ID работы: 7100814

Эффект бабочки

Гет
NC-17
В процессе
1691
Размер:
планируется Макси, написано 850 страниц, 56 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
1691 Нравится 1297 Отзывы 852 В сборник Скачать

Глава 26.

Настройки текста

***

Когда я планировала наш путь через пустынную страну я кое-что упустила из виду. А именно: мою чувствительность к жаре! Оказывается, я её не выношу! В Стране Огня климат был умеренно тропическим. Сильно высоких температур не было, а снег по словам отца, выпадал раз в несколько лет, а то и меньше. Поэтому я всегда находилась в комфортных условиях. Но даже так, мой магически усовершенствованный организм должен был переносить такую жарень без каких-либо усилий! Это совершенно точно должно было быть так! Матёрый шиноби остаётся матёрым шиноби даже при сорокоградусной жаре. Но вот я... — Я умираю...— хрипела я, маша перед своим лицом небольшим веером. — Господин, может вам дать ещё воды? — участливо спросила Югоне, стоя в двух шагах от меня и придерживая на плечах огромный мешок с нашей поклажей. К моему изумлению она переносила жару намного лучше меня, заставляя время от времени подозрительно зыркать на неё и её фиолетовые волосы. — Какой толк от воды, Югоне? — заплетающимся языком вымолвила я, несколько завистливо смотря на неё Я же держала на руках одного лишь Хао, которому тоже было совершено плевать на жару! Эта мартышка по-прежнему была гиперэнергичной, норовя ухватиться за мои короткие волосы или с весёлым смехом играючи укусить меня за щёку, когда я его целовала. Кажется, я начинаю недолюбливать потомственных шиноби. Они чёртовы читеры. В этой ситуации меня утешало лишь то, что так страдала не я одна. Кроме Киоши страдал ещё и... — Няяя, — стонал кошак, развалившись на плечах у Вакеру, который тащил в руках два увесистых мешка с нашими припасами. — Ладно я, бесклановая неучь, которая не знает элементарных вещей, которые потомственные шиноби впитывают с молоком матери. Но ты! Почему ты страдаешь от этой жары?! — вопрошала я у кота. — Посмотри на Вакеру, — указала я пальцем я на полностью укутанного в тёмные одежды мальчика. — Он даже не вспотел! — Для охлаждения кожи нужно контролировать ток чакры немного по другому принципу, няяя, — тоном умирающего лебедя втолковывали мне. — К тому же у людей и животных совершенно другой принцип работы с чакрой, ня. А свиток со сведениями о жизни в излишне жарком климате я... не читал, — по выражению морды данного индивида становилось понятно, что ему хреново. — Пф! — возмущённо фыркнула я. — Вакеру, сознавайся! Каким образом ты сейчас подаёшь чакру к коже? Точечно или волнообразно? Скачущим темпом или равномерно? — Нуу, — задумался парень, — без понятия. Это как-то само собой получается. Я чуть было не рухнула в песок, когда услышала этот ответ. Неужели всё путешествие по Стране Ветра я буду страдать от этой удушливой жары? Серьёзно? Не так я себе это представляла, совсем не так. Я в очередной раз остановилась и оглянулась. Вокруг были песчаные барханы, которые заставили думать, что мы совершенно не сдвинулись с места и уже два часа стоим на одной точке. Я передернула плечами от неприятного ощущения. Надеюсь, это чувство скоро пройдёт. Не хотелось бы заработать себе фобию. С того дня, как мы сошли с корабля, прошло два дня. В дорогу нам в качестве благодарности совершенно бесплатно вручили несколько увесистых узелков с фруктами, два бурдюка с водой и немного сушёной рыбы. А ещё сердечно просили больше не садиться на их корабль. Не очень то и хотелось, между прочем. Вечно с нами какая-то хрень на этом корабле случается. Затянув узел с веревкой, которая привязывала ко мне Хао, потуже, я продолжила путь, идя вслед за горбатым верблюдом, на котором устало посапывал Киоши. Бедный сенсей. Столько всего пережить и ещё путешествовать в таких условиях. Ну ничего, как только дойдём до ближайшего городка, сразу же создам для него комфортные условия.

