ID работы: 7093142

Меняя гармонию

Джен
PG-13
Заморожен
13
Kraim соавтор
Размер:
9 страниц, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
13 Нравится 7 Отзывы 3 В сборник Скачать

Глава I. «H2SO4»

Настройки текста
Примечания:

Часть I

      Вся эта история с пропажами людей многим в Агентстве не давала покоя. Мелисса же, достаточно удовлетворив своё любопытство, наконец приступила к работе. Выполняя повседневную рутину, девушка совсем не замечала, как стрелки часов, «чеканя шаг», сменяли час за часом. И вот, казалось бы, прозвучал долгожданный звук об окончании рабочей смены, уже девять… Но выглянув из-за своего так нелюбимого фикуса, Мелисса заметила, что компания детективов не собиралась расходиться. Мало того, к обеду к ним присоединились Джуничиро Танизаки с младшей сестрой Наоми, которые, кажется, в тот же обед занялись совсем другими делами. Взгляд Мелиссы снова скользнул на часы. — (Ладно…) — подумалось ей — (Могу поработать еще минуток двадцать. Гляди, кто-нибудь да разойдется…)       Но ни через десять, ни через двадцать, и даже не через полчаса никто не ушел. Мелисса, немного кривя лицом от недовольства, всё посматривала на часы. Её смена давно закончилась, так почему в Агентстве такая толпа людей? — (Ну, ничего не поделаешь…)       Девушка встала, оглядела людей ещё раз и отошла в соседнюю комнату, на двери которой висела табличка «Подсобное помещение». Это быстрое перемещение заметили не все, ибо от стола Мелиссы до кладовой было буквально рукой подать. Но вот на выходе из неё, девушка, всё-таки, приковала к себе внимание, не считая Доппо, который, в отличие от доброй половины коллег, часто оставался на рабочем месте допоздна. Из подсобки девушка вышла уже в простом коричневом платьице, на груди и талии которого красовался довольно длинный белый фартук. В руках она, на удивление, держала не тот тяжелый с виду кейс, а простую швабру и наполненное наполовину ведро с мыльным раствором, с которым она поторопилась поскорее распрощаться. Нелёгкий, как-никак…       Ацуши не сразу понял, к чему такое перевоплощение. Разве она не офисный сотрудник? Мелисса осторожно поставила швабру возле ведерка, закатив длинные рукава. Первым делом, для собственного удобства, она начала поднимать довольно громоздкие стулья поверх столов, как это делают школьники, заканчивая учебный день. Завидев не маленькое количество стульев у неё на пути, Ацуши довольно быстро сообразил, что ей не помешала бы помощь. Первым делом он рискнул подойти к девушке, чтобы взять стул по соседству, который она как раз собиралась поднять. — Вы же не против, если я помогу? Эти стулья кажутся довольно тяжелыми для вас.       Ацуши не посмел начать двигать их раньше, пока девушка не даст хоть один знак согласия. Заметив на её лице смущение от очередной неожиданной встречи, он попытался разбавить обстановку добродушной улыбкой. — А-а… Если честно… Было бы не плохо~ — пусть на её лицо и выступил очередной румянец, но Мелиссе было бы гораздо проще принять его помощь, учитывая то, что за день она довольно сильно подустала, выполнив достаточно много работы. — Уж прошу простить вам мою бестактность, — с правой стороны раздался уже знакомый за сегодняшний день голос Дадзая, который, на удивление, поддержал идею Ацуши о помощи с переворачиванием стульев. — но я так и не расслышал, как вас зовут. — М-меня? — говорить без запинки у неё получалось едва ли, пусть и саму девушку эта манера её собственной речи частенько раздражала — М… Мелисса… — эта пауза перед буквой «М» прозвучала так, словно она на мгновение забыла собственное имя, вспомнив лишь первую букву. — А фамилия? — … — Девушка призадумалась на мгновение, после чего приулыбнулась собеседнику. — Можете считать, что у меня её нет. — Нет? — от недоумения Дадзай слегка приподнял правую бровь. — Так, стало быть, вы предлагаете мне называть вас просто по имени? — с ноткой добродушия снова протянул Дадзай, думая, вероятно, снова её засмущать, что удалось у него лишь частично. Кажется, Мелисса стеснялась не сути предложения, а лишь его тона. — Можете звать меня так, как вам удобно. — Мелисса, значит… — начал раздумывать вслух Осаму, на пару мгновений приостановив работу по подъему стульев — Ну, это как-то дли-инно~ — лениво протянул парень, размышляя, как бы это имя можно было бы безобидно сократить. — А-а, ну… Вы могли бы звать меня Мелл, или- — Точно! — оборвал ее на полуслове парень, загоревшись какой-то очередной идеей, о чем говорили его хитрые глазки. — Лисс! По мне так этот вариант будет наиболее оптимальным! — и снова эти хитрые огоньки в его глазах не унимались. Девушка совершенно не понимала, с чего бы у него была такая реакция? — Лисс? Почему? — уже поинтересовался Ацуши. Иногда Мелиссе казалось, что они с Накаджимой находятся на одной волне. — Всё как всегда просто, Ацуши. — веселые искорки, довольно внезапно, сменили свой теплый оттенок на довольно холодный и даже чуточку пугающий — Просто наша сотрудница больше походит на Лиссичку~       Этот холодный и, отчасти, коварный взгляд заставил Мелиссу сжать в руках ножки стула чуть сильнее, будоража ее сознание до самого спинного мозга. Отчего-то ей вдруг захотелось провалиться сквозь землю, и дело было совсем не в том, что это прозвище было обидным, никак нет… Чувство глубокого страха одолело девушку, заставляя её оцепенеть на месте. К счастью, в этот довольно странный разговор снова вмешался Ацуши, словно пробудив её ото сна своим звонким голосочком. — Стало быть, ты тут работаешь на двух сменах? — Можно и так сказать… — Неужели секретарям так плохо платят? — Нет, просто… Так вышло, что мне не хватает финансов. Вот и решила подрабатывать по вечерам, прибирая Агентство. К тому же, для меня уборка — дело совсем не сложное. Но вы сегодня как-то засиделись, вот и пришлось задержаться…       Как выяснилось, всё дело в последнем заявлении о пропаже юноши. Так как он исчез совсем недавно, относительно прошлых жертв, у Агентства был шанс найти хоть какие-то улики по горячим следам, вот и пришлось размышлять коллективным разумом до полуночи. Мелисса же, естественно, приняв помощь со стороны сотрудников, справившись с мытьем полов быстрее, чем обычно, попросила детективов постараться не испачкать помещение до утра, поблагодарила за помощь, забрала кейс, поставив любимую швабру на место и ушла домой. Но что-то в этой таинственной истории не давало ей покоя… Куда же делся тот парень и может ли это быть серийным убийством?
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.