ID работы: 7099826

Её сладкая порочная улыбка (Her Sweet, Decadent Smile)

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
1585
переводчик
Резкая бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
174 страницы, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
1585 Нравится 234 Отзывы 682 В сборник Скачать

Глава 11.

Настройки текста

Иногда я в ужасе от своего сердца, от его постоянной жажды чего бы то ни было. Как оно останавливается и начинает биться снова.

— Эдгар Аллан По

Палочка Гермионы начала испускать красные искры после того, как Малфой отправился Мерлин-знает-куда. На самом деле ничего особенного. Это означало только, что пришло время добавить ещё один ингредиент в Деноворум. В комнату вошла горничная и сказала Гермионе, что её одежда только что прибыла в поместье вместе с несколькими «дополнениями». Когда она спросила, что это за дополнения, девушка только улыбнулась ей и сказала, что будет лучше, если она сама посмотрит. Её звали Жаклин, и к тому времени, как Гермиона закончила с ней разговаривать, она обнаружила, что Драко действительно освободил всех домашних эльфов в поместье. Но он не подарил им одежду — он просто отправил их в Хогвартс, где о них хорошо заботятся. Она собиралась поблагодарить его за это позже. Гермиона подумала, что отправить их в Хогвартс, чтобы освободить их, было ужасно хорошей идеей. Домашние эльфы были крайне подавлены одним видом одежды. Таким образом, отдать их куда-нибудь, где они могли бы быть свободными, не разбивая их маленькие сердца, было довольно блестящим способом справиться с ситуацией. Не говоря уже о том, что он сделал все это для неё. Пытаясь скрыть румянец, что расползался по её щекам, она снова открыла огромный шкаф Драко. Её рот открылся в изумлении. Несколько «дополнений», очевидно, означали целый шкаф, полный разноцветных халатов и платьев. Она бы никогда не догадалась, что все эти вещи предназначены для неё, пока не увидела, что они, по сути, её размера… Она примерила пару из них, и все они идеально подходили ей… как будто они специально сшиты для неё… даже обувь. Её палочка снова испускала красные искры, предупреждая её, что у неё есть один час, чтобы добраться до офиса. Теперь наступил идеальный момент, чтобы узнать, сможет ли она избежать злых тисков печально известной усадьбы Малфоев. Конечно, она не собиралась уходить навсегда. Она просто ненадолго посетит свой офис, а затем вернётся, пока никто не заметил. Однажды она читала о поместье Малфоев. На него было наложено заклятие, останавливавшее каждого, кто хотел сбежать из Мэнора. Она проверила его, пройдя по коридору, просто чтобы осмотреться. Дьявольские силки не напали на неё, и никакие другие ловушки не пытались её остановить. Но теперь всё было иначе, потому что она хотела уйти. Чары определённо обнаружат её независимо от того, как сильно она притворяется. У неё не было другого выбора, кроме как бежать так быстро, как она может. Надеясь, что она выйдет отсюда живой. Достаточно просто. Она уже привыкла к опасным для жизни ситуациям. Её миссия была проста: незаметно добраться до камина в гостиной, пройти в свой кабинет, добавить следующий ингредиент в Деноворум и вернуться вовремя к обеду. Ужин, если она помнила правильно, был где-то около семи. Она закатила глаза. Она решила облачиться во все чёрное: чёрная рубашка с длинными рукавами, чёрные джинсы, чёрные берцы и подходящая чёрная кепка (самый подходящий наряд для её опасной миссии). Она даже обдумывала нанести две полоски краски на щёки, но это было бы слишком преувеличено. Глядя на свое отражение в зеркале, она удовлетворенно кивнула отражению и завязала свои длинные пряди в тугую дульку. Её волосы всегда выглядели ужасно. Она выглядела так, будто собиралась ворваться в чей-то дом, а не пытаться сбежать из него. «Верно», — сказала она себе. «Постоянная бдительность. Не глупи. Ты можешь сделать это, Гермиона». Она выскользнула из комнаты и снова направилась вправо, успешно избегая Дьявольских силков, с которыми она столкнулась в первый раз. Она была права, чары обнаружили её желание сбежать. Она бежала до конца зала, пока не наткнулась на распутье. Вспомнив, что Жаклин рассказала ей о парадных лестницах, расположенных на восточной стороне поместья, она направилась вправо. В конце зала она увидела лестницы. Это будет проще, чем она думала. — Леди Малфой! Она сжалась от звука собственного имени и оглянулась. Слева от себя она обнаружила горничных с уборочной техникой, пятерых. У неё перехватило дыхание. Они смущённо смотрели на неё, пока не поняли, что она пытается сбежать. Они бросили вещи, которые несли, сняли обувь и бросились за ней. Многовато шума, как для той, кто хотела сбежать незамеченной… Она неслась к парадным лестницам на полной скорости, молясь небесам, чтобы она смогла обогнать их. Именно в этот момент она заметила, что стены по обе стороны от неё начали двигаться, медленно приближаясь к ней с каждой секундой. Её сердце колотилось в панике. Если она не будет достаточно быстрой, её кости будут раздроблены на куски! Быть раздавленным движущимися стенами! Какой ужасный способ умереть! Она могла видеть его, свет в конце зала, который медленно исчезал. Она собиралась сделать это! Её страх, казалось, заставил её бежать быстрее, чем она когда-либо бегала за всю свою жизнь. За несколько секунд до того, как стены полностью закрылись за ней, она достигла безопасности. Она вздохнула с облегчением и остановилась, чтобы успокоить нервы, наклонившись вперед, уперев руки в колени. На её лбу образовались капельки пота, её дыхание стало прерывистым. Ей хотелось плакать от облегчения. — Леди Малфой!

