ID работы: 7084092

Я сохраню твою тайну

Джен
R
Завершён
162
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
68 страниц, 16 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
162 Нравится 130 Отзывы 31 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
Выскочив на улицу, Шерлок махнул рукой, чтобы остановить такси. Выруливший из-за угла чёрный кэб тут же притормозил рядом с детективом. Джон едва успел заскочить в автомобиль следом за другом, который, разместившись на заднем сиденье, тут же уткнулся в телефон. - Что за убийство? – поинтересовался Ватсон, нарушив тишину, повисшую в салоне. Холмс мельком поднял на него взгляд и снова заклацал кнопками мобильника. Поняв, что сосед не собирается делиться с ним подробностями, доктор откинул голову на спинку сиденья и закрыл глаза. - Вакаттус, – мрачно проговорил Шерлок, заставив Джона очнуться от дремоты. - Что? – доктор непонимающе поморгал. - Женщина, вакаттус. Её тело найдено на Карнаби Стрит. - Вакаттус? – переспросил Ватсон. - Джон, не делай вид, что впервые слышишь это слово, и не знаешь, кто это такие, – раздражённо бросил детектив, снова уткнувшись в телефон. Дальнейший путь они проделали молча. На месте преступления их встретил хмурый Лестрэйд и сразу провёл к лежащему в оцепленном переулке телу. Жертвой действительно оказалась молодая женщина, довольно прилично одетая, лежащая на земле в неестественной позе сломанной куклы. Возле её головы растеклась лужа крови, такая же лужа натекла под бёдрами, испачкав светло-бежевое платье. Пальцы несчастной представляли собой сплошное кровавое месиво. - Нет, Джон, – произнёс Шерлок, предугадывая вопрос доктора. – Это не изнасилование. Ей отрезали хвост. Присев рядом с головой жертвы, детектив достал свой походный набор, натянул перчатки и достал из лужи крови какой-то лоскуток. - Что это? – Ватсон, наклонился над телом, лихорадочно пытался вспомнить всё, что он знал о вакаттусах. Кроме армейского друга, он не был близко знаком ни с одним их них, а женщину-вакаттуса вообще видел впервые. - Ухо, – ответил Холмс. – Её ухо. Посмотри, что с пальцами. - Ей раздробили все пальцы…вернее, все первые фаланги, а вторые и третьи оставили нетронутыми. То есть, действовали целенаправленно. Это, наверное, какой-то маньяк-садист? И аккуратный, к тому же. Он же мог разбить все кисти целиком, но сосредоточился именно на первых фалангах, – доктор вопросительно посмотрел на детектива. - Не просто раздробили, – Лестрэйд подошёл к ним, убирая в карман блокнот, куда записывал показания свидетелей. – Сначала ей вырвали когти. На живую. Шерлок резко поднялся на ноги, скрипнув зубами. Инспектор как-то странно посмотрел на него, будто сочувственно. Уже поднимаясь, Ватсон заметил, как прядь волос девушки отогнуло ветром, и на аккуратном и невредимом человеческом ушке мелькнула маленькая золотая ракушка. - Это же не ограбление? Я видел такие серьги в какой-то рекламе. Это дорогая дизайнерская модель, – доктор чуть повернул голову жертвы и показал инспектору на перепачканную в крови вторую серьгу. - Естественно, это не ограбление, Джон, – Шерлок, зажмурившись, подставил лицо ветру. – Это убийство. Запланированное. Кто-то специально выслеживал эту девушку, чтобы искалечить её. А затем убить. Просто потому, что она не такая, как другие. На мгновение Ватсону показалось, что гибель незнакомки глубоко тронула его соседа, но в следующий момент детектив уже повернулся к Лестрэйду. - Пришлите мне на почту информацию об этой девушке, инспектор. И пусть Молли позвонит, как только закончит вскрытие. Идём, Джон. Передав Лестрэйду пакетик с уликой в виде «кошачьего» уха жертвы, Шерлок размашистым шагом пошёл прочь от места преступления. Дома детектив