ID работы: 7093121

Игра на миллион

Слэш
R
Завершён
141
автор
Dr. Schnapps бета
Tan2222 бета
Размер:
224 страницы, 37 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
141 Нравится 54 Отзывы 58 В сборник Скачать

29. В Лютном переулке

Настройки текста
      Ночью Лютный переулок был совершенно другим, нежели днем. В час заката, когда Косая аллея закрывала двери своих магазинчиков, Лютный распахивал пасти своих. Это был типичный ночной хищник.       Снейп стоял на углу «Тройки пентаклей», скрытый легкими дезиллюминационными чарами. Он был частым гостем Лютного, в основном, днем. Здесь он закупал добрую половину ингредиентов для своих зелий. Но сегодня ему не хотелось светиться понапрасну.       Двери клуба подрагивали от низких басов, приглушенных подвальными стенами. Они периодически распахивались, окрашивая сколотые ступени инфернальным красным светом, выпуская наружу смеющихся проституток и обдолбанных маргиналов. Обычный рок-клуб днем, с началом ночи «Пентакли» превращались в казино и бордель.       Наконец, на ступеньках возникла очередная фея из бара, судя по виду полугоблинша, со светящимися татуировками на голых ногах и бутылкой скотча в руке. Она хохотала, обнимая свободной рукой за плечо небольшого мужчину в аляповатом пиджаке. Северус выждал момент, когда проститутка наклонилась, чтобы поправить туфлю, схватил мужичка за шиворот и быстро трансгрессировал. ***       Флетчер удивленно озирался по сторонам, пытаясь понять, куда он попал. Они стояли в какой-то заплеванной и покрытой плесенью подворотне. Снейп снял с себя дезиллюминационные чары и тут же наложил заглушающее заклятие.       Флетчер вздрогнул от неожиданности и громко чихнул.       — А, профессор, — облегченно протянул скупщик краденного. — Экие у вас приемчики, прям как у синих плащей.       — Твоя подружка не внушала доверия, — сказал Снейп, брезгливо собирая с мантии чистым платком чужие сопли.       — Вы что-то хотели, сударь? — хитро блеснул глазами Флетчер, с пониманием глядя на Северуса. — - У меня есть, э-э… Кое-какие зелья, превосходные, свежая партия прямиком из Южной Америки.       — Мне нужно пополнить запасы редкими ингредиентами. Оптовики нынче задрали цены, и на покупке одной только шкурки бумсланга можно разориться. Не знаешь ли ты, где здесь толкают штучный товар?       — Так вы, навроде, всех наших поставщиков знаете, сэр, — удивился Флетчер. — Барри Карбункул, Дрейк Дешевка и гоблин Беорн тож.       — Я где-то слышал, что в «Тройке пентаклей» появилась новая партия травы из Африки. Любопытно было бы посмотреть, что за товар, — осторожно начал Снейп.       — Эх, сударь, — подозрительно глянул на него Флетчер, — кто ж вам про такое рассказал?       — Возможно, слышал в «Кабаньей голове».       — В «Пентаклях» таким не торгуют, профессор. Это вам надо в «Кварту» идти.       — И как же туда попасть?       — Этого уж я не знаю, сэр.       — Да ну? — притворно удивился Снейп. — Взгляни-ка сюда: знакома ли тебе эта вещица?       Он вытащил из кармана револьвер и показал его Флетчеру.       — Знаешь, что бывает за незаконную продажу маггловского оружия лицам, не достигшим совершеннолетнего возраста?       — Э-э… Видал я тут ваших мальцов на каникулах, — сознался осведомитель. — Скупали у меня всякое барахлишко по мелочи.       — Так это ты продал им револьвер? — уточнил Снейп.       — Дак я же ведь без задней мысли. Думал, что это игрушка, побаловаться. Они у вас больно шебутные, особенно сынок этого пьянчуги Деррека.       — Скажи мне, как найти «Кварту», и я забуду об этом случае.       — Профессор, профессор. Зря вы в это влезаете. Ну, да не мое это дело. Ладно, вам, так и быть, скажу. Слушайте и запоминайте:       Зовусь я Квартой потому,       Что направлению моему       Никто: ни север и ни юг,       Ни запад, ни восток — не друг.       Флетчер закончил декламировать и с любопытством уставился на Снейпа.       — Я сам-то не силен во всех этих загадках, да ребусах, да и недосуг мне как-то разгадывать.       — А откуда же ты узнал про загадку?       — Да так, рассказал один человечек, отправляясь к Мерлину. Ну, я, не будь дураком, запомнил. Мало ли, где пригодиться может. Вот, оно и пригодилось.       Снейп смерил тяжелым взглядом жадное лицо Флетчера и вытащил из кармана галеон.       — Профессор, я вас уважаю! А потому скажу еще раз по дружбе: не совались бы вы туда.       — Тебе известно что-то конкретное?       — Конкретное знать — до внуков не доживать. Ходят слухи, — зашептал информатор, по всей видимости, забыв о заглушающих чарах, — что люди оттуда не возвращаются.       — Что ж, — сказал Снейп, — в таком случае, за моими студентами придется присматривать тебе.       И, не дожидаясь, пока Флетчер захлопнет удивленный рот, Северус развернулся на каблуках и направился прочь из подворотни. ***       Снейп огляделся. Мимо прошла компания забулдыг в обнимку с распутными девицами, фальшиво напевая какой-то популярный мотивчик. Географию Лютного переулка он знал достаточно хорошо. Под землю попасть отсюда можно было только через старый канализационный люк, но могли быть и другие способы, не известные ему. Если бы посетители клуба пользовались люком, то они бы давно раскрыли местонахождение этого самого клуба. Северус полагал, что основной вход осуществляется через погреб какой-нибудь забегаловки, но вот какой именно…       Он дождался, пока компания скрылась за поворотом, отодвинул тяжелый люк и с сомнением посмотрел в зияющую черноту колодца. Возможно, этот старый полуразрушенный коллектор никуда не ведет. Снейп присел на корточки и осторожно подсветил палочкой дыру. От люка вниз уходила гнилая металлическая лестница. Он развернулся спиной ко входу, поставил ногу на ступеньку, проверяя ее на прочность, и стал медленно спускаться вниз.       Тусклый свет палочки вырывал из темноты склизкие стены с отвратительного вида подтеками. Снейп посветил вниз, пытаясь оценить глубину колодца. Ржавая лестница обрывалась на глубине примерно десяти футов под ним, но дна под ней видно не было. Он принялся осторожно спускаться. Лестница тряслась и скрипела под его ногами. Наконец, ступени закончились. Он ухватился руками за последнюю из них и повис над чернотой.       — Если я не вернусь, считайте меня гриффиндорцем, — пробормотал он себе под нос, чувствуя себя полным идиотом, и отпустил руки.             Какое-то время ему удавалось планировать — помогали левитационные чары. Потом внизу в свете палочки блеснула вода, и, как только края его ботинок коснулись ее, он рухнул в мутную жижу, уйдя в нее с головой. Не успел он вынырнуть, отплевываясь от вонючей жидкости, как быстрый поток подхватил его и стремительно понес к краю колодца, где, судя по звуку, был водопад. Снейп смиренно расслабился, вручив свою жизнь воле Мерлина, набрал в легкие воздуха и ухнул вниз. ***       Профессор поднялся на ноги, выжимая промокший плащ, и огляделся. Он был все в том же Лютном переулке, но что-то неуловимо отличало его. Снейп попытался наложить на себя чары невидимости, но не смог. Видимо, вода не только смывала всю магию, но и каким-то образом блокировала ее, пропитав одежду. Он осторожно двинулся по переулку, интуитивно направляясь в ту сторону, где в «верхнем» Лютном располагались «Пентакли», и затаился в неприметной нише в стене.       «Кварта» была окутана дымом, подсвеченным мрачным красным светом уличных ламп. Портик входа был украшен колоннами в античном стиле. Козырек подпирали кариатиды, показавшиеся Снейпу каким-то зловещими. Над входом висела светящаяся эмблема, изображавшая скрещенные меч и метлу. Нужно было придумать, как проникнуть внутрь, не привлекая лишнего внимания. Внешность профессора была слишком приметной, да и в самом клубе могли найтись люди, знавшие его в лицо.       Снейп попытался рассмотреть собравшихся. Перед входом собралось много народа, но его внимание привлекла знакомая фигура в темных одеждах, спускавшаяся по ступеням клуба. Это был Христов.       — И почему я не удивлен? — хмыкнул Снейп.       Он нашарил за пазухой склянку с оборотным зельем. Перевоплощаться в Христова было небезопасно. Он мог обладать такой информацией, о которой Снейпу ничего не известно. Так можно запросто проколоться на какой-нибудь мелочи.       И тут он вспомнил про Флетчера. Снейп вытащил из кармана носовой платок и тщательно соскреб его содержимое в склянку с оборотным. Пить чужие сопли гораздо отвратительнее, чем волосы, но выбирать не приходилось. Снейп скинул с себя мантию, осторожно зажег на кончике палочки «люмос», — магия снова работала, — и приложился к склянке.       Через несколько минут в клуб вошел Наземникус Флетчер.       Его тут же ослепил свет софит и оглушил гомон голосов. Когда резь в глазах немного прошла, он осмотрелся. Помещение было просто невероятных размеров и представляло собой амфитеатр, круто спускающийся далеко вниз, где располагалась освещенная факелами арена. Потолок уходил в бесконечность, сливаясь в вышине с темным ночным небом. Выше входа также располагались зрительские ряды, оснащенные столиками и балконами. На самом верху находились закрытые шторками кабины, судя по всему, для состоятельных гостей.       