***

— Мы нашли решение, мой Лорд. Он сказал это с высоко поднятым подбородком, таким высокомерным и гордым тоном, словно пытался произвести впечатление. Драко закатил глаза, хотя знал, что Макнейр этого не видит. Человек принял его молчание как знак продолжать. — Шестой этаж пройти сложнее всего, но есть и другой путь — короткий. У статуи Древней Богини есть слабость. Она пропустит нас, если мы используем правильные слова… Драко оставался совершенно неподвижным, когда мужчина замолчал. Он смотрел бесстрастно и ни на что конкретно, удивляясь, почему все встречи с ним всегда напоминали первобытные ритуалы. Так было всегда, каждый раз, когда происходила одна из встреч Волди. Он ощущал себя членом культа, в котором они будут петь на латыни и говорить тихими голосами, взволнованные тем, что должно было произойти, собравшись вместе, чтобы поклоняться одной вещи… Силе. Ему никогда не нравились такие подпольные собрания. Он всегда находил их скучными. Он почувствовал слабую пульсацию в груди, предупреждающую его о внезапном эмоциональном волнении. Он мог бы поклясться, что мог распознавать всё больше и больше эмоций в последние дни, но он не знал, что думать о чувствах, стучащих в его груди. С одной стороны, эмоции иногда мешали ему сделать лучший выбор в ситуации. Он должен был передать это Волдеморту, каким бы сумасшедшим он ни был, что он был прав, когда сказал ему, что эмоции действительно омрачают его суждение и мешают ему совершать много блестящих дел. С другой стороны, эмоции взволновали его. Жизнь казалась такой пустой без них. Чувствовать что-то — что угодно — было неописуемо. То, как сердце бьётся так быстро, как будто оно вырывается прямо из груди. Оно спешно качало кровь по его венам, заполняя всю его пустоту. Это может починить его или уничтожить. — После того, как мы достигнем седьмого этажа, что мы найдем, мой Господин? — спросил Макнейр. Он пытался прочесть выражение лица Драко, хотя оно было наполовину скрыто в тени капюшона его плаща. Медленно, Драко повернулся к нему и скривил губы в ещё одной ухмылке, которой было достаточно, чтобы Макнейр выглядел так, будто хотел провалиться сквозь землю. — Ты слышал о Комнате смерти, Макнейр? — спросил он голосом, который послал дрожь вниз по их позвоночникам. — Она находится в Министерстве Магии… в Отделе Тайн, если быть точным. Тускло освещённая, с каменными ярусами, ведущими к яме в центре. В этой яме есть возвышение, на котором стоит очень старая каменная арка, с которой свисает потрепанный черный занавес. Он сделал паузу и начал проходить по кругу Пожирателей Смерти, издавая глухие удары. Каждая фигура в капюшоне смущенно отодвигалась, стоило ему пройти мимо кого-то из них. — Эта арка разделяет миры живых и мертвых, — продолжил он несколько скучающим тоном. — Говорится, что эта… арка… куда души