ID работы: 7084064

Заседание

Джен
R
В процессе
4735
автор
Lisenok_Winchester соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 138 страниц, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4735 Нравится 646 Отзывы 1887 В сборник Скачать

Глава 4

Настройки текста
— Начнем, собственно, с обвинения, предъявляемого моему подзащитному, и ставшего причиной проведения данного заседания. Согласно ему, мистер Поттер обвиняется в применении магии при маггле, при том, что он несовершенолетний, и уже получал ранее предупреждение. Я хотел бы попросить предоставить мне трибуну, для удобства ведения заседания, — Фадж махнул рукой Уизли, и тот сразу же наколдовал трибуну из черного дерева, под стать общему дизайну зала заседаний. Гарри подумал, что за этой трибуной когда-то могли предъявлять обвинения Пожирателям Смерти, и предоставлять им шанс оправдаться. — Благодарю, — Крюкохват тут же применил один из своих артефактов, и перед трибуной образовался маленький помост. Парень ухмыльнулся — хотели унизить гоблина, да не получилось. Он тут же водрузил небольших размеров папку, однако Гарри знал, что на эту папку — простую лишь на первый и поверхностный взгляд — наложены масса заклинаний, в том числе и с расширением пространства. Помимо прочего, гриффиндорец отметил по парочке небольших сапфиров и аметистов, а также россыпь очень мелких, но подозрительно блестящих камней, вместе формирующих единый символ — парень признал, что с рунами все совсем у него печально. А завершалась эта роскошь тонкой и чрезвычайно мелкой вязью древнерунического письма по краям тонковыделанной кожи. Истинно гоблинский артефакт. Поттер решил, что с такой любовью к эксклюзивным вещам, неплохо бы присмотреть подарок для поверенного в Швейцарских гоблинских Кузнях — как-то он слыхал, как Драко хвастался новыми часами отца именно оттуда. Развязав тесемки из золотых нитей, гоблин достал документы, касающиеся его обвинения. — Итак, я хотел бы уточнить несколько важных деталей. Для начала, нужно отметить, что инцидент произошел в присутствии родственника мистера Поттера, его кузена, Дадли Дурсля. Его мать, миссис Петуния Дурсль, является сестрой покойной героини войны Лили Поттер. Таким образом, Дадли Дурсль знал о существовании магического мира. Более того, он постоянно издевался над мистером Поттером, так как знал, что он не сможет ему ничего противопоставить согласно Статуту о Секретности. Также физическое и моральное насилие над моим клиентом проявляли другие его родственники, Петуния и Вернон Дурсли, отличающиеся резко негативным отношением к любому проявлению магии. Должен заметить, этот момент будет рассматриваться нами в последующем, поскольку такое поведение родственников мистера Поттера — должен заметить, у которых он проживал до момента получения письма из Хогвартса, а также на протяжении всех летних каникул — могло спровоцировать появление обскура, — присяжные переглянулись. Им сейчас только обскура не хватало, в век маггловских технологий! Даже если все Министерство переквалифицировать в обливиаторов, они не справятся с утечкой информации. Еще тогда, семьдесят лет назад в Нью-Йорке, МАКУСА едва смогла стереть память всем очевидцам. А сейчас? Но обскур! Это по меньшей мере смешно… — Я имел предосторожность заранее подготовить и раздать порт-ключи, дабы вы, многоуважаемые судьи, смогли воочию убедиться в правдивости моих слов. — Магглы на заседании Визенгамота?! Неслыханно! Еще домовиков сюда пригласите в качестве свидетелей! — взревело несколько человек. — Родственники мистера Поттера являются важными составляющими данного дела и ритуала. Если вас смущает отсутствие у них Дара, то в таком случае вас должен был бы смутить суд над ребенком, едва закончившим четвертый курс, судья Дороти! — грубо осадил его гоблин, не выходя, тем не менее, за пределы приличий. — Что ж, я остановился на заранее подготовленных и переданных порт-ключах для родственников моего клиента. Однако, прежде, чем активировать их, считаю необходимым разъяснить еще несколько деталей. Касательно места происшествия. Инцидент произошел на пустой детской площадке за территорией города, до ближайшего жилого дома не менее восьми минут ходьбы быстрым шагом. В ходе расследования удалось узнать, что и эти соседи в тот вечер находились в Кольмаре, во Франции, у родственников. Таким образом, кроме родственника-маггла, свидетелем произошедшего является только сквибка, миссис Арабелла Фигг, которая не смогла бы ничего противопоставить дементорам, но которая не подпадает под действие Статута о Секретности. Тем не менее, будучи взрослым представителем волшебного сообщества, миссис Фигг могла бы вызвать отряд авроров, чего она не только не сделала, но также проигнорировала наше письмо с просьбой явиться на данное заседание. Будучи единственным, по сути, свидетелем, она