом в диван?
— Уф. Доволен?
— Безмерно. ...Так что случилось?
— Со мной сегодня связались эринийцы.
— Сами?
— Я сам был удивлен.
— Только не говори, что они хотят одарить тебя еще чем-нибудь.
— К счастью, нет, но… Они говорили о предыдущем подарке. Они… ну, если вкратце, они сказали что-то про то, что он исполнил своё предназначение.
— …Ты думаешь, у них получилось вернуть магию?
— Речи эринийцев почище загадок сфинкса, но, думаю, да. Они сказали, что баланс был восстановлен.
— Не могу не отметить, что я рад это слышать.
— Признаться, я тоже. Честно говоря… я думаю о том, как там мои двойники.
— Волнуешься за них?
— Немного. Они же вроде как моя родня, в какой-то степени.
— Ну, они достаточно умны, красивы и обаятельны, чтобы преуспеть в своих судьбах.
— Ты сейчас смеёшься надо мной.
— Вовсе нет. В конце концов, я сужу их по тебе.
— Льстец. …Иди сюда.
— Твое слово для меня закон, Чшю-лиэн… Что? Почему ты улыбаешься? Я сказал что-то смешное? Чшю-лиэн?
Примечания:
p.s. уточняю на всякий случай: Гарак не встречается со студентами. никогда. даже с Джулианом. особенно с Джулианом. иначе он бы потерял всякое уважение к себе.
p.s.s. когда Джулиан-шпион успел раздобыть платье? нельзя просто так сказать, что в другом мире Гарак женщина, зайти к Гараку в магазин и уйти без платья. (все Гараки во всех Вселенных должны иметь возможность выглядеть fabulous. это константа. я всё сказала)
p.s.s.s. догадывался ли месье Гарак о том, как кардассианцы флиртуют? не с самого начала, но не то что бы все на Терок Нор торопились просветить его на этот счет. по большей части, ему было просто любопытно, чего от него хочет этот очаровательный задиристый кардассианец, и еще он немного надеялся, что нравится ему </3
__
ну вот и всё <333
какой эпилог вам нравится больше всего? или глава? или какой Джулиан украл ваше сердечко? я люблю их всех слишком сильно, чтобы быть объективной, но мне интересно, что зацепило вас :>
отдельная благодарность всем, кто исправлял ошибки и опечатки - огромное спасибо! вы очень помогали!!
я думаю, что многое в этой истории я сейчас (почти год спустя) написала бы по-другому, но что ж, мы можем учиться только в процессе. если в будущем я пойму, как написать эту историю лучше, я отредактирую некоторые её моменты, а пока пусть будет так! ибо неидеальная история лучше вообще ненаписанной ахаха
СПАСИБО, что были со мной!! я писала этот текст, чтобы порадовать себя, но мне ужасно приятно, если она порадовала и вас :')