Глава 16
22 декабря 2018 г., 20:05
Примечания:
Не бечено
Когда следующим утром авроры Поттер и Уизли заглянули перед работой к подруге, девушка так и сидела в кухне на табуретке в компании осунувшейся и помятой директрисы Хогвартса. В квартире царила полная тишина, женщины, молча, смотрели в окно расфокусированными задумчивыми взглядами.
— Привет, — тихо подал голос Гарри, боясь напугать не заметивших их прихода молчаливых собеседниц.
— Мальчики, — вымученно улыбнулась Минерва, но мигом опомнившись, жестко скомандовала. — Садитесь. Будем пить чай.
Пожилая волшебница резво поднялась на ноги, в один миг делаясь привычно уверенной и строгой, и направилась разыскивать чашки. Вновь ощутив себя нерадивыми учениками перед строгим преподавателем, спорить парни не решились, хотя оба плотно позавтракали дома. Только Гермиона так и сидела, безучастно изучая пейзаж за окном.
Женщина скоро поставила перед своими бывшими учениками большие кружки с терпким ароматным напитком и принялась несколько неуверенно изучать содержимое холодильника. Было видно, что она, в принципе, знает назначение этой вещицы, но лично пользуется, судя по всему, впервые. Вскоре на столе появились колбаса, хлеб, масло и джем. Соорудив нехитрый бутерброд, Минерва вложила его в руку находящейся будто в прострации Гермионы.
— Ешь, — строго приказала она.
Девушка скривилась, явно намереваясь что-то возразить.
— Ешь, — безапелляционно отрезала бывший декан гриффиндора. — Не хватало еще себя голодом заморить. Вторые сутки ничего не ела. Северус сильный. Он все выдержит. Так будь добра, сама дождись его возвращения живой и, по возможности, не на больничной койке!
Девушка снова поморщилась, но покорно сунула хлеб в рот и принялась жевать, не чувствуя вкуса. По телу снова пробежали неприятные ощущения, будто крошечные разряды тока тут и там царапнули мышцы изнутри.
«Он сильный».
«Да, мать вашу, он стальной!»
«Но даже у него есть предел…»
— Что нового, — глухо спросила она притихших друзей.
— Ну… — протянул Рон, отчаянно пиная Поттера под столом.
— Полный голяк, — честно ответил Гарри, но тоже не решился глянуть девушке в глаза. — Мы все обыскали, что только смогли придумать. Версий больше никаких. Они будто сквозь землю провалились.
Гермиона, молча, кивнула, даже не моргнув, когда по телу снова прокатилась волна едва ощутимой боли.
Победитель Воландеморта первым заметил на столе снова свернувшийся трубочкой пергамент. Бросив вопросительный взгляд на женщин и заручившись согласным кивком старшей из них, Гарри развернул исписанный мелким корявым почерком листок. Его рыжий друг, в тот же миг придвинулся ближе и любопытно сунул нос туда же. Но пробежав беглым взглядом первые строки, парни покраснели, сконфуженно поджали губы и ссутулились, совсем по-детски силясь вдвоем спрятаться от старших за таким интересным, но опасно компроматным посланием.
— Охренеть, — пробормотал младший сын Уизли, быстро зыркнув на бывшую невесту поверх листа.
— И все? — с каким-то обиженным разочарованием в голосе выдохнул Избранный.
— И все… — горько усмехнулась Гермиона.
— Даже я знаю эту руну, — раздосадованно выдавил Рон.
— Кровь. Пусть даже всего капля, — отложив пергамент в сторонку, задумался Гарри. — Выходит обряд темномагический.
— А ты сомневался? — пожала плечами девушка, продолжая смотреть пустым взглядом в окно.
— Как же они это провернули? — Гарри перевел изумленный взгляд на своего бывшего декана. — Ну, в смысле, Снейп с Дамблдором. Да еще так, что Гермиона об этом даже не узнала.
— Альбус… — тяжело вздохнула Макгонагалл, нервно царапая сухим узловатым пальцем столешницу.
На какое-то время в комнате повисла тишина. Каждый погрузился в свои невеселые размышления. Гарри Поттер, закусив губу, в очередной раз болезненно переживал падение идеала в еще более глубокую пропасть. Рон то и дело задумчиво и печально поглядывал на бывшую невесту. Выражение истинного горя на лице все еще любимой им девушки, заставляло сердце болезненно сжиматься. И парню было паршиво на душе и стыдно даже перед самим собой от понимания, что больно-то ему вовсе не от того, что больно сейчас ей, а от того, что страдает она по другому мужчине.