идут, когда тело уже не способно». — Да, но они не могут вернуться, как только пройдут, — сказал мужчина, стоящий слева от Драко. Пожиратели смерти подозрительно посмотрели на этого человека. Они не узнали его голос. — Конечно, ты знаешь об этом? — Действительно, Забини, — ответил Драко, его взгляд безразлично упал на мужчину. Пожиратели Смерти изумлённо и подозрительно смотрели на Блейза. Все они знали, что Забини выбрали нейтральную позицию в финальной битве, несмотря на угрозы Темного Лорда их семье. Теперь он был здесь, внезапно отказавшись от своей нейтральной позиции. — Кто-нибудь из вас знал, что эта арка… — продолжил он, — что у неё был близнец? Драко снова услышал их бормотание. Это доставляло ему головокружительную боль. — Невозможно! — воскликнул один из них. — Почему мы никогда не слышали… — На седьмом этаже Отдела магических исследований и разработок существует такая комната, которая называется Комнатой Призраков. Её цель очень похожа на Комнату Смерти, но разница в том, что в арке есть путь, по которому могут прийти назад потерянные души. Вернуться. — Вернуться? — Призраки, придурок, — сказал Драко, снова закатывая глаза. — Призраки проходят через эту арку. Хотя они не могут больше сохранять свое тело, их души бродят среди живых. — Ну и что тогда? — спросил Трэверс любопытным тоном. — Тёмный Лорд станет призраком? — Боюсь, дорогой Волди не может стать призраком, — ответил Драко. — Но прежде чем умереть, наш умный тёмный лорд наложил тёмное заклинание, которое гарантирует, что его душа всегда найдет путь назад». — И он пройдет через эту арку? — Это единственный способ, — безучастно ответил Драко. — Он просто проходит через эту арку, и он снова жив? — спросила Дьюхерст с громким фырканьем. Она всё ещё злилась на него за то, что он её проклинал. Драко не пропустил злобу в её голосе. Он ухмыльнулся этому. — Звучит довольно смешно. Забини снисходительно посмотрел на женщину. — Разве ты не слышала его? Он сказал, что Волан-де-Морт использовал Тёмную магию. Конечно, это не будет так просто. Ему нужно что-то… — Мне всё равно, кем ты считаешь себя, Забини! Как ты смеешь говорить о Тёмном Лорде… Забини проигнорировал женщину и снова переключил свое внимание на Драко, пытаясь выяснить, что у того на уме. Он действительно был очень увлечённым наблюдателем. Ухмылка Драко расширилась. — Конечно, Забини прав. Есть такая вещь, как жертва, — сказал Драко. — Хотя он действительно использовал заклинание, чтобы его душа нашла свой путь назад, всё ещё остается вопрос о его… осязаемой форме». Они не разговаривали, пытаясь обработать информацию, которую он им дал. Единственным звуком, который можно было услышать среди них, был шелест ветра. — Ему понадобится… — Тело — сосуд для его души. — Драко снова встал посередине круга, уставившись на них. — Есть добровольцы?