***

Через два дня мы достигли города Хо́кори. Одного из основных торговых перепутей в Стране Ветра. Здесь всегда было много как обычных людей, так и шиноби. Это была своеобразная нейтральная территория, где можно было купить всё. Кроме оружия. А ещё... Я никогда не видела Киоши таким одухотворённым. Хотя нет, видела. В тот самый день, когда он отправился в какой-то храм, и я потом отрезала себе волосы. А затем он привёл двух стариков, которые морально перемололи мне мозги в мелкую кашицу. Ту чайную церемонию я помню до сих пор. Такое забудешь! У меня теперь психологическая травма на всю жизнь, можно сказать. Да и гунчжэнь мы всё ещё таскаем с собой. Этот музыкальный инструмент вызывает у меня сложные чувства. Пальцы после игры на нём болят, да и играю я средненько. Потому что мне сложно понять эту музыку. Мелодия мне непривычна и я, по словам Киоши, плохо улавливаю разницу между высокой тональностью и низкой. Сейчас ситуация подозрительно напоминала тот день. Оказывается, в этом городе проводится обмен любезностями среди любителей чайной церемонии. Какое-то ежегодное мероприятие, на котором можно бесплатно попить чайку за счёт города. Киоши собирается туда, чтобы блеснуть. Ну и посплетничать. По крайней мере, именно это я поняла из длинной лекции, которую мне читали аж полчаса. Чайный сезон, как называли её местные жители, мог длиться неделю и больше. В этот день на рынке можно было купить чай пятиста разных сортов, а то и больше. Зависело от того, сколько караванов доходили. Киоши собирался провести здесь по меньшей мере неделю и я совершенно не возражала. Учитывая специфику наших последних приключений, моему учителю было бы полезно отдохнуть и развеяться. Да и всей нашей компании тоже. К тому же в той куче народа, что будет сюда прибывать, затеряться будет легко. Мы ничем не будем выделяться среди обычных людей с зелёным, красным и синим цветами волос. Время от времени я видела и более дикие в моём представлении расцветки, но даже Киоши воспринимал это как само собой разумеющееся. Поэтому, оплатив на постоялом дворе номер с двумя комнатами на несколько дней вперёд, мы начали... Отдыхать. Не ходить по городу в поисках достопримечательностей, а именно отдыхать. Просто сидеть в четырёх стенах, спать, есть, играть с Хао, время от времени заниматься с Киоши музыкой или проводить чайные церемонии всей компанией. Жизнь шла своим чередом и ничто не предвещало неприятностей. Даже Тора наконец справился с регулировкой температуры и спокойно мог прогуливаться по улицам в жару. Обычных котов я здесь не видела. Встречались, так называемые, голые кошки у нескольких богатых торговцев на продажу, но я даже подходить близко не стала. Уж слишком агрессивно они шипели. Поэтому местные с любопытством смотрели на нашего Тору. Несколько раз даже подходили к Киоши с предложением продать такой упитанный экземпляр удивительной расцветки. Сам «упитанный экземпляр удивительной расцветки» до сих пор избегал любых зеркальных поверхностей, корча страдальческую рожу при взгляде на свою шерсть. Я предложила ему побрить его налысо на манер местных кошек, но на меня многообещающе посмотрели и я вместо кота побрила налысо Хао. Для волос это полезно. К тому же в последнее время они сильно отросли и я сдерживала желание сделать мальчику множество африканских косичек. Я предлагала свои услуги цирюльника и своему брату, но Вакеру, посмотрев на сверкающую лысину с любопытством щупающего свою голову Хао, отказался, сказав, что будет отращивать волосы как Киоши. В день праздника мы все оделись в более-менее праздничную одежду и вышли прогуляться. Местный