***
В ту ночь не спал никто. Аваллак'х стоял в отдалении и вглядывался в ночную тьму. Хинда ворочалась с боку на бок, Цири лежала, вжавшись в землю, тяжело дыша с тихими проклятиями. Все старались сдерживать тишину, хоть никто и не спал. Кагыр услышал, как Хинда не выдержала и пошла к Цири, они тихо разговаривали вполголоса, но какие-то отрывки долетали до него. Он весь превратился в слух. Цири, после путешествий с Крысами, была искренне рада встретить хоть кого-то, кто мог стать ее подругой, и поэтому она с удовольствием приняла общество Хинды. Той в свою очередь хотелось поговорить с человеком, а не эльфами-господами. — Он переживал о тебе. — Заговорщицки кивнула она в сторону Кагыра. — Что не день, то о тебе, влюблен поди? — Нет, его клятва связывает, данная... Моему отцу, что он будет защищать меня. — Да и что? Видно ж, как он пялится! Зря ты так, он довольно-таки красив. Цири фыркнула и отмахнулась от нее: — Нас действительно многое связывает, но не такое, нет. Хинда разочарованно вздохнула, и Цири, проследив ее взгляд, хихикнула: — Дерзай... Когда Хинда ушла, Цири легла уже без выкручивающей боли и, проваливаясь в сон, успела подумать: А может она права на счет Кагыра? Похоже, он и впрямь не из чувства долга за мной пошел, хотя теперь это уже не важно...***
Лошади шли парами по узкой тропе. Впереди бок о бок ехали Аваллак'х и Цири, следом — Хинда и Кагыр. Эльф в сотый раз требовал в точности повторить слова заклинания Эредина. Слушая их неторопливый разговор, Кагыр хмурился все больше. Нарочно отстав, он сделал знак Хинде, и она тоже придержала лошадь. — Ты знаешь их мир и их самих. Разве можно верить эльфу, который сам хотел захватить Цири? Он просто хочет присвоить себе ее способности! — Тихо проговорил он, глядя на эльфа. — Я раньше не сталкивалась с ним, но Цири сказала, что он Знающий, а это высоко ценится среди народа Ольх, они предвидят многое, сейчас он помогает ей, но я никогда бы не доверилась эльфу. Зря она это делает. — Заведет он нас еще... — Проворчал Кагыр. Авалак'х, почувствовав его взгляд, обернулся, и в воздухе явно скрежетнула сталь. Тропинка постепенно превращалась в дорогу, и они молча разъехались, сверля друг друга взглядами. После разговора с Авалак'хом Цири стала мрачной и молчаливой. Она поехала далеко вперед них и вдруг помчалась обратно, во весь опор. — Что такое? — Крикнул Кагыр. — Скоя'таэли! Небольшой конный отряд, штук шесть! — Крикнула Цири в ответ. — Они взбираются по соседнему склону! Среди высоких сосен в ряд двигались эльфы. Кагыр насчитал шесть, но знал, что по бокам от отряда следуют еще двое. "Белки" пока еще их не видели, но разминуться на плоской равнине они никак не могли. Укрывшись за последними к равнине деревьями, они стали ждать, и, когда первый беличий хвост показался на равнине, Цири и Кагыр, обнажив мечи, взяли их в клещи с обеих сторон. В руках Хинды опасно сверкнул метательный нож, который полетел в горло первому эльфу. Он беззвучно дернулся и упал с лошади. На остальных налетели Кагыр с Цири. Аваллак'х спешился и, материализовав из воздуха посох со светящимся набалдашником², испустил из него фиолетовую молнию, отбросившую противника. — Хинда, сзади! — Крикнул Кагыр, уворачиваясь от эльфа с изрезанным лицом, отражая его удар. Хинда сражалась длинным обоюдоострым кинжалом, маленький рост помог ей в последнее мгновение соскользнуть с седла, меч эльфа со свистом рассек воздух над ее головой. Вскочив, она швырнула в него один из своих коротких ножей, попав ему в глаз. — Черт! Обычно в шею! — Она выругалась длинно и витиевато. Кагыр сбил конем последнего, и меч Цири прикончил его. — А ты молодец... — Протянула Цири, глядя на нее. — Сколько? — Двое. — Ответила Хинда, выдергивая из трупа нож. — Весьма неплохо. — Подтвердил Кагыр. — Но в следующий раз ты умрешь, если будешь смотреть только впереди себя. — Это мой первый бой. Но я учту, и... Спасибо. — Хинда поднялась на ноги и взглянула на него. — Первый? Где же в Тир-на-Лиа ты смогла так научиться? - Аваллак'х брезгливо переступал через мертвого эльфа. — Эльфам нет дела до людей! — Отрезала Хинда. — А они меж тем грызутся меж собой из-за вашего режима. Приходилось обороняться, а