отказывается помочь моему клиенту. Кроме этого, она является фигуранткой дальнейшего расследования, в связи с чем я хотел бы попросить уважаемого Председателя Визенгамота выписать на имя миссис Фигг принудительный вызов, — Дамблдор, насколько показалось Гарри, побледнел и напрягся, но смог быстро взять себя в руки. Или же Гарри это только померещилось? — На основании чего Вы считаете, что заседание настолько затянется, что принудительный вызов свидетеля окажется возможным? — спросил один из присяжных, из самых молодых и наглых. Он не мог смириться с тем, что гоблин хоть в чем-то превосходит магов. Да и ратовал он за лишение магических созданий всех прав, а уж гоблинов — тем более. С этого дня. — Ритуал. Вы должны были догадаться, что это не простое заклинание. Его суть вовсе не в золотых лентах на запястьях юного Лорда, как вы могли по ошибке подумать. Мы с вами не в цирке, а это — не балаганный фокус. В случае, если мистер Поттер будет признан виновным, эти ленты перережут магические каналы, без возможности восстановления, — все понимали, что с такими ритуалами не шутят. — Судя по прецедентам — в подлинности существования которых вы сможете вскоре убедиться, а также ознакомиться со всей необходимой документацией — такие заседания обычно рассматривают более широкий круг вопросов. К примеру, клеветников, заставивших волшебника пойти на крайние меры, — спокойный, уверенный тон Крюкохвата начал уже многих выводить из себя. — Мистер Уизли, — Перси выглядел пораженным и с широко открытыми глазами смотрел на своего кумира, — даю разрешение на принудительный вызов Арабеллы Фигг, — рыжий лишь молча кивнул и, настрочив письмо, щёлкнул пальцами — и конверт из дорогого пергамента с эмблемой Визенгамота с хлопком исчез. Такой вызов невозможно было проигнорировать. Письмо уже было порт-ключом. — Продолжайте, мистер Крюкохват, — Фадж знал, о чем говорил гоблин. Он читал эти прецеденты еще в молодости, но упустил из внимания, считая, что все это пережитки прошлого. Но сейчас вспомнил все, каждый из них, будто это было вчера. Он также понял, что должен применить все свои умения и таланты, призвать всю свою удачу, чтобы не стать сквибом. Он отчаянно пытался найти выход из ловушки. — Я желаю ознакомиться с ними сейчас, — возразила Долорес Амбридж, и Фадж понял, что решение буквально под рукой. Мисс Амбридж. Весьма высокомерная и амбициозная особа, отличающаяся расизмом, ксенофобией и излишней жестокостью. Отлично. Таких пешек не жалко. — Как пожелаете, — гоблин усмехнулся. — Мистер Уизли, прошу раздать всем присяжным по экземпляру, — Перси подошел к Крюкохвату. Он тут же нахмурился, но быстро взял себя в руки. Применив копирующие чары, отлевитировал всем присутствующим по экземпляру. — Что это?! — спросила мисс Амбридж удивленно. — Хочу представить Вам мою — уже запатентованную, прошу заметить — разработку — запись воспоминаний из Омута Памяти на колдографию, — тут же похвасталась мисс Скиттер, специально не упомянув, что половина дивидендов законно отойдет на счет мистера Поттера. — Прошу учесть, что вся информация подлинна, о чем свидетельствую перед Древним и да лишусь я злата и имени своего в случае обмана. Продолжим, — большая часть присяжных просматривала материалы дела, лишь прислушиваясь к происходящему. — Как вы можете наблюдать, на третьей колдографии воспоминания мистера Поттера о произошедшем. Присмотритесь. Пар изо рта свидетельствует о резком понижении температуры. И это в августе, при температуре в восемьдесят три градуса*. Далее. У мистера Поттера начала кружиться голова и перед глазами все поплыло. Видите, его кузен возмущается чему-то, а палочки в руках моего клиента еще нет? Впрочем, мистер Поттер сразу же узнает признаки близости дементоров и старается убежать, спасая свою жизнь и жизнь родственника. На следующей колдографии отчетливо видно, как дементор хватает мистера Дурсля за шею и отбрасывает в стену, а затем склоняется над ним с намерением выпить душу. А теперь возникает вопрос. Каким образом дементоры, находящиеся якобы под полным контролем Министерства и призванные обеспечивать охрану Азкабана, оказались на территории маггловского города? — зал молчал. — У меня есть лишь два варианта. Первый из них — Заведующий тюрьмой чиновник отдал такой приказ. И второй вариант — дементоры уже не подчиняются Министерству, а перешли под управление Темного Лорда, как это было во время последней войны. — Вы утверждаете, что Тот-Кого-Нельзя-Называть вернулся?! — зло выкрикнула Амбридж. Непримиримая. — Это предмет другого разговора, мисс Амбридж. А сейчас прошу ответить на поставленный мною вопрос. — Я не собираюсь отвечать на этот провокационный вопрос! Тот-Кого-Нельзя-Называть умер еще в 1981 году. Все остальное — ложь и провокация, для подрыва авторитета действующего Министра Магии Корнелиуса