***

Тем временем Гермионе удалось оставить одинокую горничную без сознания. Она спрятала тело в пустой комнате и обменялась с ней одеждой. В то время как её новая одежда положительно заставляла её съеживаться, она думала, что это была абсолютно необходимая мера предосторожности, если она хотела, чтобы её миссия прошла успешно. Первый этаж поместья выглядел мрачным и вызывающим страх, странно похожим на съемочную площадку фильмов ужасов маглов. Она не останавливалась. В любую секунду те пять служанок, которые её видели, сообщат остальным. И тогда всё будет зря. Сделав осторожный шаг к лестнице, она почувствовала знакомое ощущение пустоты в глубине своего желудка, текущее по её телу. Чувство не было таким холодным, как в тот раз в больнице, но всё равно было страшно. Он был здесь. В панике она собрала всю свою энергию и бросилась бежать как можно быстрее. Она бежала на полной скорости, с какой её изнуренные ноги могли её нести. В конце парадной лестницы появилось больше горничных. — Вы видели леди Малфой? — спросила её одна из них. — Э-э…— заикалась Гермиона. — Она наверху. Они почти купились на это — почти. — Нет, подождите, это она! Они пытались остановить её голыми руками, торопливо потянувшись к ней. Их тонкие пальцы с острыми ногтями порезали её кожу, когда она боролась с ними, но она игнорировала боль. Нет, они были ничем, ничем по сравнению с ним. Она увернулась и прицелилась. Она посылала безмолвные проклятия на всё и всех, кто преградил ей путь к гостиной. — Мне очень жаль! — закричала она, не имея достаточно времени, чтобы оценить ущерб. Беги, Гермиона, беги. Она не смела оглянуться назад. Он был бы там. И это был бы конец для неё наверняка. Добравшись до гостиной, она бросилась за соседнюю мебель, повредив колени и ладони, небрежно рухнув на пол. Она молилась, чтобы они её не увидели. Её лёгкие мгновенно выдохнули, и ей пришлось сделать огромный глоток воздуха, прежде чем выпустить его снова. Она знала, что ей не следует бегать, что она не должна быть такой трусливой, но ощущение его пугало живые дневные лучи из неё. И на этот раз она подумала: чёрт возьми, она — героиня Гриффиндора. Она должна была выйти. У неё заканчивалось время, и все месяцы, потраченные на приготовление такого сложного зелья, были бы потеряны. Она была так близко, так близко к камину. Он был всего в нескольких футах. Теперь, если бы только она могла… — Принцесса, — его болезненно-сладкий голос прорезал тишину в опасной близости от того места, где она пряталась. Она почти упала в обморок от этого звука. — Я знаю, что ты где-то здесь. Она приглушила рвотный позыв руками. Синяя искра взорвала близлежащие предметы обстановки и забросила их, покрыв все это место пылью и обломками… затем ещё одна искра взорвалась рядом с ней в непосредственной близости. Она закрывала рот руками при каждом взрыве; каждый последующий взрыв приближался к её местоположению. Он явно испытывал тошнотворное удовольствие, пугая её таким образом. — Выходи, выходи, где бы ты ни была. — Он звучал тревожно счастливым, но где-то в его голосе звучал намек на злобу. Ах, да, он был удивлен… вероятно, потому что она зашла так далеко. Она подползла к соседнему столу, издав напряженный вздох, когда большие осколки разбитого стекла от взрыва упали ей на колени. Она произносила ругательства под своим дыханием. Еще несколько футов, чёрт возьми! Она почти ничего не видела в темноте и облаках пыли, но до тех пор, пока она могла видеть камин, она могла это сделать. Гермиона мысленно подготовилась к короткому спринту. 