погрузился в молчание, прямо в пальто усевшись в своё кресло и уставившись на экран ноутбука. Он как будто не видел, как Ватсон принёс от миссис Хадсон пирожки, вскипятил чайник, поставил поднос с чашками на журнальный столик. Тогда Джон подошёл к своему креслу и опустился в него, глядя на соседа. - Шерлок… Я тебе не говорил никогда… И сейчас не знаю, зачем я тебе это говорю, но в армии я знал одного вакаттуса. Он был отличным парнем. Пытался меня спасти, а сам погиб. Холмс поднял на доктора озадаченный взгляд. - Ты не рассказывал об этом, – тихо произнёс он. - Я пытался засунуть все воспоминания об армии так глубоко, как только возможно. Но они возвращались ко мне в кошмарах. Крэйг звал меня, а потом меня настигала пуля. Но ужасней всего было то, как к нему отнеслись, когда узнали, кто он, – Ватсон сжал голову руками. – Как к животному, которое нужно препарировать, чтобы понять, как это оно могло так долго прикидываться человеком. А он умер, чтобы я жил. Прости… Наверное, тебе это неинтересно… Замолчав, доктор вдруг обнаружил, что Шерлок очень внимательно его слушает. Затем детектив ещё сильнее удивил своего соседа. Отставив ноутбук, он пошёл на кухню, включил чайник, залил кипятком чайный пакетик и принёс кружку Джону. - Спасибо, – Ватсон, озадаченно глядя на Шерлока, отхлебнул из кружки, обжигаясь. – Тебя же тоже потрясло убийство этой девушки? - С чего бы? – точёное лицо детектива снова приняло выражение бесстрастной маски. Засунув руки в карманы брюк, он отошёл к окну. – Это всего лишь проявление заботы. Друзья ведь так поступают, верно? - Друзья… Да… И, знаешь, вакаттусы тоже могут быть хорошими друзьями, какую бы ерунду про них ни говорили. Более того… Крэйг… Я успел ему сказать перед смертью, что он - прекрасный друг, а он сказал, что для них это - норма. Поэтому, когда я увидел эту мёртвую девушку, подумал, что она тоже с кем-то дружила, и тот человек был счастлив, – Джон глотнул уже остывающий чай. – Ты ведь сможешь раскрыть это дело? - Само собой, – ровным тоном произнёс Холмс, отвечая сразу и на вопрос, и на замечание доктора по поводу дружбы. Звук входящего сообщения отвлёк его от размышлений. – Лестрэйд пишет. Ты поедешь со мной в морг или останешься с пирожками? - Я сейчас съем один и поеду с тобой. А оттуда - прямо на работу. Как ты думаешь, Молли обрадуется, если мы и ей захватим парочку? Шерлок равнодушно пожал плечами, уже что-то печатая в ноутбуке. Есть он не стал, чай пить тоже, но почему-то дождался, пока Джон закончит свою нехитрую трапезу, и только после этого схватил пальто и выскочил на улицу. *** Молли встретила друзей в каком-то нервном возбуждении, даже не заметив протянутый Джоном пакетик с пирожками. - Я никогда не проводила вскрытие таких… Очень редкий случай. Жалко, что тело сильно повреждено, была бы готовая научная работа. Удалены все признаки принадлежности, – девушка как будто избегала названия «вакаттус». - Перестань, мямлить, Молли, – в своей обычной грубоватой манере бросил Холмс, напрочь игнорируя направленный на него Джоном недовольный взгляд. – Лестрэйд должен был доставить ещё пакет с ухом. Где он? - Рядом со своей хозяйкой, – девушка откинула укрывающую тело плёнку, демонстрируя лежащее рядом с макушкой ухо. – Второго ты не нашёл? Оно тоже было отрезано. - Нет, – Шерлок надел перчатки и внимательно осмотрел то место на голове жертвы, откуда было вырезано «кошачье» ухо, по цвету совпадающее с цветом волос. – Личность установили? - Пока что нет. По крайней мере, инспектор, когда заезжал сюда, ещё не знал, кто она. Может, она приехала откуда-то издалека, – Хупер пожала плечами. – Шерлок, знаешь, после того, как ей вырвали когти, отрезали уши и хвост, её проткнули