климат оказывал на меня уже не такое сильно воздействие, как в первые дни, но до идеальной саморегулировки температуры тела мне было ещё далеко. Стоило пуститься в бег или просто стать чуточку активнее, как на меня тут же обрушивалась жара. Купив несколько палочек со сладким картофелем, мы не торопясь шли мимо торговых палаток изредка останавливаясь у прилавков. Через полчаса такого шествия мы разделились. Киоши вместе с Тобирамой отправились к храму Ветра, а мы продолжали гулять. Как сказал сенсей, наличие у него «редкого» зверя поднимет его статус в чужих глазах и даст возможность пройти на те чайные церемонии, на которых поднимаются важные вопросы воспитания, образования и искусства. Тобирама против не был. Кажется, ему и самому было любопытно посмотреть на такое праздничное сборище людей. — Только не вздумай заговорить там! — увещевал его Киоши, с видимыми усилиями поднимая тяжёлого кота на руки. — Ты разжирел, котяра, — сказала я. — У меня нет ни грамма жира, ня! — вскинулся Тора. — Только мышцы! — Ага, — усмехнулась я. — Ну ладно. Встретимся в гостинице, сенсей. Тора, будь умницей, не доводи там стариков до инфаркта, — сказала я, предвкушая просмотр интересных сувениров и одежды в разных лавках. Вряд ли я куплю что-то дорогое, но взять себе на память что-нибудь забавное отсюда будет приятно. Буду потом рассказывать отцу о своих путешествиях показывая разные безделушки. — Между прочим, — недовольно начал Киоши, — там будут и молодые люди со всей Страны Ветра. Там будут отдельные залы для молодёжи, где новое поколение сможет оценить образованность друг друга и, возможно, найти свою будущую партию. Вам тоже следовало бы пойти, Джинсэй-сама. Хотя бы для того, чтобы попрактиковаться. Скоро будет церемония молодых почитателей традиций. Я хотел бы, чтобы ты пошла. Нет, я настаиваю! — твёрдо смотря мне в глаза, проговорил Киоши. Я неловко засмеялась. Какая из меня последовательница традиций, чёрт возьми?! — Сенсей, не будьте так категоричны. Вы же знаете, что мы сейчас не в том положении, чтобы распивать чаи с высшим обществом. К тому же, сомневаюсь, что меня туда пустят. Я же не особо люблю чайные церемонии, — точнее ненавижу их, — и могу кого-нибудь оскорбить прямо на входе. Тогда меня сразу оттуда выдворят, — я пыталась отбиться от этой перспективы всеми силами. — Если вы захотите, вы без проблем добьётесь нужного. У вас талант врать, — покачал головой Киоши. Я возмущённо посмотрела на учителя. Вообще-то это так себе комплимент. Больше похоже на оскорбление! — А также нести чушь со спокойным лицом. Для вас не составит труда задурить кому-то голову, — продолжил он. — Что же касается входа... Туда пустят любого человека, если он ответит на три вопроса, касающихся искусства, — возразил мне сенсей. — Вы неплохо отвечаете на все те вопросы, которые мы обсуждаем на чайных церемониях. Пройти внутрь для вас будет легко. Ты определённо преувеличиваешь, старик. — Главное, не опозорьте меня на общей чайной церемонии. Конечно, случись что и я могу сделать вид, что мы не знакомы, но всё же! Я неловко улыбнулась. — Не гуляйте слишком долго. Возвращайтесь в гостиницу до темна и ложитесь спать, не дожидаясь нас. — Хорошо-хорошо. Не волнуйтесь, сенсей. Вы же меня знаете, я... — Вот именно, Джинсэй. Киоши-сан тебя знает, — перебил меня Вакеру. — Именно поэтому он тебе это и говорит. Не беспокойтесь, Киоши-сан, — обратился он уже к сенсею. — Мы не будем лезть в подворотни или заключать сделки с подозрительными людьми. Киоши кивнул на это и уже спокойно повернулся к нам спиной, зашагав к видневшемся вдали трём высоким столбам