3… 2… 1 Она выскочила из своего нынешнего укрытия прямо к месту назначения. Её колени горели, но выброс адреналина заставил её пошевелиться, несмотря на болезненность. Ей почти удалось выполнить свою миссию, но, прежде чем она смогла добраться до камина, она мучительно столкнулась с чем-то твёрдым, вроде кирпичной стены, что заставило её с громким стуком приземлиться на задницу. Она пискнула от внезапной боли. — Куда-то собралась? — сказал скучающий голос. Он сказал это так небрежно, как будто она не просто уничтожила половину поместья за считанные минуты. Она осмелилась взглянуть на Драко, возвышающегося над ней, похожего на тёмного рыцаря в темноте гостиной. Он казался в два раза страшнее из-за её положения на полу. На его лице было обычное бесстрастное выражение, но, как ни странно, оно было не так холодно. Было не так холодно? — О, дорогая, леди Малфой… — Она в порядке… Горничные собрались возле двери, уставившись на неё в беспокойстве. — Теперь вы можете вернуться к своей работе, — сказал он горничным со спокойной улыбкой на лице. Все они восхищенно выдохнули, очарованные его коварными чарами. Только тогда Гермиона поняла, что все они вертятся вокруг его пальца. — Я займусь этим сам. Как только они ушли, его ангельская улыбка опустилась, и его стоический взгляд снова упал на неё. — Что ж? Она вздрогнула от его зверской проверки, чувствуя себя беспомощной и уязвимой. — Я должна закончить Деноворум, — пробормотала она, уставившись на колени. — И поэтому ты решила уничтожить Поместье, просто чтобы попасть туда? — Это не так, но как будто ты бы просто меня отпустил, если бы я тебя об этом попросила! — пробормотала она горячо. Он усмехнулся, как будто находил всё это смешным. — Возможно, принцесса. Если бы ты только спросила меня. Должным способом, — намекнул он. Она в шоке уставилась на него, но увидела, что он смотрит на неё хищным взглядом. Она вдруг почувствовала, как выглядит. Добрый Годрик, это было неловко. Она вздрогнула, когда попыталась встать и пошевелить ногами. Временное онемение, которое она чувствовала во время бега, исчезло, и теперь она снова могла чувствовать всю боль. Он опустил глаза к кровавой ране на её колене, и его лицо потемнело. Он сделал шаг вперед, его челюсть напряглась, и она откинулась назад на локти. Он раздраженно вздохнул и присел на корточки рядом с ней. Без предупреждения он вытащил стеклянный осколок, который торчал из её кожи. Она вскрикнула от боли, смаргивая слёзы. — Это больно, придурок! — Служу тебе правильно за то, что ты такая упрямая, — сердито прошипел он. — Скажи мне хотя бы одну вескую причину, почему я должен позволить тебе закончить это зелье после того, что ты здесь провернула, — пробормотал он мрачно, его тон потерял прежнюю игривость. Она отодвинулась чуть дальше от него. Она знала, что означал этот зловещий взгляд на его лице. Но ничего не произошло. Он опустился на колени и положил её ноги себе на колени, внимательно осматривая её рану. Она выглядела довольно плохо. Кровь текла из сырой кожи, капая на его мантию и на ковровое покрытие. — Продолжай, принцесса. Просвети меня. Его легкие прикосновения к её колену вызвали дрожь в позвоночнике. Она была благодарна, что гостиная была несколько тусклой; он не увидит, как она краснеет, как глупая школьница. — Потому что я обещала Деннису, — проворчала она, не обращая внимания на взорвавшихся бабочек, развевающихся в её животе. Она практически слышала его ухмылку. — Это лучшее, что ты смогла придумать? Правда? — Он отбросил её руку, когда она попыталась коснуться своего кровоточащего пореза. Он выхватил палочку из своей одежды и начал бормотать заклинания, которых она не знала. Он исцелял её, и он был удивительно нежным. Гермиона восхищенно уставилась на него, сосредоточенно работающего над её раной. — В отличие от тебя, дорогая, мне всё равно, умрёт ли он. Гермиона посмотрела на него и ударила его по руке. Он фыркнул от смеха. — Мерзавец, — сказала она в обострении. — Нет другой причины, Грейнджер? — Он щелкнул языком, притворяясь разочарованным. — Слишком плохо для Криви. Думаю, нам придется отпраздновать его смерть. Он встал и поднял её. Её палочка в третий раз испускала красные искры. — Подожди! — выкрикнула Гермиона, хватая ткань его одежды в отчаянии. — Хорошо! Я сделаю всё, просто отвези меня в мой офис, Драко! Пожалуйста!

