ID работы: 7100814

Эффект бабочки

Гет
NC-17
В процессе
1691
Размер:
планируется Макси, написано 850 страниц, 56 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
1691 Нравится 1297 Отзывы 852 В сборник Скачать

Глава 38.

Настройки текста

***

Честно сказать, это были мои первые посетители в этом доме. К тому же пришли они довольно неожиданно. Отец обещал прислать охрану в четверг, а сегодня был ещё вторник. Да и Вакеру отбыл всего день назад. Поэтому, сейчас в доме были всего два боеспособных человека: я и Джуго, проверенный слуга, которого я знала с самого детства. Тем не менее, я встретила их при полном параде и в нужной мне атмосфере. Затемнила окна, прикрыв их шторами, убрала со своего стола важные документы, придвинула поближе к себе аквариум с гадюками и сев на мягкую подушку, тихонько начала пить чай. Короче говоря, я не отлынивала и не собиралась встречать кого-либо в домашней пижаме и без макияжа. За те полчаса, которые у меня были, я успела накраситься и стать женщиной лет под тридцать, собрав свои длинные волосы не в изящную (как же мне не хватает Югоне), но всё же высокую причёску, заколов её золотой шпилькой (которая на всякий случай всегда была смазана тем самым снотворным). Мой кабинет был довольно просторным и позволял комфортно устроиться на полу в традиционной позе, чтобы принять посетителей, не переставляя стол и диван, поэтому встретила я посетителей сидящей в традиционной позе на коленях, попивая чай и задумчиво смотря на шипящих гадюк. Конечно, по законам гостеприимства мне надо было сначала дождаться гостей и уже потом распивать с ними чай. А ещё лучше вообще устроить небольшую чайную церемонию и продемонстрировать свою воспитанность, пусть даже и обычным наёмникам. Но... Давайте не будем забывать про моё отношение к этому обряду и к этикету вобщем. Нет, в некоторых случаях этикет просто неимоверно выручает и упрощает жизнь, но в ряде случаев это просто одно большое мучение. — Приветствую вас в своём доме, — вежливым, но всё же холодным тоном поприветствовала я мужчин. При приветствии с места я не вставала, нарушая тем самым этикет, но показывая кто в доме хозяин. Сначала, мне показалось, что в комнату зашли два абсолютно похожих друг на друга человека. Но, после, я заметила, что один был более поджарым, а другой больше широкоплечим. В остальном... Как две капли воды. Даже маски без отличий. Указав им на расстелённые подушки перед собой, я дождалась когда они сядут, положив рядом с собой своё оружие. Мазнув взглядом по их катанам в слегка потрёпанных ножнах и, на удивление, добротным плащам, я подняла взгляд обратно на мужчин. — Могу я взглянуть на письмо? — вежливо поинтересовалась я после неловкой минуты молчания. Точнее, неловкой она была для двух мужчин, которых, я откровенно разглядывала, а не для меня. Хотя, по идее, я уже нарушила несколько правил этикета. И самым страшным, пока что, нарушением, был факт моего, то есть незамужней девушки, нахождения в компании трёх мужчин. — Мы можем передать письмо только лично в руки Атараши Джинсэй, — ответил левый. — Я Атараши Джинсэй, — раздражённо ответила я, подав знак сидящему несколько в отдалении Джуго. Тот, правильно расшифровав его, напрягся. Если это недоброжелатели, то того, что справа беру на себя я, а того, что слева он. Мои руки были аккуратно сложены на груди, прикрытые длинными рукавами. В правой руке была зажата тонкая игла, левой же я плавно потянулась к своему поясу и вытянула оттуда дощечку-печать. — На вашем письме должна быть точно такая же печать, — сказала я, показывая её наемникам. Мне тут же с поклоном передали письмо. Я незаметно вернула иглу в потайной карман и обеими руками приняла конверт. Тщательно проверив целостность печати, я распечатала его и вчиталась, краем глаза наблюдая за сидящими передо мной наёмниками. Спустя несколько минут, я, несколько расслабившись, аккуратно сложила письмо и отложила его в сторону. Ещё раз посмотрев на их маски, я немного насмешливо произнесла: — Я так понимаю, чай вы пить не будете? — Пожалуй, — согласно кивнул мне один из них. — Что ж, — протянула я, доливая немного горячего чая в свою чашку. — Так это вас нанял мой отец, — с лёгким прищуром протянула я, разглядывая сидящих передо мной шиноби. Да я, чёрт возьми, только ваши глаза вижу! Нет, даже их не вижу! Нахрена вы так укутались? Я ещё раз смерила их подозрительным взглядом. Полностью скрывающая одежда и стрёмные безликие маски. Расположение рук на коленях и поведение. Они же не какие-нибудь скрывающиеся отступники, не? Я кажется вполне ясно дала понять своему