На самой арене, а, точнее, над ней, происходило сражение. Двое дюжих волшебника на метлах, один с мечом, другой — с булавой, ожесточенно бились друг с другом. Оба бойца были одеты в вычурные доспехи, рассчитаны скорее на эффектность, чем на защиту тела. Доспех волшебника с мечом был густо залит кровью. Его противник преследовал его, наседал, навязывая бой. Наконец, преследуемый совершил ошибку. Соперник подрезал его и обрушил тому на голову огромную булаву. Брызнула кровь, и поверженный тяжело рухнул вниз, вздымая в воздух окровавленные брызги песка.       Северус поморщился. Он все еще стоял в проходе и решил подыскать себе место поудобнее. На его пути тут же возник суетливый билетер.       — Сэр! Не желаете ли приобрести место в представительской ложе? У вас будет персональное обслуживание. Ваш личный официант поможет вам составить специальное меню на вечер.       — И сколько же это будет стоить? — поинтересовался Снейп.       — Всего пятьдесят галеонов, сэр!       — А что-нибудь попроще?       — Вы можете забронировать столик за десять галеонов. На эту сумму можно будет заказать еду и напитки. Также за столами принимаются ставки. Сэр ведь будет сегодня ставить на кого-то из игроков?       — Разумеется. А если я, к примеру, хочу поставить на, э-м… Другой вид спорта?       — О, без проблем. У нас вы можете поставить даже на школьную команду по квиддичу.       — На школьную команду? — уточнил профессор.       — Да, вы не ослышались. Это очень модно в нынешнем сезоне. Многие завсегдатаи нашего клуба делают ставки на школьный чемпионат.       — Ну, а сколько, к примеру, стоят самые нижние места?       — Пятьдесят сиклей, сударь. Но это стоячие места, без выпивки и закуски.       — Я возьму столик, — сказал профессор, отсчитывая билетеру необходимое количество монет.       — Сударь не пожалеет! — просиял тот, провожая Снейпа за свободный столик.       Северус тяжело вздохнул. Он уже и так влез в свои отпускные деньги. Похоже, о ремонте лаборатории в этом году можно вообще забыть. Директора мало волновало, что Снейпу частенько приходилось закупать учебные ингредиенты на свои скромные сбережения. Ведь деньги — это все суета. А то, что Снейп полез в дебри Лютного, по собственной инициативе ведя расследование, директора бы вообще несказанно удивило. Северус, мальчик мой, ты воспринимаешь все слишком близко к сердцу. Действительно. Ну, лежит человек с раскроенной башкой на песке, что тут такого? На его месте сейчас мог быть кто-то из его учеников. Например, Флинт, который чуть не подписал контракт с Христовым. То, что это был контракт, профессор не сомневался. Впрочем, директор прав. Он слишком драматизирует.       Он раскрыл меню, отыскивая винную карту. Ну и что же у нас пьют люди, которые себя уважают? За соседними столиками сидели толстосумы в дорогих мантиях. Кто-то курил, кто-то выпивал. Некоторых обхаживали проститутки, по виду тоже не дешевые. За дальним столом сидела представительная компания и играла в какую-то незнакомую игру. Северус подозвал официанта и ткнул пальцем в меню. Кажется, этим виски его как-то угощали у Малфоя.       — Любезный, — поинтересовался он у официанта, — а где тут у вас можно купить что-нибудь, чтобы расслабиться?       Официант смерил его странным взглядом.       — На баре, сэр, — ответил он и раскланялся.       Северус встал и направился к бару, ловя на себе недружелюбные взгляды окружающих. Конечно, человек с внешностью Флетчера в потрепанной одежде профессора мог вызвать среди богатой публики только недоумение. Впрочем, что такого? Может, он подпольный миллионер. А что, он слышал, за океаном так делают.       Барная стойка была подсвечена синими факелами. За ней сидели девицы фривольного вида и молодые искатели приключений. Бармен больше напоминал пирата: здоровенный лысый детина без одного глаза. Он очень странно посмотрел на Снейпа, как будто что-то просчитывая в голове.       — Есть сильфий? — с места в карьер начал профессор.       У него была своеобразная годами выработанная тактика: если не знаешь, что делать, а действовать надо быстро, включай гриффиндорца.       — Нет уже несколько месяцев, — сказал бармен, подозрительно щуря единственный глаз. — Поставки прекратились.       — А что случилось? — прикинулся дурачком профессор.       Бармен сделал едва уловимое движение рукой и облокотился о барную стойку.       — Так ведь партию арестовали, — задушевно начал он. — Разве вы не слышали об этом?       — Какая жалость, — вздохнул Снейп. — Ну, а может, есть какие-то каналы, по которым можно достать? Особым клиентам.       — Особым клиентам — можно, — прокаркал сзади знакомый голос.       Снейп схватился за палочку, но не успел ее выдернуть, как его сбили с ног и окатили водой. Он попытался подняться, бросил взгляд на свои руки и с ужасом понял, что снова стал самим собой. Рядом с его лицом возникли грязные сапоги с отворотами и со всей дури пнули его под ребра, так что он на несколько секунд потерял способность дышать.       — А, учитель, — прохрипел над ним Барнс. — Какой сюрприз. Мертвая водица всегда пригодится, неправда ли? Эй, Эрни, позови-ка хозяина. Ему будет любопытно взглянуть на наш сегодняшний улов.       Снейп корчился на полу, как глупая треска, выброшенная на берег, в попытке вдохнуть.       — Я еще не посчитался с тобой за прошлый раз, — зло процедил Барнс и снова пнул Снейпа сапогом, на этот раз в глаз.       — А я думаю, кто это тут у нас сильфием интересуется? Навроде, мы всех клиентов наших знаем. Плесни-ка мне, Эрни, чего-нибудь выпить. И учителю заодно, а то он так обрадовался мне, что забыл, как дышать.       Барнс надтреснуто засмеялся. Северус, наконец, вдохнул и тут же зашелся в надрывном кашле, так что из глаз брызнули слезы. Он попытался перевернуться вниз головой. Идиот. Как можно было так глупо попасться? Но Снейп не был бы Снейпом если бы не таскал с собой кучу разных склянок. Он воспользовался моментом, пока Барнс выпивал над телом поверженного врага, без помощи палочки незаметно приманил к лицу меленькую колбу и аккуратно слил в нее воспоминания обо всем, что видел за прошедшую ночь. И успел как раз вовремя.       За спиной послышался стук каблуков, и знакомый голос произнес:       — Обливиэйт. ***       Северус очнулся в какой-то подворотне. Его мантия была заблевана и измазана вонючей гадостью, причем, где-то на боку. Сколько же он провалялся тут бревном, что его начали использовать вместо сортира?       Он попытался встать на ноги. Тело пронзила резкая боль. Пришлось облокотиться о склизкую стену. Он вытащил дрожащей рукой палочку, намереваясь сотворить очищающее заклинание, но не смог. Голова была чугунной, словно его огрели по ней кувалдой.       Снейп стал пробираться по улице, размышляя о том, как здесь оказался. Горизонт окрасился красным, и не ясно было, закат это или рассвет. Надо было трансгрессировать.       Его чуть не расщепило. Он кубарем выкатился где-то между курятником и сараем мадам Розмерты, выполз на дорогу и плюхнулся лицом в пыль, тяжело дыша. Трудно сказать, сколько времени он так пролежал, пока чьи-то руки аккуратно не приподняли его, усаживая в более удобное положение. Снейп приоткрыл глаза и увидел перед собой Люпина.       — Что ты здесь делаешь? — спросил он, с трудом ворочая языком.       — Тебя ищу, болван. Ты третий день не появляешься в школе. Дамблдор всех на уши поднял.       Он порылся в карманах, вытащил оттуда восстанавливающее зелье и дал его Снейпу, бережно придерживая за голову.       — Где ты был? От тебя ужасно воняет.       — В канализации, — в шутку брякнул Снейп, допивая лекарство.       — Тогда понятно.       Люпин вытащил палочку и принялся равнодушно водить ей над его лицом.       — У тебя все лицо разбито, — прокомментировал он свои действия. — Кто тебя так?       — Понятия не имею.       — Я, конечно, не умею заглядывать без спроса в чужие головы, — язвительно сказал он, — но что-то мне подсказывает, что у тебя крупные неприятности.       — Все еще злишься на меня? — поинтересовался Северус.       — Нет, — вздохнул Люпин. — Хотел бы, но не могу. Особенно, когда ты такой… Беззащитный.       Глаза Снейпа гневно потемнели.       — Успокойся, — нахмурился Ремус. — И не извращай смысл моих слов. Я имел в виду лишь то, что ты привык отгораживаться от всех броней. Порой через нее очень трудно до тебя достучаться. Но, когда ты немного приоткрываешься, то становишься… Совсем другим, — он сглотнул ком в горле. — Не таким, каким хочешь казаться.       Снейп с интересом посмотрел в желтые волчьи глаза Люпина. Сейчас они светились теплом и чем-то, похожим на нежность.       Северус ухватил его за ворот потрепанной мантии и притянул к себе.       — От тебя все-таки ужасно воняет, — тихо сообщил ему тот, глядя расширенными глазами.       — Придется потерпеть, — ухмыльнулся Снейп, опуская взгляд на его губы, и снова отключился.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.