***
Черноволосый заканчивает уплетать торт, он облизывает ложку и прикрывает глаза от того, насколько всё сейчас хорошо. Фрэнк сидит рядом, через каждые две минуты целуя Джерарда то в щёку, то в нос. Джерарду нужны влажные салфетки, иначе его кожа станет напоминать взбитые сливки. — Ещё кусок? Уэй мотает головой, а потом указывает пальцем на балкон, кидая ложку и тарелку в мусорку. Айеро всё понимает, проделывает то же самое со своей посудой и идёт следом, нащупывая в кармане зажигалку. — Я никогда бы не подумал, что мой день рождения пройдет именно так. — губы, растянутые в ухмылке, обхватывают белый кончик сигареты, обкусанные пальцы держат зажигалку. Огонек мгновенно тухнет, Джерард чиркает еще несколько раз, выругиваясь, — Эта зажигалка ужасная. Фрэнк подносит свою, парень прикрывает огонёк ладонями, делает первую зятяжку и продолжает: — С тех пор, как Уайт забрал мою, я скучаю по «Zippo» ещё больше. — Кстати, это ещё не всё. Твой день ещё не закончился. Фрэнк прикуривает. Джерард руками ищет пепельницу, смотря куда-то вдаль. Он поправляет волосы и затягивается, не вдыхая говорит: — А что ещё? Фрэнк качает головой и чешет подбородок. — Узнаешь. — он вновь улыбается, подходит ближе к Джи и обнимает его сзади, — Мне нравится тебя целовать. Сейчас Джерард провалится под землю и снова закашляется от страха. — Мне нравится целоваться. — он все равно кашляет и хрипит, а Айеро стряхивает пепел, — С тобой. — А с остальными было не очень что ли? — Фрэнк издает что-то на подобие смешка и отходит назад. Джерард поворачивается. — Я. — Джерард правда очень стыдно за то, что он такой неопытный и даже неумелый, — Я никогда не целовался, блять. — Оу. Это так мило! Прекрати смеяться надо мной! Фрэнк убирает упавшие на лоб волосы, умиляясь. — Ну ты чего? — Какой был твой первый поцелуй? Фрэнк перестает посмеиваться. — Это было на вечеринке. — И-и-и? — нетерпеливо протягивает Джи, кладя окурок в пепельницу. Фрэнк отводит взгляд. — Ну. Просто в губы было на той вечеринке. Мы играли в бутылочку и это был парень из параллельного класса. А по настоящему... По-моему это было в школьном туалете, с девушкой. Тоже в Бельвиле. — Оу. Джерард забирает у Фрэнка окурок, так же кладёт в пепельницу и выходит с балкона. Фрэнк следует за ним, чувствуя некоторую отстранённость парня. — Тебя так это расстраивает? Он встаёт перед столом, отодвигает мусорную корзину подальше, а затем поворачивается к Айеро и вздыхает: — Я такой неопытный. — он садится на пол, смотря на свои руки. Фрэнк подходит ближе. — В этом нет ничего плохого, Джи. Мне кажется, ты очень милый. — Я не милый. — дуется он. — Ты милый. — Я не хочу быть милым. — Ничего не поделаешь. Ты мне нравишься. Фрэнк гладит парня по щеке, немного приподнимая за подбородок, чтобы тот посмотрел на него. — Ну же. Джи, ты чего? — Я тебя люблю.***
— В общем, — накидывая на плечи рюкзак начинает Фрэнк. Джерард стоит рядом, его веки такие тяжелые, что он готов уснуть прямо сейчас, — Я приду около девяти. Не то чтобы у Джерарда были силы говорить, но он всё ещё способен бормотать. — Ты всё ещё пишешь с компьютера? Фрэнк достает из кармана телефон, размахивая им. — Ты не заметил? — Блин. Фрэнк присаживается на кровать, целуя Джи в щеку. — Никуда не пропадай. И поспи, пожалуйста. — поглаживая черноволосого по голове произносит он, еще раз целуя куда-то в лоб, — Пока? — Спустишься сам? — Конечно. — Тогда пока. Джерард поворачивается к окну, слышит тихий скрип двери и шаги Айеро по лестнице. Солнце практически взошло, всё вокруг просыпается, а на подушке Джерарда появляется мокрое пятно. Он хочет спать, глаза предательски слезятся и горят от напряжения. Он чувствует себя опустошённым. По телу, в венах, пробегают тысячи горячих мурашек, но это даже приятно. Ему грустно от того, что Фрэнка больше нет рядом, но от предвкушения продолжения дня на душе становится легче. Около семи часов в комнату постучались: — Дорогой? Сонливо потирая глаза, он же встаёт с постели и на словно сломанных ногах плетётся к двери. Холодный ветерок гуляет по полу, от чего немного сводит ступни, заставляя спрятаться под одеяло. Он оглядывается, осматривая комнату на наличие беспорядка или признаков жизни, а после открывает дверь. — Доброе утро! Мама слишком добрая и весёлая, что сначала настораживает Джи. Но на удивление, Джи это не напрягает и он улыбается ей в