отцу, что хочу в охрану именно бесклановых шиноби. — Да, кхэм, госпожа, — произнёс тот, что был более широкоплечим. По интонации было понятно, что произносить последнее слово ему было не в привычку. Непривычно подчиниться женщине или просто непривычно общаться с охраняемым объектом в такой обстановке? Я задумчиво поджала губы. Отец обычно не лезет в историю происхождения нанятых им людей, больше интересуясь их репутацией и выполненными заданиями. Можно не сомневаться, что через несколько дней он пришлёт мне письмо с более подробным отчётом об этих людях, которое просто не рискнул передавать через них. Я как-бы случайно скосила взгляд на аквариум со змеями. Сегодня я их ещё не кормила и поэтому они злее, чем обычно. Вчера у них там произошла какая-то потасовка и они съели двух своих... соратниц и их численность сократилось до сорока одного. — Хм, — протянула я. — Так вас зовут Куро и Широ? — Да, — на этот раз ответил тот, что был более поджаристым. — Кто из вас кто? — Я Широ, — бодро ответил широкоплечий мужчина. — Я Куро, — более прохладным тоном ответил худощавый мужчина. — Понятно, — туманно ответила я, продолжая внимательно разглядывать то одного, то другого. — У меня не будет проблем с кланами из-за вас? — спросила я наиболее интересующий меня вопрос. — Нет, — коротко ответил мне Куро, нервно перестукивая пальцами. — У вас не будет проблем с кланами, — дополнил его Широ. Что ж, поверю на слово. — Кто из вас владеет лекарскими навыками? — задала я очередной вопрос. — Я, — несколько заторможенно кивнули мне. Я снова внимательно посмотрела на широкоплечего наёмника. Широ, кажется. — Покажи, — приказала я. На мгновение замешкавшись, мне всё же показали светящуюся изумрудно-зелёным светом руку. Именно такую технику я видела у того лекаря из аптеки. И если я правильно всё понимаю, то навыки этого наёмника наверняка не должны уступать навыкам того аптекаря. — Очень хорошо, — доброжелательно кивнула я. — А вы, — обратилась я ко второму наёмнику, — кажется сенсор? На какое самое большое расстояние вы можете почувствовать объект? — Примерно двести километров. Его друг закашлялся. — Сколько? — переспросила я. — Двадцать километров, — поправился тот. — Впечатляет, — протянула я, приятно удивившись. У меня самой получалось почувствовать кого-то лишь на расстоянии трёхсот метров. Так себе достижение. Особенно на их фоне. Вакеру мог применять сенсорные способности на расстоянии почти в десять километров и до этого момента я считала это невероятно крутым. Видимо, всегда найдётся рыба покрупней. — Что ж, — протянула я, отставляя чашку. — Тогда могу сообщить вам, что вы приняты. — Благодарим, госпожа, — с лёгким поклоном произнесли мужчины. — Некоторые ваши навыки я проверю после возвращения моего брата, — продолжила я. — Но даже если ваше владение мечом или ближний бой оставляют желать лучшего, то таким лекарю и сенсору, как вы двое, всё равно найдётся место в этом доме. Подождав минуту, я продолжила. — Сейчас я вкратце объясню ваши обязанности. В дальнейшем я могу дополнить их или изменить. Мне синхронно кивнули. — Самое главное, вам нужно ориентироваться не на мою внешность и привычки, а на мою чакру. — Что вы имеете ввиду? — спросил меня Широ. — Моя внешность может меняться, но мою чакру, к сожалению, подделать невозможно, — ответила я. Взглянув на них, я даже через их маски ощутила растерянность. — Сейчас я всё покажу, — сказала я. — Джуго, будь добр, — кивнула я сидящему в углу мужчине. Тот, понятливо кивнув, вышел из-за комнаты и через две минуту вернулся с моим сундуком, в котором я хранила всю свою косметику, включая средства для удаления макияжа. Открыв сундук, я отточенными движениями начала готовить специальный раствор. — Если к вам подойдёт какая-то старушка — это могу оказаться я. Если к вам подойдёт какой-то парень, это тоже могу оказаться я. Одной из ваших задач будет запомнить мою чакру настолько хорошо, чтобы суметь найти меня даже в толпе людей, — втолковывала я сидящим передо мной наёмникам, вымачивая в полученном растворе мягкое полотенце. Аккуратно расстелив на своём лице мокрую ткань, я мысленно засекла время. Когда прошло две минуты, я отработанным движением оттянула с лица края ткани. Медленно убрав со своего лица уже грязное полотенце, я взглянула на небольшое зеркальце, впаянное в крышку сундука. Убедившись, что никаких остатков макияжа на моём лице нет, я подняла взгляд на сидящих передо мной мужчин. — Это моё настоящее лицо и при отсутствии посторонних я хожу так. Запомните не моё лицо, а мою чакру, — сказала я им, ободряюще улыбаясь.