Фаджа, с целью сорвать выборы, которые должны пройти в следующем году! — отчеканила она, смерив гоблина презрительным взглядом. — Значит, Азкабан находится под Вашей юрисдикцией, мисс Амбридж? Ваше нежелание отвечать на мой простой вопрос это только подтверждает. Что же касается обвинений в политических интригах, вспомните, мисс Амбридж, что мистеру Поттеру лишь пятнадцать лет, а подать свою кандидатуру на выборах может лишь волшебник, достигший двадцати пяти лет, и имеющий не менее пяти лет стажа в должности судьи Визенгамота. Таким образом, мой клиент не может быть соперником мистеру Фаджу. Кроме этого, мистер Поттер не интересуется политикой. — Альбус Дамблдор подходит под данные критерии, — тут же отрапортовала женщина, под недовольные и отчасти удивленные взгляды окружающих. Слишком прямолинейно. Каждый задавался вопросом: то ли Амбридж до глупости самоуверенна, то ли так действует ритуал, примененный Поттером? — Прошу прощения, но по какой причине вы упомянули мистера Дамблдора? Сейчас на рассмотрении дело мистера Поттера или все же мистера Дамблдора? Если у вас есть претензии к директору Хогвартса, не стоит впутывать в это обыкновенного школьника, мисс Амбридж, — отчеканил гоблин без доли улыбки. Он ожидал такой реакции. — И все же возвращаясь к теме данного заседания, я требую ответа на поставленный вопрос: кто ответственен за местонахождение дементоров в Литтл-Уингинге? Если вы не способны дать ответ, я требую вызвать Заведующего тюрьмой. Уж он должен знать, — женщина побледнела. Также она понимала, что это конец. Это была её идея. И Заведующий не обладает соответствующими навыками, чтобы сопротивляться сыворотке правды, обязательной в случае отказа отвечать, да и не стал бы он. И не ясно еще, как этот проклятый ритуал действует, пикси его подери! — Председатель, я требую в принудительном порядке вызвать Заведующего Азкабаном, дабы уточнить необходимые для данного дела сведения. А также призвать в Зал заседания маггловских родственников Лорда Поттера. — Председатель заседания считает требования Защитника целесообразными. Мистер Уизли, прошу в принудительном порядке вызвать Заведующего Азкабаном. Также даю разрешение на трансгрессию в количестве?.. — Трех. — … в количестве трех магглов для допроса, — Перси безмолвно кивнул и принялся выписывать новый вызов, но уже на имя Заведующего тюрьмой. Амбридж с непониманием и злостью смотрела на своего начальника. Это ведь он согласился на эту операцию! Он! Ее дело было предложить! Конечно, никто не требовал от нее идей, но ведь инициатива работников обычно поощряется, а банковская ячейка Долорес возмутительно пуста уже так долго… Фадж же даже не смотрел на неё. И, что более всего приводило женщину в отчаяние, она впервые ничего не могла возразить. Она понимала, что этот — будь он трижды проклят! — гоблин подготовился идеально, и на каждую её фразу у него уже заготовлен ответный выпад, к которому не придерешься с точки зрения закона, а значит — никто не станет на её сторону. Конверт в руках Секретаря исчез с хлопком. Послышался тихий стук, затем ещё один, уже более уверенный, чуть громче. Дверь распахнулась. — Господин Председатель, мы нашли троих магглов в Зале Трансгрессии. При них нашли порт-ключи с указанием времени и названия заседания, — Гарри поразился, насколько оперативно все сработало. Только Фадж дает разрешение на принудительную трансгрессию, Крюкохват активирует свои порт-ключи и уже через минуту допрашиваемые ожидают своих конвоиров, которые и проведут их по месту назначения. — Все правильно. Впустите их. Они — свидетели по данному заседанию, — ответил Фадж, всячески выказывая Поттеру свое расположение. Мол, я тут совсем-совсем ни при чем. Вот только никого из присутствующих он обмануть не смог бы. Двери в зал открылись и на пороге, в окружении пяти авроров, появились Дурсли. Испуганно озираясь, они медленно шли между трибунами, с которых на них с презрением смотрели присяжные. Увидев же гоблина, Дадли испуганно хрюкнул и спрятался за матерью, чем еще больше вызвал презрения к себе со стороны окружающих. — Поттер, а ну живо объясни, что здесь происходит?! Где мы?! — взревел Вернон, стремительно краснея. Вены на его шее и лбу вздулись. Высокородные маги не понимали, на каких основаниях этот отвратительный маггл указывает, что делать волшебнику, еще и Лорду?! Гарри же не обратил на крики дядюшки ровно никакого внимания. Он только ухудшает свое положение. Все равно он на Тисовую улицу больше не вернется. — В суде, — просто ответил парень. Он устал, и спорить не хотелось. Тем более во время суда. — Возмутительно! Кошмар! Чтобы магглы указывали волшебнику?! — слышалось отовсюду. Петуния смертельно побелела, и Гарри даже заподозрил бы сердечный удар, если бы не знал, что у тетушки отменное здоровье. — А ты еще что за нечисть