***

Дрожащими пальцами Гермиона держала крошечную бутылочку над большим котлом, стараясь изо всех сил высыпать нужное количество крови Дракона в пузырящее зелье бронзового цвета. Это был деликатный процесс, и поэтому нужна была осторожность и полная концентрация. Если бы она пролила хоть на одну каплю больше, чем нужно, Деноворум был бы уничтожен. К сожалению, пара пронизывающих серых глаз в настоящее время отвлекали её глубоким взглядом. Он сидел на стуле — обычном деревянном стуле, — но глядя на то, как он сидел на нём, это мог быть и трон. Она не могла понять, почему всё, к чему прикасался Драко Малфой, всегда превращалось в золото. — Прекрати. — Прекратить что? — Это! Все смотрят. Он моргнул несколько раз и продолжил пожирать её глазами, не удосужившись ответить. Это было похоже на разговор со статуей. Она застонала от досады и сердито отвернулась от него. Но это не сработало, потому что она всё ещё чувствовала, как он прожигает дыру в её затылке. — Тьфу! Разве ты не можешь просто подождать в поместье, пока я не вернусь? — сказала она в раздражении. Она услышала движение позади себя, и, прежде чем она смогла обернуться, сильные мускулистые руки обвились вокруг её талии. Она вздрогнула и почувствовала, что позади неё тепло и его твердое точёное тело прижимается к ней. — Зачем? — прошептал он очень близко к её уху, высокомерно ухмыляясь. — Отвлекаешься? — Да-я… — начала она говорить, но поймала себя и толкнула его локтем в живот. — Нет. Он взял у неё стеклянный контейнер, и её кожу пощипывало при ощущении его ладони. Он держал бутылку над котлом так же, как она недавно, только его рука не дрожала, как её. С полной лёгкостью он налил жидкое вещество в зелье в идеальной пропорции. Гермиона с благоговением наблюдала, как крошечные капли драконьей крови кружились и исчезали в зелье. — Видишь… это так просто, дорогая, — высокомерно сказал он. Гермиона посмотрела на него и снова ударила его локтем, на этот раз сильнее. — Ой, — сказал он нерешительно. Его смех отразился в её ушах, и Гермиона почувствовала себя спокойно, услышав от него такой искренний смех. — Снова маггловская тактика, Грейнджер? Она быстро оторвалась от Драко, когда услышала, как открылась дверь. Драко посмотрел на неё. Она улыбнулась ему извиняющееся. — Гермиона, я так рада, что ты здесь! Ты не поверишь в то, что я только что видела! Слова Падмы замерли в её горле, как только она заметила Драко, стоящего очень близко к Гермионе. Гермиона проигнорировала его и направила всё своё внимание на Падму. Она слегка улыбнулась ей. — Игнорируй его. Что ты говорила? Падма всё ещё пялилась на Драко, который теперь играл с одним из кудрявых локонов Гермионы, не обращая никакого внимания на вошедшую девушку. — Падма? — Я… О да… - сказала она, отрываясь от своих мыслей и уставившись на Гермиону. — Астория вернулась. Гермиона внезапно почувствовала, как Драко напрягся. Его лицо было нечитаемым, но она знала, что он сопротивлялся — сопротивлялся голоду, желанию убить снова. Она почувствовала, как его холодная ярость пробежала по её венам, заставляя её задыхаться. Гермиона крепко сжала его руку, пытаясь успокоить его. Драко тупо уставился на неё. Она была единственным человеком, который мог сделать это — заставить ярость покинуть его тело. Её прикосновение было огнём. Каким-то образом она чудесным образом успокоила его одним лишь взглядом. Она была тонкой силой… но, тем не менее, могущественной силой. Тогда он не знал, как это назвать, но теперь он знал, что это любовь. Он повернул голову к Падме и подарил ей одну из своих обманчиво искренних улыбок. — Скажи Гринграсс, что я передаю ей привет, — сказал он мрачно, снова ухмыляясь. — Я бы просто хотел увидеть её. Гермионе не нравилась скрытая злоба в словах Драко. — Вы двое?.. — Падма начала говорить. — Да, мы помолвлены, не так ли, любовь моя? — Драко ответил, целуя её ладонь. Она смотрела на него широко раскрытыми глазами и чувствовала, что всё её тело внезапно становится тяжёлым. — Она просто стесняется всего этого, разве это не восхитительно? — Драко сказал Падме. Он клюнул её в губы, но она всё ещё была в шоке, чтобы даже отреагировать. Лицо Падмы прояснилось. — О, это замечательно! — Она истерически хихикнула, глядя на них обоих, как сумасшедшая фанатка. — Подожди, пока я расскажу всем… — О нет, пока не говори им, — Драко подмигнул ей. — Это будет наш маленький секрет, а?