***

Первое, на что Хаширама и Мадара обратили внимание, зайдя в просторную тёмную комнату, была изящно сидящая в традиционной позе женщина на вид лет тридцати, с собранными в высокую причёску волосами и тонко подведёнными глазами, пьющая чай. — Приветствую вас в своём доме, — холодно произнесла она, пристально взглянув сначала на одного, потом на другого. Но впечатление на них произвело не её внешность, а её чакра. Последовав скупому, но изящному жесту, они напряжённо сели на предложенные места. Второе, на что двое мужчин обратили внимание, были шипящие в аквариуме гадюки, одна из которых яростно бросилась на гостей, но ударилась головой о крепкое стекло. Мадара усилием воли заставил себя спокойно усидеть на месте и не отреагировать на ударившуюся о стекло змею. Несмотря на иммунитет к их яду, он всё равно недолюбливал змей. Хаширама же действительно практически не отреагировал на наличие большого количества шипящих гадин прямо перед собой, лишь удивлённо повернув голову в сторону бьющихся о стекло гадюк. За спиной сел рыжеволосый слуга, мрачно просматривающий на них, но покорно хранящий молчание. Впрочем, мужчины почти не обратили на него внимание, лишь подметив, что из оружия у него только несколько ножей. Шиноби напряжённо разглядывали сидящую перед ними женщину. Бледное лицо, покрытое почти невидимыми морщинками. Тёмно-серые глаза, которые при темном освещении отдавали темнотой. Тонкие черные брови, размашисто отходящие к вискам. Она производила впечатление довольно зрелой, но всё ещё молодой женщины, которая тщательно следила за собой. Но не только они разглядывали её. Она скользила по ним пристальным взглядом, оглядывая с головы до пят с неизменно непроницаемым лицом. Было непонятно что она чувствует. Разочарование, опаску или скуку? Внимательные взгляды женщины царапали, заставляя чувствовать некоторую неправильность. Последующий разговор и передача письма прошли практически мимо Учихи, который в своих мыслях прикидывал несколько десятков теорий, но ни одна из них не выдерживала давлений логики. Сенджу тем временем просто сидел истуканом, пытаясь вести диалог сквозь растерянность. Пока женщина отвлекалась на письмо, Мадара аккуратно и незаметно прикоснулся ладонью к полу и начал осторожно стучать подушками пальцев, внимательно наблюдая за лицом «хозяйки дома». Вскоре, поняв, что женщина перед ними ничего не заподозрила, он всё так же осторожно начал отстукивать определённый ритм и частоту Хашираме, который сразу заметил его знаки. Надо сказать, что тайные знаки довольно распространены в среде шиноби. Всё-таки, не часто выпадает возможность поговорить на миссии, без риска засветить себя. Именно поэтому, шиноби часто переговаривались на миссиях с помощью перестукиваний, особых движений пальцев или кистей рук. Это было очень удобно, тем более при общении с гражданскими, когда переговорить с напарником без лишних ушей возможности нет или они находятся под наблюдением. И этим приёмом сейчас активно пользовались глава клана Учиха и глава клана Сенджу. Что за чертовщина тут творится? — спрашивал своего друга Учиха, пока женщина перед ними вчитывалась в переданное ими письмо. Понятие не имею! — совершенно честно ответил Хаширама, нервно смотря на сидящую перед ними женщину. Что, впрочем, не было видно из-за скрывающей его лицо безликой маски. Мадара прищурив глаза, начал более внимательно разглядывать сидящую перед ними особу, но... Ничего. Чисто. Даже намёка на какую-либо технику или иллюзию нет. У неё тоже точно такая же чакра, как у той девушки! — торопливо отстукивал своему другу Хаширама, стараясь, чтобы их странное поведение было