такая?! — толстый, похожий больше на сосиску, палец Вернона указывал на гоблина. Вернон будто начисто забыл о манерах. Впрочем, все магическое он считал нижестоящим по уровню. Он даже не догадывался, что находится среди элиты волшебного мира, многие представители которой вели свою родословную еще дальше, чем многие представители Парламента. — Мое имя — Крюкохват, из рода Острозубых. Настала ваша очередь представляться. Прошу вас, — произнёс гоблин, сдержанно улыбнувшись. Ничего другого от этого хряка и ожидать было нельзя. Увидев ряд бритвенно-острых зубов, что Вернон, что Петуния отшатнулись, спрятав сына за своими не самыми могучими спинами. — Вернон Дурсль. Моя жена — Петуния Дурсль. Наш сын — Дадли Дурсль. И все же, что здесь происходит? — его голос дрожал, а взгляд метался вокруг, не находя ни одного знакомого лица, кроме Поттера. На последнего он смотрел с искренней ненавистью. — Вы в принудительном порядке приглашены на заседание по делу моего подзащитного, Лорда Поттера, а именно обвинение в применении заклятия Патронуса при маггле несовершеннолетним волшебником. Вас ни в чем не обвиняют — пока, — гоблин интонационно выделил последнее слово. — От вас требуется предельно честно отвечать на вопросы. При попытке солгать вас ждет страшное наказание. — Вечно этот паршивец, чтоб ему пусто было, втянет нас в какую-то чертовщину! — в сердцах выругался Вернон, косясь на Поттера. Парень и бровью не повел, а вот часть присяжных переглянулись. — Нужно было сильнее всю эту дурь выбивать! — не на шутку разъярился глава семейства, пока его за плечо не тронула Петунья. В отличие от своего мужа, женщина понимала, что не стоит раздражать таким поведением окружающих их магов. Они могут сотворить волшебство куда серьезнее, чем тот свиной хвост у Дадли. Волшебники мрачно переглядывались. Угроза появления в маггловском городке обскура уже не казалась такой смешной и нелепой. Да и как магглы посмели избивать маленького волшебника, да еще и Мальчика-Который-Выжил? Многие скосили взгляд на все так же невозмутимого Дамблдора. Каким образом национальный герой оказался у магглов, если опекуном считается он? — Ваши методы воспитания — предмет дальнейшего разговора, — гадко ухмыльнулся гоблин, предвкушая. Этот недоумок может его оскорблять сколько угодно и маги сделают вид, что ничего не заметили, но терпеть подобное отношение к себе подобному они не станут. — Сейчас от вас требуются лишь ответы на вопросы. Итак. Клянетесь ли Вы, что вы — миссис Петуния Дурсль, в девичестве Эванс, сестра Лили Поттер, в девичестве Эванс? — Крюкохват обратился к женщине. Та кивнула. — Клянусь, — вокруг нее завихрился воздух, таким образом подтверждая правдивость слов. От удивления женщина покачнулась и упала бы, не поддержи Вернон ее вовремя. — Вы были осведомлены о существовании магии на момент произошедшего, а именно второе августа 1995 года? — снова кивок и завихрения воздуха. Она умолчала, что даже много раз писала письма на имя директора Дамблдора с просьбой зачислить ее в Хогвартс, но неизменно получала отказ по причине отсутствия Дара. Гоблин тоже решил этот факт опустить. Гарри же было все равно. — Ваш муж знал о магии? — снова кивок. — Джеймс Поттер вместе с друзьями чуть не сорвали нашу с Верноном свадьбу, превратив друзей моего мужа в жаб, а те едва не растерялись в саду и в соседнем парке. Они даже подвесили Вернона в воздухе! Мне пришлось умолять их перестать издеваться над нами, — маги сосредоточено молчали. Такое поведение недостойно Лорда Поттера, но и вообще любого мага. К тому же, вступив в брак с магглорожденной, Поттер заведомо пускал в свой род магглов, и не имел права над ними издеваться, и уж тем более не должен был позволять подобного поведения своим друзьям. Многие из них живо представили, что бы они сделали с членом семьи, позволившим себе подобное поведение. — Так что да, Вернон был хорошо знаком с волшебным миром. — Ваш сын, Дадли, знал? — Когда нам на порог подкинули корзину с младенцем, в колыбели в своей комнате уже спал наш сынок. Они росли вместе с Гарри, и Дадлик наблюдал, как по дому то кубики полетят, то ваза с верхней полки. А уж с какой регулярностью перегорала проводка!.. Да, мой сын знал о магии, — под суровым взглядом женщина быстро замолчала. — Благодарю, — гоблин развернулся к Председателю. — Как мы все имели возможность услышать, Гарри Поттер применил заклинание Патронуса при маггле, осведомленном о нас, соответственно, он не подпадает под часть обвинения, — Амбридж скрипнула зубами. Перси быстро управлялся пером, как и Скиттер. На секунду вспышка колдокамеры ослепила Петунию, а Дадли испуганно ойкнул. — Мы можем идти? — тихо спросила женщина всех и никого одновременно. — К сожалению, нет. — То есть как это — нет? — Вернон опасно сжал кулаки, пытаясь казаться увесистей гоблина. — Позже вы обо всем