— Черт! — Гермиона, взвыв, будто раненая, вдруг вскочила с места, с силой сжимая кулаки. Выражение чистого бешенства на ее осунувшемся лице заставило остальных в испуге отпрянуть.
— Гермиона? — нервно позвала тяжело дышащую девушку Минерва.
— Это он! — ошарашено выдохнула гриффиндорка, округлившимися глазами глядя в вытянувшиеся лица друзей и декана. — Я его чувствую! Дура!
— В смысле? — вскочил Поттер, насторожившись подобно ищейке. — Сосредоточься, Герми! Может…
— Это были отголоски его боли! Все это время… — в ужасе простонала она и снова задрожала всем телом, сжимая кулаки до побелевших костяшек. — Но теперь он зол! Мордред, он в ярости!
Девушка вдруг зашлась истеричным хохотом, прогремевшим подобно грому, сквозь новую порцию соленых слез.
— Он жив!!! И он в бешенстве! Кажется, он сейчас кого-то убьет! — ее радостный смех стал надрывным и хриплым.
Резкий жалобный скрежет ломающегося дерева, донесшийся из гостиной, будто пронзил густую тишь комнаты, врезаясь в барабанные перепонки обитателей. Двое натренированных авроров действовали удивительно слаженно в отработанном тандеме — Рон в секунду прикрыл всех защитным куполом, Гарри метнул обезоруживающим и парализующим заклинаниями в незваных гостей. Минерва вскинулась, готовая в любой момент атаковать. И даже Гермиона, напрочь позабыв о собственном магическом бессилии, выскочила, выхватывая совершенно бесполезную в ее руках волшебную деревяшку.
Прямо перед ними, в щепки развалив резной журнальный столик, материализовались из ниоткуда две знакомые фигуры — высокий черноволосый мужчина и худая растрепанная женщина с безумным взглядом. Первое заклинание от Избраного молниеносно выбило из рук едва державшегося на ногах зельевара надколотую фарфоровую чашечку, второе обоих гостей впечатало спинами в стену. Нарцисса взвизгнула и мешком растянулась на полу. Снейп шальным взглядом найдя Гермиону, шумно выдохнул и тоже упал. Облегчение, перед падением на мгновение разгладившее напряженные складки на лице этого всегда угрюмого мужчины, впечаталось в сознание застывших в изумлении людей.
— Северус! — пискнула Гермиона и кинулась к упавшему на пол Снейпу, чуть не сбив с ног Рона.
— Гермиона, стой! — взревел аврор Поттер, помня инструкцию и уверенный, что пришельцев надо сначала проверить.
Но влюбленная девушка уже обхватила обеими руками голову мужчины, сквозь слезы счастья вглядываясь в серое измазанное кровью лицо ЖИВОГО любимого.
— Северус!
— Не потеряй его, — от хриплого надтреснутого голоса, донесшегося из-за спины, Гермиона чуть не подпрыгнула до потолка. Нарцисса, лежа на полу, криво улыбнулась разбитыми губами.
Гермиона несколько долгих секунд всматривалась в поблекшие глаза бывшей леди. Нарцисса печально усмехнулась ей снова и отвернулась. Гарри и Рон, спохватившись, кинулись «арестовывать» похитительницу. Минерва присела возле Гермионы. Но девушка этого уже не замечала, она смотрела только в лицо мужа, отмечая новые ранки, царапины, синяки.
Его веки вдруг дрогнули. С явным усилием мужчина приоткрыл мутные глаза и пробормотал, едва ворочая непослушным языком:
— Мисс Грейнджер, сейчас бы кусочек вашей пересоленной рыбки или сгоревшей яичницы… жрать хочу… не могу…
Гермиона моргнула и растерянно улыбнулась сквозь слезы, а он потерял сознание.
***
И снова Гермиона нежно касалась его тонких изломанных пальцев своими. Снова сидела она у его кровати, всматриваясь в серое уставшее лицо спящего мужчины. Будто и не было всех этих месяцев. Будто и не проходили они вдвоем весь этот сложный и обоюдно болезненный путь. Будто время повернулось вспять, и перепуганная Хозяйка только что выдрала своего измученного раба из цепких когтей жестокого правосудия и холодных стен Азкабана.
Мужчина шумно вздохнул и поморщился во сне. Гермиона улыбнулась и отвела с глаз мужа прядь жестких волос, такую же упрямую, как и ее обладатель.