***

— Наш маленький секрет, — очевидно, означал, что все в этом грёбаном здании узнают об этом. На следующий день, когда она пришла на работу (она каким-то образом убедила его позволить ей продолжать работать, пока она поклялась не разрушать поместье), все смотрели на неё… и перешептывались. Хотя Гермиона уже привыкла ко всем взглядам из-за её участия в войне и её помолвки с Виктором Крамом, это была совершенно другая ситуация. Они подходили к ней и передавали ей свои поздравления и пожелания счастливого брака. — …всегда знал, что вы двое окажетесь вместе… — …Все эти годы сексуального расстройства… — …интересно, как будут выглядеть ваши дети… Мерлин! Останови это! Прошлой ночью, когда они лежали в постели, обнимая друг друга (после их страстного свидания), она спросила его, почему он рассказал Падме об их «отношениях». — Похоже, она из тех, кто не собирается молчать об этом, — сказал он, прежде чем заснуть. Гермиона сопротивлялась желанию вырвать все свои волосы и покончить с собой. Теперь все знали! Не обращая внимания на людей, которые всё время расспрашивали её о Драко, она продолжала идти в свой кабинет. Когда она наконец достигла его, то обнаружила Джинни, сидящую на одном из стульев. — Гермиона, — сказала она, увидев её. Она встала и дружески обняла её. — Пожалуйста, не говори мне, что ты здесь, чтобы поздравить меня с помолвкой, — заскулила Гермиона. — Помолвка? — Джинни спросила в замешательстве. — О, тогда ты говоришь о Малфое. Нет, боюсь, это серьёзнее. — В чём дело? — Я пришла сказать тебе, что кто-то пытается проникнуть в Отдел магических исследований и разработок через подземные ходы, которые вы много лет пытаетесь защитить. Гермиона недоверчиво уставилась на неё. Подземные ходы ОМИРа были сильно запутаны и защищены множеством смертельных проклятий и чар, которые могли убить человека за один миг. Затем возникает проблема объектов, хранящихся в самих хранилищах. Даже если кому-то удалось прорваться сквозь замки, всё равно существовал вопрос о реальном содержании. Эти артефакты были спрятаны по какой-то причине. — Я просто хотела сказать тебе лично, — сказала Джинни с беспокойством. — Мы работаем над этим, я и Гарри… и Луна тоже. Твоя работа опасна. И насчёт Гринграсс… Просто будь настороже, да? — Джинни в беспокойстве сжала плечо подруги, после чего покинула офис. Как только Гермиона осталась одна, она не могла не почувствовать грызущего чувства в своей груди. В её голове вспыхнул образ Драко, уставившегося на двери, похожие на своды. Она обнаружила, что… «Он смотрел на них несколько месяцев назад», — вспомнила она. И если был кто-то, кто мог бы преодолеть такой высокий уровень безопасности, то это был он.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.