узнаете. А сейчас прошу, присядьте на скамью, — Петуния, будучи женщиной разумной, здраво рассудила, что лучше послушаться это существо, кем бы оно ни было, и потащила мужа с сыном к ближайшей скамье. В дверь постучали и парой секунд позже в зал вошел уже знакомый аврор. — По требованию Визенгамота на слушание прибыла Арабелла Глутения Фигг, — представил он сухонькую женщину, опасливо озирающуюся, как и Петуния. — Представьтесь, — строго приказал Фадж, сверху вниз взирая на женщину, будто бы в миг постаревшую. — Клянусь, что я Арабелла Глутения Фигг, — произнесла она и завихрения воздуха, как и у Петунии, подтвердили правдивость ее слов. Она украдкой посматривала на Дамблдора, ища у него поддержки и защиты. — Миссис Фигг, скажите, будьте добры, стали ли вы свидетелем произошедшего инцидента второго августа, а именно нападение дементоров на мистера Поттера и мистера Дурсля в Литтл-Уингинге, Суррей? — Да-а, — неуверенно произнесла она лишь после того, как Дамблдор ей ободряюще улыбнулся и слегка кивнул головой, несмотря на то, что все вокруг прекрасно могли наблюдать всю эту сцену. — Будьте добры, уточните для Визенгамота, что именно вы видели в тот вечер? — Двое дементоров напали на Гарри и Дадли… то есть, мистера Поттера и мистера Дурсля. Но я сквиб, я ничего не могла поделать! — Всем сквибам выдается тревожный порт-ключ, прямое соединение с Авроратом, для крайне опасных ситуаций. Почему вы не воспользовались им? — спросила строго Амелия Боунс, знавшая о правилах Аврората лучше, чем кто-либо другой.  — Я… — По словам миссис Фигг — к рассмотрению колдография семь, при необходимости мой клиент может произнести клятву, а также можем затребовать клятву из уст миссис Фигг — к мистеру Поттеру была приставлена охрана в лице некоего мистера Мундунгуса Флетчера, третьесортного воришки из Лютного, который должен был следить за безопасностью моего клиента. Его досье также находится в перечне необходимой документации, желающие могут с ним ознакомиться. Будьте добры, миссис Фигг, расскажите, что вас связывает с этим волшебником? И что вы имели ввиду, говоря, что к мистеру Поттеру была приставлена охрана? Кем? От чего? Хотя, судя по наличию дементоров в маггловском городе, я начинаю сомневаться в такой уж недальновидности данного поступка. Впрочем, личность «защитника» наводит на некоторые размышления. В том числе, и о личности вашего работодателя. Но довольно об этом, еще будет время, — не самый тонкий укол в сторону Альбуса. — Я… Он… — Напоминаю, что, согласно п. 3 ст. 121 Кодекса Волшебников, в случае отказа свидетеля давать показания, к нему возможно применение Сыворотки Правды, — женщина испугано озиралась по сторонам. Поняв, что иного выхода нет и Дамблдор не собирается ей помогать, пришлось говорить. — Я действительно знакома с Мунгундусом Флетчером. К нашим обязанностям относилось обеспечение безопасности Гарри на протяжении его жизни, и все шло спокойно, пока ему не приспичило отлучиться именно в тот вечер. Мальчик даже не подозревал, что находится под нашей опекой, — Гарри на мгновение потерял дар речи. Что именно эта женщина называет опекой? Когда Вернон запирал его в чулане под лестницей, и мог по неделе не давать пищи? Когда избивал его? Когда Дадли использовал Гарри вместо боксерской груши, и спускал на него отнюдь не дружелюбных псин с командой «фас»?! Когда Петуния использовала его как бесплатную рабочую силу, наказывая за каждую оплошность? Или может когда он уже в четвертый раз попал в больницу с сотрясением мозга, после того, как этот недоумок столкнул его с лестницы? Не будь Гарри волшебником, он бы давно отправился к родителям, и Дурсли знали это. Холодная ярость медленно вскипала в Поттере, но он не мог позволить себе выплеснуть всю свою злость — Крюкохват заранее предупредил его о тактике поведения во время заседания. К тому же, не хватало еще, чтобы Скиттер, да и вообще любой другой волшебник в этом зале, видела, как он медленно убивает каждого из этой семейки. — Опекой от чего? Или от кого? — вновь подала голос Амелия Боунс. — От кого вы защищали мальчика? — От приспешников Сами-Знаете-Кого, — чуть ли не шепотом ответила женщина. — Вор-самоучка из Лютного и сквибка?! Или вы надеялись на своих книззлов? Или быть может эти магглы? И это защитники Мальчика-Который-Выжил от темных магов? Вы думаете, мы поверим в подобную чушь?! — Миссис Боунс, прошу соблюдать спокойствие, — подал голос Фадж, тем не менее не разрядив атмосферы. Глава Аврората негодовала. Она знала ответ на следующий вопрос, но должна была его задать. Для официальной документации. И все присутствующие знали. В зале воцарилась мертвая тишина. Даже Дурсли благоразумно молчали, неверяще уставившись на «старую чокнутую кошатницу». Она наблюдала за ними пятнадцать лет! — Кто поручил вам эту миссию? — эти пять слов прозвучали