ответ. — Доброе утро, мама. На лице ни грамма макияжа. Волосы не причёсаны, а на ней нет офисного костюма. Джерард поражён. Приятно поражён, удивлён, обескуражен. Роза немного неуверенно кладет руку на чёрную макушку парня, но когда тот прикрывает глаза, ей становится спокойнее и она гладит его по голове. Это маленький шаг к хорошим отношениям. — Я сделала тебе кофе, спустишься? — А. — Джерард поворачивается к окну, — Да. Роза Уайт смотрит на сына сверху вниз, всё так же с легкой улыбкой, а потом говорит: — Милая футболка. И уходит вниз. Её легкий, персиковый халат развивается по воздуху, блондинистые волосы собраны в что-то наподобие хвоста, а сама она обута в мягкие белые тапочки. Это правда мама. В сознании проскальзывают воспоминания десятилетней давности, он чувствует приятное тепло. Переодевшись в джинсы, на этот раз чистые, сын спускается вниз. — С днём рождения, дорогой. Мама ставит чашку на пробковую подставку в форме листочка, поворачивает ее ручкой к Джерарду и присаживается. Джи тоже садится рядом. — Спасибо, мам. Они одновременно делают глоток. Мама ближе подвигает подставку с печеньем и зефиром. Это похоже на проверку его состояния. На проверку их отношений. Обычно, когда мама зовёт его покушать или, как сегодня, выпить вместе кофе, то он быстро поглощает напиток, качает головой при виде закусок и убегает к себе в комнату под страхом очередного разговора. Джерарду настолько нравится сегодняшний день, что он впервые не отказывается и не уходит. Он не хочет сбегать. Если мама желает с ним поговорить, то он будет даже счастлив. Сейчас он хочет побыть с ней. Поэтому Джерард берёт печенье с шоколадной крошкой, это вызывает у Розы очередную улыбку. — Фрэнк подарил тебе её? Джерард смотрит на футболку. Немного испугавшись того, что через переводные татуировки могут быть видны шрамы, он сглатывает. — Да. — Он хороший мальчик. — это вызывает смешок у Джерарда, — Можешь передать, что я счастлива, что именно Фрэнк стал твоим другом. Другом. Джерард сомневается, стоит ли ему говорить, что теперь Фрэнк совсем не друг для него. Как она отнесётся к этому? Еще несколько часов назад, совсем недавно, он лежал на холодном полу, думая над тем, какой ужас вызывает мысль о подобном разговоре. Так страшно, что он скорее сбежит из дома без объяснений, чем будет слушать нотации. Он просто совсем не знает, как Адам относится к геям. Да что Адам, он даже не знает, как относится к геям родная мать. Но это утро словно перевернуло всё в сознании Джерарда. Страх никуда не улетучился, но обстановка действительно располагает. — Может, прожуешь? — Мам. Джи кладёт кусок печенья на тарелку, пытаясь быстрее проглотить его. Мама сосредотачивается на его лице, предвкушая что-то интересное. — Что? Теперь самое главное. Правильно подобрать слова. "Мама, я гей" — слишком открыто и в какой-то степени, звучит даже странно. Сказать, что Фрэнк ему очень нравится, наоборот, слишком неоднозначно. — Мы с Фрэнком не дружим. Матерь Божья. Роза Уайт поднимает брови, немного отклоняется назад, удивлённо таращась то на сына, то куда-то на холодильник. — Мам. — Подожди. — она ставит чашку, отодвигая ее от себя, кладет ладони на стол, — Ты хочешь сказать, что ты гей? Мама более прямолинейна. — Э. Да? Джерард делает огромный глоток кофе, прикрывая глаза. Нервно. — Я очень удивлена. Роза допивает напиток, встаёт и ставит чашку рядом с раковиной. Это всё? — Удивлена? Всё? Глаза парня расширились, он в самом настоящем смятении и совершенно не понимает маму и ее реакцию. — А что ты хотел? Возможно, Джерард выглядит так, словно увидел что-то фантастическое вроде Бэтмэна или огромного космического корабля, потому что мама улыбается, смотря на него. Она издает странный смешок, прикрывая ладонью половину лица и встряхивания головой. — Мама, я думал, что ты сразу же позвонишь моему психиатру. — А я просто скажу, что люблю тебя и ты не должен так волноваться. Уэй опирается на руки. — Иисусе... Смех Розы раздаётся по всему дому, она подходит ближе и треплет сына по волосам, заботливо убирая прядь за ухо и целуя в макушку. Словно всё вокруг внезапно ожило, и даже солнце не слепит, а приятно разливается по дому, как мёд или что-то божественное. Да даже в теле Джерарда всё было тёплым и приятным. Как будто так и должно быть. — Мама. Как будто мама всегда будет такой счастливой. — Что? — Я люблю тебя.