мой отец — великий воин и многому меня научил. — Все беды вашего рода в том, что вы грызетесь меж собой, как собаки! — Процедил Знающий. — Заткнись Аваллак'х! - Яростно воскликнула Цири. — Твой народ ничего не знает о людях! Треугольное лицо эльфа побледнело от ярости. Он метнулся к Цири вплотную и прошипел: — Не смей мне указывать, ясно? — Не приближайся к ней, ЯСНО? — Кагыр тоже шагнул к ним, положив руку на рукоять меча. — Уж ты-то ей наприказывался на год вперед. — Щенок! Я бы убил тебя на месте! — Так чего же ты ждешь? Аваллак'х скрипнул зубами и перевел взгляд на Цири, затем резко отступил и, вскочив на лошадь, уже спокойно произнес: — Мне еще представится шанс.***
Цири мерещился Геральт. Будто он сидел по ту сторону остывающего костра и стругал деревянную палочку. Потом поглядел из темноты на Цири и бросил палочку в огонь. Видение было столь ясным, что Цири, широко раскрыв глаза уставилась в ночную тьму и резко села. Кагыр неслышно подошел к ней и присел рядом. — Ты вообще спишь когда-нибудь? — Спросила она. — Ты могла лицезреть меня спящего, во время путешествий. — Тихо ответил он. — Тебе плохо? — Нет... Мне снился Геральт. Вон там. — Она вытянула руку. Кагыр серьезно посмотрел на то место и кивнул: — Раньше, когда я ездил с Геральтом, мне снилась ты. А теперь мы ходим вдвоем, но он мне не снится. Видимо, мое провиденье ни к черту. — Кагыр? — Что? — С ним было все хорошо, когда вы путешествовали? — Да. Однажды он мне даже морду набить пытался. Я не рассказывал? — Рассказывал. — Тихо засмеялась она. — И как вас девка ремнем отходила! — Было дело. — Согласился он. Цири зябко натянула на себя куртку и опять, как в Мертволесье, заметила, как дернулись его руки, и как он сцепил их в замок. — Откуда у тебя это? — Показала она на шрам на его левой руке. Кагыр криво улыбнулся, взглянув на нее: — Это от тебя, тогда, на Таннеде, ты ранила меня, помнишь? С тех пор у меня два пальца не сгибаются. Цири взяла его за кисть и провела по шраму пальцем. Нет, она не помнила. Зато помнила, как напал на нее рыцарь в крылатом шлеме, и как она отказалась его добивать, когда сбила шлем, увидев того, о ком ничего не знала, а он был безразличен, потому что она уже увидела, что крылось за ее кошмаром. — Не вспоминай. — Горько попросил он. — Я ведь не сразу тебя узнала, там, в замке Стигга, когда ты снял шлем. Но вспомнила по глазам. — Она поняла, что все еще держит его руку и тихонько отпустила ее. Кагыр неожиданно наклонился ближе и заговорил совсем тихо, но очень серьезно: — Я слышал, что говорил Аваллак'х. Как бы я хотел, чтобы он ошибся! Но если это и вправду так, надо смотреть правде в лицо, если кто-то не возьмет на себя проклятие, ты умрешь. Я реалист, Цири, и прекрасно понимаю, что моя дальнейшая жизнь мне не принадлежит. Скрываться вечно от Эмгыра? Зачем? Я выполню свою миссию, приведу тебя к Геральту, осталось два дня пути и добровольно приму на себя заклятие, мне некуда идти и незачем жить, а ты жить должна. Ради Геральта. Цири вскочила на ноги и изо всех сил ударила ему в грудь, так, что тот пошатнулся. — Какой же ты идиот! Я никому не позволю, слышишь!? Ради этого ты тащился в такую даль, ради этого давал Геральту слово? — Она хотела кричать, но лишь шипела, стараясь не разбудить остальных. — Ради чего ты поперся за мной? Кагыр схватил ее, остановив яростное наступление и прижал ей руки к телу. Однако разок она все же съездила ему по уху. — Я "поперся", как ты выражаешься, за тобой не только из-за клятвы. Еще до этого я пошел за Геральтом, чтобы спасти тебя. Как и Мильва, и Ангулема, и Регис. — Зачем они шли на помощь неизвестно кому?! — Не знаю, как они, а я шел ради тебя! Чтобы все исправить, избавиться от этих снов, доказать тебе, что я не кошмар! — Выпалил он все разом и оттолкнул, выпуская. Она ошарашенно смотрела на него, но больше не нападала. — Похоже, что это ты воображаешь меня монстром или кошмаром, раз подумал, что я вот так вот просто переложу на тебя смертельное проклятие! — Ты умрешь. Кому от этого станет лучше? — Дай-ка подумать... Куче народу! Все они только и пытаются меня убить или еще чего похуже! — Невыносимое, капризное дитя, вот ты кто! — А ты сейчас