словно первые раскаты грома. Воздух накалялся. В двери вновь постучались. — На заседание по требованию Визенгамота прибыл Заведующий Азкабаном, Бернард Освальд Корнуш, — отрапортавал дежурный аврор. Бледный Фадж выдохнул. — Разрешаю войти. — Приветствую, — высокий мужчина с поседевшими волосами, несмотря на молодость лица — на вид ему было не более тридцати пяти — поклонился, приветствуя всех собравшихся. — Клянусь, что я — Бернард Освальд Корнуш, Заведующий Азкабаном. Клянусь говорить только правду, — тут же произнес он, не нуждаясь в напоминании. Аврорская выучка. Боунс удовлетворенно хмыкнула. — Отлично, мистер Корнуш, — гоблин побаивался, что заведующий Азкабаном окажется под стать куратору тюрьмы и будет пытаться препятствовать, но не тут-то было. — Скажите, дементоры все еще несут службу? — Да, как и всегда. Я как раз проводил обход, когда меня настигло письмо Министерства. Я прибыл сразу же, активировав порт-ключ. Ничего не изменилось с последней проверки комиссии. Да и не могло измениться. — А второго августа также все были на месте? — Так точно, сэр. — Тогда как вы объясните наличие двух дементоров в маггловском городе Литтл Уингинг, Суррей? В тысяче километров от Азкабана? — мужчина пожал плечами на вопрос Фаджа. Министр смотрел на колдографии с воспоминаниями Гарри Поттера и понимал, что увиливать, как он планировал изначально, не выйдет. Амбридж бледнела с каждой минутой все сильнее. В ее глазах горел безумный огонек. — Я не отдавал им приказа покинуть свои посты. Это запрещено. Еще и в маггловский город. Да и расстояние до Суррея… Путь займет приблизительно два дня в каждую сторону. — Уточните, будьте добры, когда проводилась последняя проверка министерской комиссии по вопросам Азкабана и заключенных в ней преступников? — Министерская проверка проводится раз в два месяца, обычно в конце месяца, по расписанию, составляемому на полгода. Внеплановые случаются крайне редко. — И когда же была последняя проверка? — хищно ухмыльнулся гоблин, предвкушая ответ. — Тридцатого июля, сэр, — на лбу Долорес появилась испарина, взгляд метался с места на место. Под столом она сжала кулаки так сильно, что ногти впились в ладони до крови. Но женщина ничего не чувствовала. В ее сознании горела лишь одна мысль: «Конец!». — Огласите ее состав, будьте добры, — ухмылка Крюкохвата не стала слаще. Жесткая и холодная, она полностью выдавала нечеловеческое происхождение ее обладателя. — Состав комиссии не меняется. Министр Фадж, Директор Боунс и Куратор Амбридж, — зал погрузился в гробовую тишину. Все взгляды были направлены на Амбридж. Боунс нет дела до Поттера, а Фадж бы не пошел на такое сам, он слишком для этого труслив. Остается лишь один. — Благодарю, мистер Корнуш. Поскольку дементоры все еще находятся под юрисдикцией Министерства, и не далее десяти минут как они все находились на своих постах, я делаю вывод, что приказ отдал кто-то из Комиссии, состоящей из трех названных человек. — Я, Амелия Сьюзен Боунс, клянусь, что не приказывала дементорам отправиться в маггловский город и навредить Гарри Джеймсу Поттеру, — воздушная аномалия, скинувшая с ее головы специальный убор, подтвердила искренность слов. — Я, Корнелиус Освальд Фадж, клянусь, что не приказывал дементорам отправиться в маггловский город и навредить Гарри Джеймсу Поттеру, — и Фадж не лгал. Он действительно не занимался этим делом, поручив его исполнение инициатору идеи. Да и не особо вообще интересовался деталями. Все присутствующие посмотрели на Амбридж. Женщина молчала. Она оказалась в тупике, в ловушке из собственной алчности. Если она солжет в произнесении клятвы — произойдет сильнейший откат, последствия которого могут оказаться летальными. Если скажет правду — сядет в Азкабан или лишится своего Дара. Что же делать?! — Когда роешь одному могилу, помни, что роешь ее для двоих, — метко подметил гоблин. — Мисс Амбридж, что же вы молчите? Министр Фадж, как и Директор Боунс, уже произнесли свои клятвы, — гоблин чувствовал себя прекраснее, чем за последние сто лет. Долорес Амбридж была одной из инициаторов, и чуть ли не вдохновительницей, идеи о Декрете, лишающих всех волшебных созданий, как и всех, в ком течет хоть капля волшебной крови, статуса разумных существ, сравнив их с животными. А теперь это поистине страшное создание загнано в угол, ожидая свою казнь. Гоблин ликовал. Вспышка колдокамеры ослепила на пару секунд. Гарри с нетерпением ждал развязки. За все нужно платить, особенно за свою ложь и глупость. Осталось совсем немного, и Амбридж пожалеет, что решила связаться с ним. Решение принято. — Я, Долорес Джейн Амбридж, клянусь, что не приказывала дементорам отправиться в маггловский город и навредить Гарри Джеймсу Поттеру, — женщина протараторила клятву, надеясь, что откат будет не настолько ужасен, как его описывали в учебниках. Абсолютно