Щелчок открывающейся двери заставил девушку вздрогнуть и резко обернуться.
— Это я, — поднял вверх открытые ладони Гарри Поттер и устало улыбнулся. — Успокойся уже, нашелся твой Снейп.
Щеки девушки вдруг запылали ярким румянцем. Гарри смущенно вздохнул.
— Колдомедики говорят, что он не так плох. Нарцисса не слишком изобретательна и опытна в вопросах пыточных проклятий.
— А он слишком опытен в том, как их терпеть… правильно, — вымолвила девушка, снова обнимая его тонкие пальцы своими.
— Угу, — кивнул парень, слишком явственно чувствуя нарастающее напряжение и дискомфорт. — Ты правильно сделала, что разрешила его забрать в Мунго. Лучше было перестраховаться. Но, думаю, нашего пациента скоро выпишут. Местные врачи не в восторге от того, что лечить твое бесчувственное сокровище надо без магии — сильно хлопотно.
— Перестань, Гарри! — не сдержала смешок гриффиндорка. — Как только он очнется, они еще будут скучать по его беспамятству.
Гарри тоже приглушенно засмеялся, а потом положил теплую ладонь на плечо подруги и спросил:
— Как ты?
— Нормально, кажется… Я справлюсь, — девушка пожала плечами. — Хочу поскорей забрать его домой. Рассказать новости.
— Отпустишь его?
— Отпущу.
Парень закусил губу, блуждая взглядом по лицу своего бывшего строгого учителя, двойного шпиона, убийцы Дамблдора и вечного тайного помощника.
— Неясно только, как Нарцисса могла напутать с этим перехватом обряда? — почесал лохматый затылок парень. — Она и сама не поняла, что Хозяйкой не стала, поэтому и бросок его пропустила.
— Думаю, возможность перехвата «Уз» изобретатель обряда оставил только за собой. Он бы не рисковал так сыном, мало ли кто надумал бы заиметь личным рабом юного лорда.
— А возможность расторжения?! — испуганно глянул на подругу Избранный.
— Надеюсь, сработает, — вздохнула девушка. — Там говорится, что Доминант может расторгнуть «Узы» в любое время, о самом лорде упоминаний нет. А Доминант сейчас я, по идее…
Гарри задумчиво кивнул.
— Что еще удалось узнать от Нарциссы? — нарушила тишину Гермиона.
Гарри снова засмеялся, но на этот раз искренне, явно веселясь.
— Самая обсуждаемая сейчас тема в аврорате — что только наш школьный Ужас мог голыми руками и без магии навешать люлей довольно сильной волшебнице, просто потому, что психанул… Все приходят к выводу, что мы в свое время еще довольно легко отделались!
Гермиона тоже не сдержала веселый смешок и укоризненно покачала головой.
— Доиграетесь вы, детишки.
— Ага, — вздохнул парень, снова становясь серьезным и внимательно глядя на подругу. — Миссис Малфой говорит, что он не сопротивлялся, будто был готов к смерти… Ровно до тех пор, пока она, сдуру, не решила уколоть его тобой.
Девушка уставилась в зелень глаз друга, затаив дыхание.
— Она сказала ему, будто ты, чтобы спасти себя, отдала его в рабство ей.
Гермиона вздрогнула, в голове вновь зазвучал насмешливый женский голос: «Он будет умирать, уверенный, что ты его предала!».
— Но наш профессор на это не реагировал, — продолжил парень. — И Нарцисса решила зайти с другой стороны — она сказала, что тебя тоже пытают и скоро убьют. Это было ошибкой. Говорит, все случилось так быстро, что даже не поняла, как он это сделал. Но в следующий момент лицо ее было разбито, палочка сломана, руки скручены за спиной, и с помощью отобранного у неё же портала они оказались снова в твоей квартире.
Девушка моргнула. Парень улыбнулся и кивнул:
— Наш Гроза полон сюрпризов. Такой вот нестандартный слизеринец, в очередной раз побежал спасать… тебя, Гермиона. Похоже, моей маме придется подвинуться.
Девушка опять смущенно покраснела и играючи ткнула парня локтем в бок.
— Прекрати, дурная ты башка, — прошептала она очень тихо. — Вдруг он слышит!
Парень дернулся, настороженно зыркнув на Снейпа, но в следующую секунду будто опомнился и сконфуженно улыбнулся. Друзья сдавленно хохотнули.
