***
Ветер обдувал тёплым воздухом лицо. Сегодня был на удивление приятный вечер, который Джей решила провести в прогулке по району, в котором временно жила. Она была отправлена в Японию. Девушка долго отказывалась от командировки, но начальство было непреклонно, и увы, все её возражения в последствии канули в бездну. Теперь, гуляя по району, она с восторгом наблюдала, как фонари, висевшие везде, качались на ветру, а огоньки, что горели в них, красиво моргали, отражая свет и на деревьях, и на людях, и на всем, до куда доставали. Это было действительно красиво. Девушка знала, что сегодня был какой-то традиционный для японцев праздник, но какой… как-то упустила из виду. Так или иначе, прогуливаясь по празднично украшенной улице и поедая японские сладости, Джей увлеченно читала вывески и слушала зазывал, которые приглашали посетить те или иные заведения. Раз уж она здесь, то не стоит упускать ни единой возможности опробовать все, что можно на данном празднике. В её списке уже было и дерево желаний, и куча еды, попробованной до такой степени, что ещё чуть-чуть и уже плохо станет, и японские автоматы с разными игрушками, которые так и не смогла поймать. Теперь глаза искали что-то новое, что оставит ещё немного новых воспоминаний в голове перед отъездом. И, конечно же, не стоит забывать о всякого рода подарках и сувенирах, которые она собиралась привезти своим знакомым. Таким образом, подсчитав сколько всего она привезёт из командировки, она поняла, что одним чемоданом тут не отделаться. За всеми этими размышлениями она дошла до ярко неоновой вывески, на которой английским языком было написано «Гадания». Джей никогда не верила в предсказания судьбы, гадания по рукам, таро и кофе, так как она считала, что каждый сам вершитель своей судьбы. Кофейную гущу она вообще считала извращением, поскольку кофе для того, чтобы наслаждаться вкусом, а не гадать на нем. Все равно что тыкать пальцем в небо, только в вязкую гущу. И никакая мистическая сила заведомо не предрешает нашу жизнь. Но все же ей стало интересно, что может предсказать гадалка, кроме как чего-то очевидного. Можно было зайти хотя бы для того, чтобы потом рассмеяться в лицо тому аферисту, что будет предсказывать ей «золотые горы» и «красивого принца на белом мерседесе», а потом в обсуждении с коллегами вспомнить это в виде анекдота или веселой истории. Девушка вошла внутрь. Стены были украшены шелковыми полупрозрачными занавесками нежно-пастельных цветов. За занавесками висели полки с разными тотемами, идолами, фигурками, ловцами снов и прочего, и все это в полумраке. «Типичный представитель афериста обыкновенного» — подумала Джей, поскольку она прекрасно знала, как действуют разного рода «предсказатели судеб». По сути, они просто убеждали людей в своих словах, тем самым программировали на цель. Обычная психология и не более. Также интерьер всегда придавал некий плюс к убеждению. По факту помещение было типично и шаблонно. Темно, «загадочно» и одиноко. Джей огляделась, впереди нее явно был проход, но он был зашторен темной тяжелой тканью с бахромой. — Эй, есть тут кто? — спросила девушка на японском, который она знала достаточно хорошо. Через несколько секунд к ней вышла невысокая старая женщина. Трудно сказать сколько примерно ей было лет, потому что в понимании Джей японцы как-то резко старели, и потом не поймешь пятьдесят им или сто пятьдесят. И это был не расизм, а факт. — Есть-есть, девушка, проходи, — женщина, одетая в темно красное платье, закрывавшие руки и горло, отошла в бок, показывая проход, в котором виднелись стол и стулья. Подол платья доставал до самого пола, Джей даже понравился фасон платья. Правда вот, платок совершенно не шел к нему. Джексон прошла внутрь. Это была комнатка, куда много меньше той, откуда она пришла. Вся темная, свет шел лишь от встроенного в потолок небольшого белого светильника, свет которого падал ровно на стол и чуть на пол. Все остальное оставалось во мраке. Правда, глаза подметили, что с потолка свисали еще некоторого рода небольшие украшения. — Эм, я никогда раньше не была на данного рода… сеансах, — чего ей стоило не сказать слово «аферах» или «шоу», но решила держаться роли наивной дурочки. Поэтому ее лицо сейчас изображало некого рода осторожность и смущение. Что ж, к натянутым улыбкам и маскам Джей давно привыкла. — Присаживайся, дитя, — тихо сказала женщина. По голосу можно было сказать, что пенсионный возраст она точно прошла. Хотя кто знает. Тем не менее, японка, словно тень, прошла к столу. Это было настолько незаметно и настолько плавно, будто призрак появился перед Джей, которая только и успела сесть за стол. — Я… Я не знаю, что мне делать или сказать, я просто зашла посмотреть… Но раз уж я здесь, может, расскажите мне мою судьбу? Я заплачу, — конечно же, никто за бесплатно работать не будет. И в доказательство, девушка достала свой небольшой кошелек. Женщина подняла руку, как бы успокаивая: — Успокойся, дитя, посмотрим, что