все затаили дыхание, так как знали, что это ложь. А с клятвами, как и с ритуалами, шутить нельзя. Фотограф Риты сделал предварительный снимок и приготовился сделать кадр в самый ответственный момент. Однако экстраординарного ничего не происходило. Ни вспышки, не вихря, ни молнии, и земля не разверзнулась под ней, утягивая лгунью прямиком в ад... Женщина внезапно закричала и, в болевом припадке, задрала рукава мантии так, что все смогли наблюдать черные круги вокруг ее запястий, и стремительно чернеющие вены, поднимающие все выше и выше по предплечью, скрываясь дальше под мантией. В свете вспышек колдокамеры Амбридж больше походила на вопящую банши, чем на первую помощницу Министра Магии. — Колдомедиков сюда! — закричал иcпуганный Фадж, вскакивая со своего места. Он с ужасом в глазах, будто сам воочию увидел воскресшего Темного Лорда, смотрел на свою уже несомненно бывшую подчиненную, одновременно лишившуюся Дара и получившую откат за ложь в принесении клятвы. Женщина продолжала кричать, даже когда колдомедики забрали ее в больницу Святого Мунго. — Что же, — первым тишину нарушил гоблин, — думаю, ни у кого не осталось сомнений в том, что мой клиент невиновен? Мисс Амбридж хотела подставить моего клиента, а также солгала о своей роли в данном деле, за что и лишилась своих магических способностей. Уверен, среди присутствующих не осталось сомневающихся в реальности проведенного Лордом Поттером ритуала. Так что продолжим. — Как вы можете продолжать заседание после всего случившегося?! — возмутилась судья Дороти. Они были подругами, если у Амбридж она могла быть. — Вы были предупреждены в начале заседания, что виновные понесут наказание. Все закономерно. — Я хотел бы задать вопрос миссис… Фигг? Прошу простить, если я ошибся, — произнес Люциус Малфой. Гарри бы узнал его голос из тысячи. Он с безразличием посмотрел на своего давнего оппонента, чем немало удивил Лорда Малфоя. Тот ожидал увидеть все, что угодно на лице мальчишки, но только не это безразличие. Женщина вышла вперед и встала рядом с постаментом гоблина. — Повторяю вопрос Директора Боунс. Кто поручил вам миссию охранять Гарри Поттера? — в том числе и от него. — А… — женщина запнулась, не решаясь произнести имя. Ее взгляд пересекся со взглядом гоблина. — Альбус Дамблдор. Реакция на эти два слова была разной. Гоблин ухмыльнулся, Гарри же лишь слегка расстроился, он и так это знал. Смирился. Судьи открыто смотрели в сторону Дамблдора, не изменившегося даже в лице. Дурсли не поняли, что всех так поразило. Впрочем, Петуния отлично знала, кто это был такой. И дело даже не в письме, где в приказном тоне директор Хогвартса сообщил о необходимости приютить племянника. Десятки писем, написанных на имя этого волшебника, всплыли в памяти. Фигг боялась даже посмотреть на Дамблдора. Что она могла сделать в этой ситуации? Она, простая сквибка, оштрафованная на полторы сотни галлеонов. Где она их возьмет? А ведь это Альбус Дамблдор виноват! И этот неблагодарный мальчишка. — Благодарю вас, — учтиво произнес Малфой. Он сразу заподозрил, что Поттер совместно с этим хитрым гоблином что-то задумали. И готов был даже зааплодировать им: с таким изяществом не только оправдали себя в части обвинения, но и посадили все Министерство в лужу. Теперь же, после ответа сквибки и довольного оскала гоблина Люциус догадался, что и это не конец. Вовлечение директора Хогвартса вознесло данное судебное заседание на совершенно иной уровень. В глазах зарябило от вспышки колдокамеры Малфой переглянулся со Скитер, и, увидев в некоторой доли кровожадную ухмылку, понял, что она с Поттером заодно. — Итак, раз все детали, касательного данного дела, рассмотрены, я хотел бы услышать вердикт Председателя данного заседания. — Будучи Председателем, выношу на общее голосование решение об оправдании Гарри Поттера в связи с законностью применения магии несовершенолетним с целью защиты своей жизни и жизни магглокровного кузена, а также ввиду присутствия сквиба, в наличии которой имелся порт-ключ Аврората, — решение было принято единогласно, что Фадж и озвучил. — Решение принято единогласно. Заседание объявляется… — Не спешите, уважаемый Председатель, — перебил его гоблин, нарушив не только этикет, но и правила ведения заседания. Впрочем, Крюкохват не слишком щепетильно относился к соблюдению человеческих правил поведения. — Мистер Поттер оправдан, Защитник, — произнес Фадж серьезно. — Дело закрыто. — Вы забыли учесть ритуал, Председатель. Есть некоторые нюансы. Да, мой клиент полностью оправдан, чего и следовало ожидать. Однако это далеко не конец. В рамках ритуала нами будет проанализирована жизнь Лорда Поттера, начиная со времени смерти его родителей и по сегодняшний день. Как и зафиксировал мистер Поттер в словах ритуала — если хоть в одном из поднятых нами впоследствии вопросов мой