храма. Я же кинула на Вакеру оскорблённый взгляд. Когда сенсей наконец-то скрылся из поля зрения, я с задорным блеском в глазах обратилась к своим спутникам: — Ну что, повеселимся, детишки? — с весёлым азартом спросила я их. — Ты вообще-то самая младшая из нас, не считая Хао, — поддел меня Вакеру. — Сначала пройдемся по лавкам, а потом на представления. Говорят вечером ещё салют будет, — не обратив внимания на его высказывание продолжила я. — Нам нужно вернуться в гостиницу до салюта, — напомнил мне Вакеру. — Можно посмотреть его с крыши гостиницы. Салют должен быть виден и оттуда, — не стала возражать я. В такое время число воров и карманников может увеличиться. — Кстати, Югоне. Тебе надо купить новую обувь. Твоя совсем износилась, — сказала я, смотря на перевязанные обычной веревкой вместо ремешков гэта. Некогда светлая деревянная подошва была уже тёмной и местами потрескавшейся. Сомневаюсь, что ей удобно ходить в них. — Не стоит, господин, — низко опустив голову, сказала Югоне. — Это лишняя трата денег. Моя обувь ещё в хорошем состоянии. Я грустно улыбнулась, глядя на опущенную голову. Интересно, была бы и я такой же, родись я без своих воспоминаний? — И всё-таки, я настаиваю. Тем более, скоро Хао будет уверенно ходить. Тебе нужно поспевать за ним. Говоря это, я пробиралась сквозь толпу людей к небольшой лавочке, которую приметила ещё минут десять назад. — Вот, Думаю, здесь мы сможем найти удобную обувь. — Но, господин... — Не спорь, Югоне, — поддержал меня Вакеру. — Тебе действительно нужна новая обувь. Ты заслужила это, присматривая за маленьким дьяволёнком. — Эй, — деланно возмутилась я. — Большую часть времени Хао очень послушный и спокойный. — Ага, — согласился парень, — Когда ты за ним присматриваешь или когда он просто навсего проголодался и ждёт, пока мы его покормим. — Не бывает идеальных детей, — пожала я плечами на это заявление, признавая, что доля правды в этом замечании есть. Подойдя к прилавку, мы начали выбирать Югоне гэта. Выбор был не таким большим, как в прошлом мире. Разнились лишь цвета ремешком и форма вырезанной подошвы. Рядом на подставке лежали и шёлковые туфли, которые сейчас очень модны у аристократии. Взгляд нет-нет, а соскальзывал на них. Поскольку девушка смущалась и откровенно говоря, чувствовала себя неловко под взглядом продавца, я самостоятельно выбрала для неё гэта с фиолетовым ремешком, под цвет её волос. — Ну что, пойдём на главную улицу? — с нетерпением спросил меня Вакеру. — Там сегодня должны выступать артисты в костюмах и танцовщицы. — Думаю, это будет весело, — согласилась я. — Только держитесь ближе друг к другу. В толпе народа легко потеряться. Передав Хао Вакеру, я подхватила их с Югоне под локти и начала проламываться сквозь толпу. Почти дойдя до нужной улицы, я бросила взгляд на яркую лавку, где продавали данго и запнулась. Внимание привлекла фигура, стоявшая в двух шагах от меня. Эта худощавая мужская фигура показалась мне очень знакомой. Где я её видела? Стоявший ко мне спиной мужчина, не торопясь обернулся, разговаривая с хозяином швейной лавки. Это же... — Кацура! — радостно вскричала я, подскакивая на месте. Мужчина удивлённо обернулся, ища того, кто позвал его. Встретившись со мной глазами, он несколько мгновений всматривался мне в лицо, а после ошеломлённо раскрыл рот. Я же тем временем подскочила к нему и крепко обняла. — Как же я рада тебя видеть! — радостно сказала я, улыбаясь во весь рот. — Д... Джинсэй-сама? — потрясённо спросили меня, рассматривая во все глаза. — Да! — весело подтвердила я. — Как и ожидалось от правой руки ото-сана! Ты меня сразу узнал!