почти насквозь. Вонзили прямо в сердце что-то острое и зазубренное, скорее всего, это даже не нож. Посмотри, как разорвана кожа вокруг раны. - Ритуальный нож, скорее всего, – пробормотал детектив, медленно перемещаясь от головы убитой женщины к её груди и разглядывая рану под складной лупой. – Который унесли с собой. Работа сектантов, считающих, что имеют право на очистку общества от «уродов». Такие были, есть и будут. И неважно, на кого они охотятся. Холмс выпрямился, теперь уже подняв к глазам руку жертвы. - Будут ещё убийства. Скорее всего в полиции распорядятся замять это дело. - Как замять?! Какая-то жуткая секта, убивающая вот так просто на улице каким-то ужасным кинжалом, – Ватсон ткнул пальцем чуть ли не в самую рану. – Добро пожаловать в Средневековье? - Джон, убили вакаттуса. Правительство предпочтёт замять это дело, чтобы не предавать его огласке. Забыл, как к таким людям относятся? Да и за людей не считают в общем-то. Молли, сообщи, если что-то выяснится. Выбросив перчатки в мусорное ведро, Шерлок зашагал к выходу, параллельно набирая номер брата. - Майкрофт, ты уже в курсе? Выяснишь? Да, меня это касается, я веду расследование. Полная информация. Я уверен, что убийства продолжатся. *** Ватсон пришёл домой очень поздно. Потихоньку поднимаясь по лестнице, он заметил свет в гостиной. Холмс сидел на диване, согнувшись над ноутбуком. - Шерлок, – шёпотом позвал его Джон. – Удалось что-нибудь узнать? Кто эта несчастная девушка? - Кэтрин Майлз, двадцать восемь лет, менеджер в банке, который находится недалеко от переулка, где её нашли. Она американка, переехала в Лондон пару лет назад к тётке. Холмс протянул доктору папку, в которой, очевидно, содержалась информация о жертве убийства, и снова продолжил копаться в ноутбуке. - Информацию предоставил Майкрофт. Я проверил. Побывал у тётки, она не стала скрывать то, что её племянница не такая, как все. И вспомнила, что где-то месяцев пять назад пропала её знакомая, тоже вакаттус. Дело в полиции так и не завели. - А что Лестрэйд говорит? Сейчас-то дело завели? Грэг же не станет спускать это на тормозах, – Ватсон сел рядом на диван и раскрыл папку. – Самая обычная девушка. Работала в банке. Училась на курсах дизайна. Никакого криминала. Кому она могла помешать? Шерлок посмотрел на друга взглядом, в котором читался вопрос: «Ты идиот?» - Джон, кому мешали рыжеволосые женщины в Средневековье? А зеленоглазые? Сейчас мало что изменилось, только жизнь стала более комфортной. Откинувшись на спинку дивана, детектив изучающе прищурился. - Твой армейский друг был очень доволен своим происхождением? Он рассказывал о своей жизни вне армии? - Не думаю, что он был доволен, скорее, смирился. Ему приходилось скрывать ото всех, кто он на самом деле. Всё время контролировать себя и своё окружение, часто переезжать. Это вошло у него в привычку, до его гибели никто ничего не подозревал, кроме меня. Даже не знаю, почему он мне открылся. Он в армию-то пошёл, потому что не в меру любопытные соседи стали что-то подозревать, – Джон резко захлопнул папку. – Я всё равно не понимаю, зачем убивать вакаттусов. Это те же люди, только с немного другой внешностью. - Я не могу ответить тебе на этот вопрос, – Шерлок задумчиво покачал головой. – Меня, например, в школе пытались выставить на посмешище просто из-за моих волос. Потому что больше ни у кого таких не было. - Волосы как волосы. Был бы коротко стриженным, дразнили бы лысым, – зевая во весь рот, протянул доктор. – Завтра с утра с я свободен. Если понадоблюсь - буди. - Угу, – отозвался Холмс, уже снова погрузившись в изучение улик. Как Джон покинул гостиную и ушёл к себе, он даже не заметил.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.