клиент солжет, утаит информацию, откажется отвечать и тому подобное, он лишится магии. То же касается и тех, кого поднятые нами вопросы будут касаться. В случае лжи или утаивания информации — лишение Дара, в случае доказанной вины — магический откат, а также Долг, определение условий которого останется за собственно Гарри Поттером. Таковы условия ритуала. — И что же мы будем анализировать из жизни мистера Поттера? — произнесла судья Дороти с намеком на насмешку. Гарри посмотрел на нее с неприязнью. Она начинает его раздражать. — Мой Защитник ранее уже дал ответ на ваш вопрос — с момента смерти моих родителей. Он выразился четко и ясно, — не скованный собственным обвинением, Поттер получил возможность говорить, чем и воспользовался. Он хотел поставить эту выскочку на место. — Благодарю, Лорд Поттер, — гоблин едва заметно ему кивнул, а затем развернулся к судьям. — Итак, что мы знаем о Мальчике-Который-Выжил? В ночь на тридцать первое октября родители моего подзащитного были убиты посредством Смертельного проклятия от рук Сами-Знаете-Кого. Затем Сириус Блэк, якобы открывший тайну Фиделиуса Темному Лорду, опять-таки, якобы будучи одновременно Пожирателем Смерти и другом семьи, узнает, что его Лорд пал от руки юного наследника Поттеров и решает убить последнего оставшегося в живых свидетеля, Питера Петтигрю, общего друга. Он гонится за ним через весь город, а затем не просто жестоко убивает, но и взрывает небольшую группу магглов. Он оставался на месте вплоть до прибытия отряда авроров. Блэк кричал, что это он во всем виноват. Очнулся он уже в Азкабане, а младенец Поттеров исчез. Через день после этого Альбус Дамблдор назначает себя опекуном Мальчика-Который-Выжил. Прошу заметить, это первое упоминание данного имени. Этот факт нам понадобится в дальнейшем. Председатель Фадж, ответьте, будьте добры, я правильно изложил все факты, не особо вдаваясь в подробности? — Да, — спокойно ответил Корнелиус, про себя гадая, к чему ведет эта странная парочка. — К сожалению, нет. Большая часть из всего вышесказанного — ложь, причем, местами нелогичная. Мы подготовили перечень документов — мистер Уизли, прошу, раздайте всем по экземпляру, — лишь дождавшись разрешения Фаджа, Перси приступил к копированию документов и раздаче всем присутствующим лицам, — для подтверждения наших слов. Помимо прочего, Председатель, прошу вас выписать принудительный вызов на имя Сириуса Блэка в качестве свидетеля, а не обвиняемого. — А какое вообще отношение беглец Сириус Блэк имеет к сегодняшнему заседанию? — спросил кто-то за спиной Гарри. — Самое прямое! — рявкнул Гарри, резко развернувшись. Но потом взял себя в руки. — Он мой крестный отец, магически подтвержденный и принявший Клятву. В случае предательства его бы убило сразу же, на месте, где он стоял. В таком случае возникает вопрос. Как предатель смог не только выжить, но и погнаться за свидетелем, сидеть в Азкабане, а потом еще и бежать из него? Такие ритуалы промахов не допускают, — за последние несколько дней он поднаторел в ритуалистике больше, чем за четыре года учебы. — Мистер Поттер… — начала была Боунс, но замолчала, дав слово Фаджу. — Мистер Уизли, я даю разрешение на принудительный вызов Сириуса Блэка с пометкой «в качестве свидетеля». Мистер Поттер, вы уверены в том, что говорите? — А вы уверены, что сегодня двенадцатое августа? — парировал Гарри обозленно. Гоблин не подал виду, но в душе хихикнул с колкости. Дурсли с выражением непонимания на лице взирали на воспитанника как на пришельца с других миров. Они его совсем не узнавали, и даже не подозревали, каким он является за пределами их дома. Люциус же рассматривал гриффиндорца с особым интересом. Рассказы Драко и его личный опыт прошлых бесед с мальчишкой разительно отличались от того, кого он видел перед собой сейчас. — Вы хотите сказать, что скрывали все время местонахождение сбежавшего опасного преступника? — Министр проглотил легкое хамство мальчишки, и тут же ухватился за шанс. — Нет, конечно. О каком преступнике идет речь? — ответил вопросом на вопрос Гарри. — Сириус Блэк конечно. Мы же о нем говорим, — повторил снова Председатель, смотря на Поттера как на сумасшедшего. — Сириус Блэк не преступник и не убийца. И если бы… — но парень резко замолчал, как только гоблин поднял руку. — Достаточно, мистер Поттер. Я дам вам несколько минут, дабы вы имели возможность хотя бы просмотреть собранные нами данные, иначе мои дальнейшие слова не будут восприняты в должной мере. Зашуршали страницы. Послышался шепот. Редкие вздохи. Гоблин ждал. Ему некуда спешить. Все идет ровно так, как он и рассчитывал. Волшебники слишком предсказуемы. Его губы расплылись в довольной улыбке, обнажая острые зубы. Определенно, это двенадцатое августа войдет в список лучших дней его жизни.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.