В этот момент дверь с грохотом распахнулась, и в палату, метая взглядом молнии, влетела разгневанная миссис Джиневра Поттер.
— Гарри Поттер! Мордред тебя подери! Долго это будет продолжаться?! У тебя есть дом и семья! Ты вообще помнишь об этом?
Победитель Воландеморта, переполошившись, вскочил и пулей вылетел из палаты, пытаясь на ходу успокоить возмущенную женушку. Джинни, заметно набравшая в весе после родов и теперь до ужаса походившая на Молли, продолжала бесноваться и чуть ни за шкирку гнать «невесть где загулявшего» мужа домой, оглашая всю больницу своими возмущенными криками и показательно горестными стенаниями.
«Вот тебе и милашка Джинни, девочка-припевочка… Вляпался Гарька по самое некуда! Женушка-то оказалась реальной Ведьмой, ни дать, ни взять!»
— Как давно вы не спите? — спросила вдруг Гермиона, все еще глядя на дверь.
— С момента, как сюда вошел Поттер, топоча будто слонопотам, — криво усмехнулся мужчина, оборачиваясь.
Девушка широко улыбнулась и, наконец, взглянула в такие любимые черные глаза.
— Не убивайте его, пожалуйста. Он мой друг. Хотя, согласна, порой Гарри бывает форменным тупицей.
— Дурная наследственность, — иронично скривился бывший учитель. — Впрочем, полагаю, миссис Поттер тут справится без посторонней помощи.
Их тихий смех пролетел по комнате в унисон.
— Что за дивный зверь — слонопотам? — тихо спросила девушка, стремительно теряя уверенность.
Мужчина пожал плечами, не сводя пристального взгляда с Хозяйки.
На какое-то время в палате повисла тишина. Гермиона смотрела в его глаза, понимая, как соскучилась, и будто оттаивая после леденящего кровь страха, сковывавшего ее последние сутки.
— Я не предавала вас, — едва слышно прошептала она, чувствуя, как к глазам снова подбираются слезы.
— Я знаю.
От его уверенного и тихого голоса девушка замерла, с надеждой всматриваясь в спокойное лицо. Снейп смотрел на нее прямо, без злобы или обиды, но как-то печально.
— Я бы никогда… — затараторила девушка, не сдерживая слез облегчения и комкая дрожащими пальчиками край его одеяла. — Я не отдала бы ей вас ни за что. Поверьте! Я бы все равно сказала — нет, даже если бы она меня убивала.
— Успокойтесь, мисс Грейнджер, — поморщился мужчина, пытаясь принять более удобное положение. — Я вам верю. Вы и предательство… — он скептически скривился и покачал головой.
Девушка громко с облегчением всхлипнула, расплываясь в счастливой улыбке.
— ГриффиндУрочка… — покачал головой мужчина.
От мягких бархатных ноток в его голосе у ошалевшей от накатившего счастья девушки перехватило дыхание. Она увидела в глубине его темных глаз нежность и тепло, такие не свойственные этому человеку и такие желанные. И она не сдержалась… Поддавшись сиюминутному порыву, она метнулась к нему и прижалась к худой груди, уткнувшись носом в шею и отчаянно вцепившись руками в пижамную рубашку. Тепло его тела, его запах и (О, Мерлин Великий!) его руки, неожиданно опустившиеся ей на спину, бережно, но крепко…
Она плакала. Не сдерживаясь, заливая слезами его одежду, прижимаясь к его телу все теснее, освобождаясь от боли и напряжения прошедших дней. Все о чем она мечтала тогда — чтобы этот момент никогда не заканчивался. Но комнату вдруг огласил предсмертный вой морского котика, не иначе… Гермиона застыла и притихла, не сразу поняв, что случилось.
— Мордред, как не вовремя… — пробормотал зельевар, неуклюже пытаясь отстраниться.
Девушка выпрямилась на стуле и выдохнула, вдруг сообразив:
— Вы же голодный!
— Есть немного, — смущенно поджал губы зельевар.
— Сейчас. Сейчас. Одну минутку. Я же принесла! Совсем забыла, дурочка! — утирая рукавом слезы и безостановочно бормоча себе под нос, девушка принялась рыться в своей безразмерной сумке.
— Вот! — она, наконец, выудила из недр своей необъятной авоськи пластиковую коробочку и, сияя радостной улыбкой, протянула ее мужчине. Внутри красовался аппетитный кусок торта с прослойкой его любимого суфле. — Контрабанда!