говоришь, прямо как Аваллак'х! Он тоже называл меня эгоистичным дитем, да только ему надо, чтобы я жила, пока не рожу ребенка, их спасителя! А вот хрен! — Цири так яростно говорила, что Кагыр отошел на всякий случай подальше и, сев на свое место у костра, сухо обронил: — Уж мне такого точно от тебя не надо. — А чего же? — Чтобы ты жила. Если тебе так проще, считай, что я выполняю клятву, данную Геральту. Она разучилась верить и думает, что если я хочу помочь, то из тех же побуждений, что и прочие... На что я рассчитывал, дурак? Что она бросится мне на шею? Она терпит меня лишь потому, что думает, будто я иду только ради обещания, данного ведьмаку. - Думал он потом, лежа на спине и глядя в звездное небо. - Великое солнце! За что мне это? Она пришла тихо и села рядом, почему-то шмыгнув носом. Он резко сел и увидел, как у нее блестят глаза. Эти невыносимые зелёные глаза. — Прости... Меня постоянно ставят перед фактом, тащут куда-то, как овцу, и навязывают, что хотят. А я хочу идти туда, куда хочу! Тем более, что могу! — Она снова шмыгнула. — Только ты и идешь со мной, не ставя никаких чертовых условий! Цинтра!После того, как он вывез ее оттуда, она выглядела так же, маленькой и зареванной. Правда взрослая Цири сдерживала слезы изо всех сил, но они все равно потихоньку набегали. Да какая она к черту взрослая? Кагыр не выдержал. Он притянул ее к себе, и она уткнулась лицом в его плечо. Он гладил ее по пепельным волосам и прижимал к себе, не зная, кого видит перед собой: ту маленькую девчонку или нынешнюю Цири. — Тише, тише... — Бормотал он. — Я никогда бы не принудил тебя ни к чему, я только хочу уберечь тебя. — Только ты и Геральт никогда не ограничиваете меня так... Серьезно. — Она бормотала ему в плечо, однако не вырывалась. — Даже Йеннифер постоянно мне указывала, а эти эльфы! Ненавижу! — Ты Владычица времени и пространства. Никто больше не будет указывать тебе. И я не позволю. — Твердо сказал он, и Цири наконец оторвалась от него, отвела взгляд, будто опасалась, что он разозлится за ее выходку. — Спасибо тебе, Кагыр. — Сказала она, наконец поднимаясь с земли, но не успела распрямиться, как он перехватил ее за руку и, глядя снизу вверх, мягко сказал: — Ты можешь положиться на меня так же, как на Геральта. — И отпустил неожиданно. После его прикосновений осталась пустота, и опять заболело сердце, так, как тогда, когда в замке Стигга упал нильфгаардец, защищавший ее от Эредина. Невыносимая тоска сжала и отпустила ее.***
Хинда с утра решила поохотиться, и это вышло у нее довольно удачно, впрочем, как всегда. Стряпала она отменно, и вскоре два жареных кролика разошлись невероятно быстро. — Хочешь еще? — Хинда протянула Кагыру кроличью ляжку. — Не откажусь. У тебя прекрасно получается готовить. — Надо натирать мясо травами. Здесь их много. Держи. — Она улыбнулась. Почему-то, глядя на ее улыбку, Кагыр никогда не мог удержаться от улыбки в ответ. Цири бросила на Хинду короткий незамеченный взгляд и подумала: — Зря я тогда предоставила ей свободу действий! Теперь она будет крутиться вокруг него, как хочет! Хотя, мне-то какое дело... Черт! Лошади неохотно оторвались от сочной горной травы. Цири огладила Кэльпи и, вскочив на нее, гикнула, далеко срываясь вперед. Пустульские горы остались позади, и впереди расстилалась равнина, покрытая редкими купами сосен. За ней находился Каэр Морхен. Они ехали достаточно быстро, по расчетам Цири, им оставалось чуть более суток. К закату им все же пришлось остановиться. Цири падала с лошади, но упорно говорила, что нужно ехать дальше. Аваллак'х не терпящим возражения голосом заставил отряд встать, снял Цири с лошади и положил на лежак, укрыв ее. — Каэр Морхен совсем рядом! Нет времени останавливаться! — Воскликнул Кагыр. Цири поддержала его, но скоро затихла, свернувшись калачиком и стуча зубами, хотя было не так уж холодно. Аваллак'х резко бросил: — Если мы продолжим ехать, то она не выдержит. Необходимо переждать до утра. — А если утром будет поздно?! — Ты ничего не смыслишь в заклятиях. Приступ будет длиться не так долго, утром двинемся снова. Кагыр перенес Цири ближе к костру и, когда она перестала трястись, тихо спросил: — На что похоже это