как можно более незаметным. И на неё реагирует амулет! — напряжённым перестуком добавил Мадара. Женщина одним плавным движением отложила прочитанное письмо и снова обратила на них внимание. Внимательно посмотрев на них, она тихим, но твёрдым голосом спросила: — Я так понимаю, чай вы пить не будете? — намекая на их маски. — Пожалуй, — кивнул ей Мадара в ответ. — Что ж, — протянула она, отточенным движением наливая чай в одну из принесённых чашек, — так это вас нанял мой отец. — Да, кхэм, госпожа, — несколько заторможенно подтвердил Хаширама. Мадара скосил на него взгляд. Всё-таки быстро он сориентировался. Переведя взгляд обратно на «Атараши Джинсэй», он прищурился. Манера говорить, интонация, повадки и взгляд. Весь её вид кричал о том, что она именно госпожа. Некоторое время она просто внимательно рассматривала их, держа в руках чашку чая, но даже не пригубив из неё. Отведя от них взгляд, она взглянула в сторону стеклянного куба с большим колличеством змей внутри. Хаширама тоже в очередной раз взглянул на эту странную композицию, пытаясь что-то понять для себя. Даже не видя лица своего друга, Мадара мог бы с уверенностью сказать, что Хаширама обескуражен наличием подобных питомцев. — Хм, — равнодушно протянула она. — Так вас зовут Куро и Широ? — Да, — ответил Мадара. — Кто из вас кто? — Я Широ, — весёлым тоном соврал Хаширама. — Я Куро, — равнодушно произнёс Мадара. — Понятно, — всё так же прохладно проговорила женщина, пристально рассматривая их. От её взгляда Хаширама неуютно передёрнул плечами, что уже само по себе было достижением. Мало кто или что могло заставить нынешнего главу клана Сенджу чувствовать себя некомфортно. Мадара же лишь напряжённо застыл, готовый в любой момент отреагировать на опасность. — У меня не будет проблем с кланами из-за вас? —неожиданно спросила их женшина, подозрительно оглядывая их маски. Ну это уж как посмотреть. Как думаешь, она знает кто её соулмейты? — ответил своему другу Мадара. В слух же он лишь коротко ответил: — Нет. — У вас не будет проблем с кланами, — дополнил его ответ Хаширама, тихонько отстукивая своему другу сообщение: Сомневаюсь в этом. Будь более доброжелателен! Мы должны произвести хорошее впечатление! Мне больше интересует на какое впечатление надеется она сама, держа на расстоянии вытянутой руки этих тварей. — Кто из вас владеет лекарскими навыками? — задала очередной вопрос женщина, аккуратно отпивая немного чая. — Я, — ответил Хаширама, чуть расправляя плечи, но всё ещё напряжённо смотря на сидящую перед ними особу. — Покажи, — скомандовала та не терпящим возражений тоном. Несколько замешкавшись от этого приказного тона, Сенджу всё же сложил печать концентрации и через мгновение его рука покрылась изумрудно-зелёным светом. Судя по удовлетворённо блеснувшему взгляду, хозяйка была весьма довольна. — Очень хорошо, — уже более доброжелательно кивнула она и атмосфера в комнате словно потеплела на несколько градусов. — А вы, кажется, сенсор? — повернулась она к Учихе. — На каком наибольшем расстоянии вы можете засечь цель? — Примерно двести километров, — пожал плечами Мадара. Хаширама сильно закашлялся, отчаянно подавая знаки своему другу. — Сколько? — прищурив глаза переспросили его и Мадара мысленно фыркнув, всё же соврал. — Двадцать километров. Однако, кажется, даже такая цифра довольно сильно впечатлило её и атмосфера вокруг них снова потеплела. — Впечатляет, — удивлённо протянула женщина. Мадара усмехнулся. Какова тогда была бы реакция, если бы она узнала, что верна именно первоначальная цифра? — Что ж, — отставляя чай и задумчиво смотря на них, протянула хозяйка. — Тогда могу сообщить