ID работы: 7102566

Забытое графство

Джен
PG-13
В процессе
56
автор
Lazy_Mage бета
Размер:
планируется Макси, написана 151 страница, 19 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
56 Нравится 126 Отзывы 10 В сборник Скачать

Глава 15

Настройки текста
      Начало ХХI века       Мисс Хелл переступила порог, едва не уронив ношу с плеч. Металлические столы блестели холодом под тусклым светом ламп. Запах хлорки никогда не покидал комнату — оно и понятно, учитывая, чем здесь занимаются.       — Я принесла вампира, — Мисс Хелл сбросила груз на жёсткую с виду каталку. Тело глухо ударилось об искусственную обивку. — Женщина, обращённая в сорок лет, прожила три с половиной века, оккультные способности ниже среднего. Как вы и просили.       Занятый колбами чародей обернулся. Светлые, почти белые пряди ниспадали на бледные глаза без зрачков. Мисс Хелл остерегалась заглянуть в них, ибо суеверно считала, что они заколдуют её. Однажды чародей, заметив её поведение, приказал смотреть ему прямо в глаза, когда он говорит. Совсем ослушаться она не осмелилась, но слегка схитрила: стала разглядывать небольшую татуировку между бровями, тоже прикрытую волосами.       — Благодарю, — ледяной голос до противного подходил обстановке. — Деньги на столе.       Чародей уволок каталку за собой. Несмазанные колёса скрежетали. Ощущение надвигавшейся грозы исчезло, стоило ему скрыться в кладовке. Те, кто попадал в кладовку, оттуда не возвращались. Мисс Хелл делала всё, лишь бы не оказаться там — взамен себе она искала других вампиров, прислушиваясь к пожеланиям чародея.       Иногда он помогал ей волшебными штучками, например, зельями. В этот раз чародей сварил для «жертвы» прозрачную жидкость без запаха, которую Мисс Хелл втихую подлила в бокал. Она решительно не желала знать состав зелья. После скорого падения «жертвы» с высоты роста — особенно. «Это просто работа, — в такие моменты успокаивала себя Мисс Хелл. — Да, с риском, но платят за неё хорошо. Главное, не задавать лишних вопросов».       Стопка купюр лежала на отполированном столе. Мисс Хелл пересчитала сумму. Всё верно. В отличие от других работодателей, чародей всегда платил вовремя и никогда не ошибался в цифрах.       Мисс Хелл спрятала деньги в карман куртки, окинула быстрым взглядом стол. Её внимание привлекло мягкое свечение из-за огромных папок. Она отодвинула их — они полупустые, потому почти бесшумные — и нашла волшебную сферу. Фиолетовые, голубые, зелёные краски смешивались в завораживающий водоворот. По виду сфера напоминала хрустальный шар гадалки, по размерам — рождественский сувенир с подобием рассыпчатого снега внутри. Это сфера памяти — чародей рассказывал, что в ней можно хранить любую информацию в любой форме и любом объёме. Единственный недостаток — её приходится подзаряжать, иначе содержимое бесповоротно исчезнет. «Какой-нибудь волшебник поколдует над ней, чтобы я узнала, что там, — воровато оглянувшись, Мисс Хелл сунула сферу в другой карман. — На крайняк, будет мне светильником, пока не потухнет». Мисс Хелл так же тихо вернула папки на место. Оставалось надеяться, что она не перепутала их местами.       Стряхнув руки от пыли, Мисс Хелл вдохнула, чтобы выкрикнуть прощание, как вернулся чародей. Он отбросил в сторону окровавленное полотенце, двинулся прямиком на Мисс Хелл. Та напрягла ноги, лишь бы не попятиться. Нельзя намекать, что она присвоила то, что ей не принадлежало.       — Я не нарушу ваши планы, если попрошу уделить мне ещё пару минут? — чародей остановился за несколько ярдов от Мисс Хелл. Даже уважительная дистанция не преуменьшала тревоги.       — Нет, — Мисс Хелл уставилась на татуировку между бровями. Самое трудное — сохранить непосредственность, но ей не привыкать.       — Великолепно, — чародей подошёл ещё ближе. — Позвольте мне кое-что показать. Это будет моей скромной благодарностью за вашу работу.       