проклятие — Будто тебя разрывает изнутри лед, а потом морозит раны. — Подумав, ответила она. Аваллак'х, внимательно прислушивающийся к ее словам, встал и ушел от костра, только пыль взлетела за его длинным одеянием. Проводив его взглядом, Хинда подошла к Цири и Кагыру: — Где этот замок, ты говоришь? — Ровно к северу отсюда. — Ответила Цири. — Дай мне свою лошадь, она домчит меня быстрее других, и я приведу помощь, до утра. — Зашептала ей Хинда. — Не знаю, что задумал эльф, но тебе не станет лучше, надо ехать, а он держит нас тут. — Ты права. — Сказал Кагыр. — Цири, прикажи Кэльпи слушать Хинду, может она приведет Геральта. Цири с трудом поднялась и, дойдя до Кэльпи, уткнулась ей лицом в шею, оглаживая гриву и уши: — Ты должна, девочка. Скачи что есть сил! Хинда подошла к лошади и погладила ее по крутому боку. Кэльпи немедленно оскалилась и попыталась цапнуть ее. — Нет! Кэльпи! Ты поскачешь с ней! — Цири передала Хинде поводья, когда та влезла, и велела ей: — Будь построже с ней и направляй всегда на север. Хинда вдруг замерла. Со стороны открытой равнины послышался стук копыт. — Великое солнце! Только "белок" нам не хватало! — Морщась, прошептал Кагыр, вытаскивая меч. Хинда толкнула Кэльпи и рванула прямо на север. Кони скоя'таэлей сорвались вслед за ней. Цири, плевав на осторожность, высунулась из-за деревьев и успела увидеть, как трое эльфов скачут вслед за крохотной фигуркой Хинды, прижавшейся к Кэльпи. Вдруг фигурка распрямилась и один из скоя'таэлей полетел со своей лошади на землю — кинжал Хинды попал ему прямо в горло. Затем они исчезли во тьме. — Она увела их от нас... — Тихо сказал Кагыр. — Они ее убьют! — Ты не знаешь Кэльпи. Она унесет Хинду быстрее, чем они смогут натянуть тетиву! — Возразила Цири, но на глазах ее непрошено навернулись слезы. Хинда мчалась по прямой, боясь отклониться от курса, но, когда за ее спиной свистнула стрела, она заставила лошадь петлять. Цири была бы права, Кэльпи унесла бы ее вмиг от преследователей, но кони "белок" были свежи, а Кэльпи прошла уже много стае сегодня. Хинда дала ей передышку только спустя час после скачки и, отыскав в небольшой рощице ручей, жадно пила воду сама, но разгоряченной кобыле не дала, только когда растерла ее, та остыла, и тогда Хинда пустила ее к ручью. Прильнув еще раз к жестяной кружке, она вытерла губы и прислушалась, приложив ухо к земле. Эльфы искали ее. Далеко, но она слышала их коней. Кэльпи с протяжным недовольным ржанием поскакала через рощу, опять к открытому небу. Хинда решила ее не гнать, довольно долго удерживать дистанцию между собой и "белками", но когда далеко-далеко, она увидела черную громаду вырисовывающегося замка, то погнала что есть сил, и вовремя. Эльфы, выйдя на равнину, заметили ее — стрела пролетела совсем рядом с плечом. — Быстрей! — Взвизгнула Хинда, и лошадь полетела, едва касаясь ногами земли и отдавая ту малую частицу сил, которую держала прозапас. Следующая стрела обожгла наездницу в спину и, скорчившись на седле, она уже не направляла Кэльпи — та неслась к воротам сама. — Смерть dh'oine! Стрела жгла спину, наконечник вошел довольно глубоко, но Хинда еще успела врезать кулаком несколько раз в ворота и сползти по ним, скуля от боли и отплевываясь кровью. Скоя'таэли остановились. Они могли бы ее добить, но не захотели даже приближаться к воротам, развернули коней и ускакали прочь. Хинда увидела, как над ней склонился какой-то человек и перенес ее внутрь. Потом появился, еще один, с белыми волосами похожими на волосы Цири. — Цири, Кагыр и Аваллак'х ждут помощи, скачите, прямо на юг... Никуда не сворачивайте... — Она дышала со свистом из-за пробитого легкого, кровь пузырилась на губах, мешая говорить. — Цири умирает от проклятья... Геральт и Йен, не сговариваясь, выбежали к конюшне. Весемир принялся за рану Хинды, которая потеряла сознание. Никто не заметил, как со двора замка, вслед за конями ведьмака и чародейки, белой тенью выскочил молодой волк, и молчаливо заскользил вслед за хозяином. ¹"Осколок льда настигнет тебя изнутри!" Примерно. Старшая речь, эльфский диалект. ²Судя по игре, Аваллак'х может материализовать из воздуха магический посох со светящейся сферой на набалдашнике.