вам, что вы приняты. — Благодарим, госпожа, — слегка поклонились мужчины, как того и требовало их, якобы, положение. — Некоторые ваши навыки я проверю после возвращения моего брата. Но даже если ваше владение мечом или ближний бой оставляют желать лучшего, то таким лекарю и сенсору, как вы двое, всё равно найдётся место в этом доме, — произнесла женщина, думая, что сделала довольно щедрое предложение. Хаширама под маской криво улыбнулся. Мадара же лишь еле слышно хмыкнул на это. Какая-то выскочка «милостиво» предлагает главам двух сильнейших кланов работу. Впрочем, всё это ненадолго. Они здесь временно и как только они узнают всё, что их интересует, сразу же уйдут. Но уйдут не с пустыми руками. — Сейчас я вкратце объясню ваши обязанности. В дальнейшем я могу дополнить их или изменить. Сенджу и Учиха согласно кивнули, внимательно слушая. — Самое главное, вам нужно научиться ориентироваться не на мою внешность и повадки, а на мою чакру, — произнесла та странную фразу. — Что вы имеете ввиду? — задал интересующий их обоих вопрос Хаширама. — Моя внешность может меняться, но мою чакру, к сожалению, подделать невозможно, — пояснила, точнее ещё больше запутала их женшина. Эти несколько слов произвели намного больший эффект, чем думала их хозяйка. У неё есть кеккай-генкай, позволяющий менять внешность? — изрядно нервничая, предположил Хаширама. Может быть . Когда рыжеволосый слуга принёс сундук и поставил его перед хозяйкой, Мадара лишь приподнял бровь, а Хаширама недоумённо моргнул. Впрочем, через их маски этого было не разглядеть. Может, какой-то древний артефакт? Или неизвестная работа на фуин? — предположил Мадара, внимательно следя за действиями женщины. Когда сундук был открыт, их недоумение лишь увеличилось. Находящиеся внутри баночки и кисти мало походили на какой-либо артефакт. — Если к вам подойдёт какая-то старушка — это могу оказаться я, — умелыми движениями перемешивая какие-то жидкости, проговорила женщина. Хаширама отчаянно пытался понять смысл её действий. Она смешивает какой-то яд или лекарство? — Если к вам подойдёт какой-то парень, это тоже могу оказаться я, — продолжала говорить она, вымачивая светлое полотенце в приготовленной жидкости. Мадара тщательно запоминал последовательность её действий, так же пытаясь понять их смысл. — Одной из ваших задач будет запомнить мою чакру настолько хорошо, чтобы суметь найти меня даже в толпе совершенно одинаковых людей,— с этим словами она аккуратно расправила мокрое полотенце и положила его себе на лицо, придерживая его руками. Мужчины переглянулись. Что она делает? Просидев так несколько минут, женщина аккуратно сняла его с лица и взглянула в небольшое зеркальце перед собой. У Хаширамы перехватило дыхание. Это же.. Рядом сдавленно выдохнул Мадара. — Это моё настоящее лицо и при отсутствии посторонних я хожу так, — произнесла жен...девушка, спокойно смотря на них. Чужой голос как-то сам собой стал мягче и выше, а взгляд поменялся. Хаширама почувствовал, как у него перехватывает дыхание. Это была она. Та самая девушка из сада, что играла с детьми. Мадара почувствовал, как его сердце на миг пропустило удар, а после... забилось сильней. Чужое лицо словно излучало свет и тепло. Тонкие брови и хитрые глаза смотрели со смешинкой. — Запомните не моё лицо, а мою чакру, — добила она их, вежливо улыбаясь. И эта улыбка окончательно убедила их в том, что это действительно та Атараши Джинсэй, которую они искали. Единственная в своём роде. Врежь мне пожалуйста, — еле шевеля пальцами, подал знак Мадара. Я хочу умереть, — был более категоричен Хаширама.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.