***

— Вы изменились, — сказал он, всё ещё ошеломлённо смотря на меня. Мы сидели в снятой нами комнате гостиницы. Я посчитала, что говорить с помощником отца на полной народом улице не слишком целесообразно. — Да, — согласилась я с ним. — Немного укоротила волосы и сменила стиль одежды. К тому же я немного подросла. Только загореть не получилось. Всё такая же бледная, — пожаловалась я. — Не ожидал вас встретить здесь, — сказал Кацура, делая глоток чая, принесённого Югоне — Атараши-сама думал, что вы приедете в Страну Ветра лишь в крайнем случае. Логично. Кроме торговли в Стране Огня, отец пытался открыть несколько лавочек и в Стране Ветра. Караваны сюда ходят примерно раз в месяц. Отец сам сидел вместе со мной над картой, с довольным лицом рассказывая о маршрутах наших караванов и места расположения наших маленьких лавок. Но я как-то не планировала выходить на связь с отцом сейчас. Дела у нас вроде шли нормально и никаких опасностей не предвиделось. Ну кроме той заварушки с демоном и нелепой стычки с представителем клана Кагуя ещё в самом начале. Хотя, думаю через год-два я бы действительно задумалась о том, чтобы послать отцу хоть какую-то весточку, но сегодняшняя встреча точно была случайностью. Нам просто было удобнее пройти через пустыню, чем ступить на землю Огня. — Так сложились обстоятельства, Кацура. Мне нужно в одну страну, чтобы изъять долг. И я хочу сделать это самостоятельно. — Хорошо, Джинсэй-сама, — спокойно кивнули мне. Эх, обожаю подчинённых отца. Они практически не задают вопросов. — Как поживает отец? У него всё хорошо? — немного обеспокоенно спросила я. — У Атараши-сама сейчас всё хорошо, — с кивком началал рассказывать Кацура. — Через несколько месяцев после вашего неожиданного отъезда он немного простудился, но сейчас всё хорошо. Он часто бывает на горячих источниках, а до этого навещал знакомых лекарей. — Ох, я рада, что у то-сана всё хорошо, — несколько обеспокоенно произнесла я. Кажется, Кацура не осведомлён о причине, по которой я покинула дом, но это даже лучше. Пусть думает, что я пытаюсь построить собственное дело. Тем более это в некоторой степени так и есть. — О, точно. Вы же скоро вернётесь в Страну Огня?— опомнилась я. — Через неделю, — кивнул мне Кацура. Подскочив с места, я понеслась к своему узелку с вещами и после недолгих копошений выудила оттуда пухлый конверт. — Передайте пожалуйста это моему отцу, — с вежливым поклоном протянула я ему свиток. Тот так же с поклоном его принял. — Я писала то-сану небольшие письма, когда выдавалось время, но у меня не было возможности их передать. Я была бы благодарна, если вы и передадите ему так же и мои пожелания здоровья. — Не беспокойтесь, госпожа. Я непременно донесу это письмо до Вашего отца. Я уверен, господин будет очень рад.

***

Я придирчиво осмотрела своё лицо в зеркале. Розоватые тени для век на детском лице смотрелись довольно мило. Угольные стрелки для глаз и пудру с румянами я использовать не стала. Лишь немного подкрасила губы матовой помадой. Сзади меня стояла Югоне, аккуратно завязывая пояс на моём наряде. Когда с одеждой было покончено, я осторожно надела шёлковые туфли. Те самые, что я просмотрела в лавке, но не купила. Встреча с Кацурой изрядно пополнила наши кошельки, а так же повысила энтузиазм Киоши. Теперь у меня уже не было повода отказать в посещении чайной церемонии для «наиумнейших и образованных учеников» которой сенсей прожужжал мне все уши. Убедившись, что всё в порядке, я отвернулась от зеркала и повернулась к Югоне. Она была одета в нежно розовое однотонное кимоно, которое, на удивление, хорошо сочеталось с её фиолетовыми волосами. — Не хочу идти, — пожаловалась я ей. — Кхм, госпожа... — неуверенно протянула она, нервно дёргая уголком губ. — Я понимаю, что вам неприятны большие скопления людей, но как и сказал Киоши-сан, вам необходимо уметь вести себя как химе. Это будет хороший опыт. Я прищурившись посмотрела на неё, в душе вопрошая о том, когда это она стала такой разговорчивой. Видимо, новость о том, что я девушка повлияла на неё сильнее, чем я думала. Или её раньше просто напрягал тот факт, что её хозяином является по сути избалованный мальчишка, с царём в голове и ветром в мыслях? Нет. Я, конечно, знаю, что будучи парнем производила впечатление легкомысленного человека, но никогда бы не подумала, что не знающих людей это может напрягать. — Тем более, — продолжала Югоне, — поправляя два коротких хвостика у меня на голове, — говорят это совсем ненадолго. И к тому же победителю достанется подвеска из нефрита. — А. Так там будут только девушки. Чувствую, там будет тот ещё гадюшник, — закатила я глаза. — Нет, — мягко возразили мне. — Там будут и мужчины. Нефритовые подвески носят не только женщины. К тому же, её можно подарить своей любимой. — Мда. Получается, к гадюкам присоединятся ещё и павлины, — добавила я. За моей спиной вздохнули. Да. У меня своеобразное мышление. Привыкай. Вместе с Югоне выйдя из таверны, мы присоединились к ждущим нас Кацуре и Киоши. Тора с интересом щурил свои глаза, оглядывая нас. Вместе сев в нанятый паланкин, мы медленно направились к Храму Неба, в котором и проводилось мероприятие. Надеюсь я не засну там от скуки.