будет… — Вы будете гадать на таро? Или предсказывать судьбу по линиям на руке? — с наигранным энтузиазмом спросила Джексон. — Ой. Простите. Я не хотела вас обидеть, просто я так волнуюсь. — Все хорошо, не стоит волноваться, — японка достала из ниоткуда небольшой тканевый бархатный мешочек. Джей даже не удивилась, когда та достала оттуда в действительности карты таро, как она и предполагала. — Что ты хочешь знать? — японка подняла глаза, держа в руках карты. Ее цепкий взгляд Джей моментально уловила, и по правде говоря, в нем было что-то неуловимое, что заставляло себя нехорошо чувствовать. Тут Джей даже небольшие холодные мурашки пробрали, что для нее было непривычно. — Ну, — Джей всерьез задумалась. — Хочу знать, что будет дальше. Может, чего стоит опасаться мне? Наверное так… Давайте что будет со мной в будущем. Женщина усмехнулась и начала перетасовывать колоду, что-то тихо бормотав про себя. Джей не слышала, что она говорила, потому даже бесполезно было прислушиваться. Пока она тасовала колоду, Джей рассмотрела ее внимательнее. Черные волосы были уложены в идеальный пучок-гульку на затылке. Движения рук женщины были очень легкими и изящными, и в тоже время, было видно, что она делает это уже долгое время. Потом Джей обратила внимание на украшение, что свисало с шеи вниз. Оно выделялось на фоне темно-красного платья, странно, что она не заметила его раньше. Это было серебряное крыло на цепочке, которое поблескивало на отсвете от лампы. — Что ж, глянем, что расскажут нам карты, — улыбчиво сказала женщина и разложила колоду. — Открывай любую карту, дитя. Джей улыбнулась в ответ и начала водить над разложенными картами рукой, выбирая какую же открыть. Теперь ее охватил чисто детский интерес. Поводив пару раз из стороны в стороны, она открыла карту. — Странно, пустая, — флегматично ответила Джей. Похоже, колода была бракованная. — Быть того не может, — японка взглянула на карту. На ее лице читалось удивление. — Открой еще одну. Джей открыла следующую. Такая же пустая карта. Она попросила открыть оставшиеся по очереди. Джей открывала одна за другой, и все они были пустыми. — Это розыгрыш какой-то? — спросила Джей, теперь убежденная в то, что перед ней пытались устроить шоу. Японка лишь промолчала собрав карты. Она вновь перетасовала их и разложила. — Стой, попробуй еще раз, — настойчиво попросила женщина. Вторая попытка. И опять тот же результат. — Вы, конечно, извините, но это не впечатляет. Эта часть вашего шоу может удивить только совсем наивного человека, — девушка замолчала, а затем разочаровано выдохнула. — Что ж, ничего другого я и не ожидала. Всего хорошего. Джей стала вставать с кресла и собиралась уходить, но ее руку резко схватили, от чего Джей поежилась. — Погоди, дитя. Я еще ни разу не видела пустых карт. Но они не пустые! — женщина показала ей карты, теперь на них были изображены рисунки, которые по идее и должны были присутствовать в начале. — Дай мне погадать еще раз. Джей сверху смотрела на женщину. Всем своим видом она показывала, что для нее это теперь дело, скажем так «чести». Девушка даже удивилась такому порыву. — Ладно, — Джей села обратно в кресло. — Только один раз. — Хорошо… Протяни мне свои ладони, — женщина протянула ей свои руки, на что Джей недоверчиво протянула в ответ. Холодные руки коснулись кожи, и по телу Джей пробежали неприятные покалывающие мурашки. Он буквально чувствовала, как в ее память что-то врезается, пытается войти. Попытка высвободить свои руки не увенчалось успехом, цепкие руки японки крепко держали ее. — Остановитесь! — Потребовала Джей, пытаясь противиться проникновению в разум. Это было трудно. Это было действительно трудно и это пугало. Она не могла не шевелиться, да и с каждой секундой ее сопротивление все больше сходило на нет. Холодный пот покрывал все тело, а ноги начались трястись. Последняя капля и оборона была прорвана. Девушка почувствовала, будто тысячи осколков вонзаются в голову и завопила от боли. В лазах потемнело и пошли слезы, а затем пустота поглотила все, что она могла видеть.***
Сильный прохладный ветер с примесью гари и пыли резко ударил в ноздри. Пытаясь придти в себя, девушка осознала себя лежащий на земле. Холодной и мокрой. Руками она нащупала куски камней и то, что оставалось от травы. Глаза открылись со второго раза, и ее попытка встать — оказалась не очень успешной, она тут же рухнула обратно на землю. Глаза теперь видели нормально, но запах гари не давал ей покоя. Джей подняла голову и картина, которую она застала перед своими глазами, заставило ее сердце чуть ли не остановиться. Теперь она чувствовала настоящий испуг, мурашки, словно ледяные иголки вонзались в кожу. Собрав все свои силы, она с трудом, но поднялась, дабы увидеть все. Разрушенная база, люди бегущие прочь и выстрелы. Вот, что она видела с холма, у подножья которого находилось место, где она еще пару недель назад работала. Девушке стало плохо. Этот вид теперь надолго запечатлится в ее памяти.