***

Я тихо закрыла за собой сёдзи и устало вошла в общую комнату. Вакеру сидел при свете свеч и читал какой-то свиток, а Хао сладко спал у него на плече. — Как всё прошло? — поинтересовался он, поворачивая голову в мою сторону. — Мать твоя биджу! — шарахнулся он назад, увидев меня. — Узри меня, о смертный! — патетично сказала я, вздымая руки к потоку. — Что случилось? — с лёгкой паникой смотря на меня, спросил он. Видимо, ужас на моей голове, несколько кровавых подтёков на лице, порванное кимоно и отсутствие одной туфли произвели на него неизгладимое впечатление. — Ммм, — протянула я, задумываясь как ему лучше всё рассказать. — Это сложно объяснить, но во всём виновата одна курица и два павлина. — Чё? — не понял смысла моего перла братец. — Ну и ещё я немного подралась с другими участниками, — созналась я сразу. — Что?! — ошарашенно вскричал парень. — Ты что сделала? — Не смей осуждать меня! — заранее осадила я его. — Они это заслужили! — Так, — помотал головой Вакеру, сгоняя с себя остатки сонливости, — где Киоши-сан и Югоне-тян? Где хотя бы Кацура? Я поджала губы. — Кацуру я после драки не видела, а сенсей и Югоне... Я на мгновение замолчала, а потом возмущённо продолжила: — Эти двое... Они... Они! — Что они? — с озадаченным лицом ждал конца моей фразы парень. — Они сделали вид, что не знают меня! — возмущённо потрясала я порванной туфлей перед носом брата. — Я не знаю всех подробностей, Джин, — развёл руками парень, — но мне кажется они приняли верное решение. — Чтооо?! — я готова была наброситься на этого парня здесь и сейчас! Но в этот момент от громких разговоров проснулся Хао и начал хныкать. Я сразу подхватила его на руки и начала укачивать, тихо шипя на Вакеру: — Твоё счастье, что ребёнок проснулся, иначе я бы тебя так отделала! — Да, — согласно кивнули мне, — наконец хоть какая-то от него польза. Я не сдержалась и кинула всё ещё зажатую у меня в руке туфлю в него, одной рукой придерживая ребёнка. Тот естественно легко увернулся и поймал её. — Это же шёлк из Страны Чая, — разглядывая обувь сказал он. — Он очень прочный. Как ты умудрилась его порвать? — Товар бракованный, — ядовито процедила я, невольно вспоминая как треснула ногой одного парня по башке из-за чего моя вторая туфля слетела с ноги и попала прямиком в чайник какого-то старика. К сожалению на этом приключения моей туфли не закончились. Иначе можно было бы избежать половины проблем так точно. — Я впервые так сильно жду возвращения Киоши-сана, — произнёс Вакеру, всё так же задумчиво смотря на порванную шёлковую туфлю. Ну и жди!
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.