Мисс Хелл показалось, что её обдало осязаемым электричеством. Она неестественно выпрямилась.       — Нам придётся телепортироваться. Обнимите меня крепко и закройте глаза. Откроете, когда я скажу.       В какой-то момент Мисс Хелл словно прошла невидимый барьер. За ним — спокойствие. Мисс Хелл обвила руками чародея. «Тепло, — чувство превратилось в мысль. — Приятно». Она зажмурилась, ощутила на лопатках широкую ладонь чародея. Она в его власти, но отчего-то знала, что он не навредит. По крайней мере, сейчас.       — Мы на месте. Открывайте глаза.       — Уже? — Мисс Хелл послушалась.       — Уже, — чародей отстранился, щёлкнул пальцами. Лампы на стенах загорелись волшебными огнями. — Многолетняя практика. Телепортация сложна в освоении, но, как видите, она поддаётся.       Краем уха слушая чародея, Мисс Хелл осматривалась. Тёмное помещение в форме тесного прямоугольника давно не проветривалось, духота и пыль забили горло. Других источников света, кроме ламп, не было. Мисс Хелл внимательно присмотрелась к стенам и распознала настолько грязные окошки, что их не заметить обычным взглядом. Такую форму окон она встречала только в поездах. Они в вагоне, причём давно заброшенном. Чуть дальше по коридору Мисс Хелл увидела два больших ящика, накрытых огромной простынёй.       — Я хочу поделиться с вами небольшим секретом, — чародей легко стянул простыню, взглянул на Мисс Хелл, словно кот — на голубя. — Вы же сохраните его?       — Ну да, — Мисс Хелл показалось, что она влезла туда, куда ей не следовало бы. Однако чародей сам предложил, и отказ мог оскорбить его. Злить чародея даже опаснее, чем Владислауса.       — Тогда подойдите поближе.       Ящики оказались гробами. Сердце, несмотря на медленное биение, пропустило удар. «Если вляпываться, так по полной», — мрачная удача Мисс Хелл неустанно преследовала её, в какой бы угол преисподней та не завернула.       — Во имя мести я открыл охоту на один небезызвестный вампирский клан.       Чародей плавно развёл руками — крышки гробов молниеносно слетели, едва не продырявив пол. Вагон пошатнулся. Внутри лежало два изувеченных тела, но их лица остались невредимы. Мисс Хелл будто перекрыло дыхание. Их портреты были в каждой книге фон Флавиуса. Она лично знала вампира, который как две капли воды похож на них.       — На случай, если вы забыли: это Владислаус I, — чародей указал на тело слева, — а это — Владислаус ІІ, — указал на тело справа. — Я отправился на их родину в Румынию, прямиком в замок Штраудов. Они спали в этих же гробах, а их прислуга была слишком беспечной, — Мисс Хелл впервые увидела у чародея что-то похожее на ухмылку. — Остались ещё двое. Я их из-под земли достану, чего бы мне это ни стоило.       Чародей таким же лёгким движением руки захлопнул обе крышки под носом Мисс Хелл. Её мутило. Её трусило.       — Спасибо, что уделили мне время, — Мисс Хелл неохотно слушала чародея. — Пора возвращаться. Мы вновь телепортируемся.       Мисс Хелл мерзко прикасаться к чародею, но иначе она отсюда не выйдет. Ей также нельзя показывать чувства — такие, как он, тонко улавливают проявления слабости.       Спустя миг Мисс Хелл обнаружила себя на улице. Свет фонарей падал на пустую дорогу. Вывеска магазина затерялась в дымке мрака. Кислород после вагона стал чуть ли не сладким.       — Вас провести? — учтиво спросил чародей.       — Нет, спасибо, — Мисс Хелл мотнула головой для убедительности. Всё, чего она сейчас хотела, — поскорее избавиться от чародея.       — Тогда, как обычно, встречаемся после заката, — преспокойно распорядился чародей. — Доброй ночи.       — До свидания.       Чародей исчез — Мисс Хелл даже не успела моргнуть.       Оставшись в одиночестве, она с трудом устояла на полусогнутых ногах. Схватилась за столб, чтобы не упасть. На своём веку она повидала множество ублюдков, но чародей превзошёл всех. Он без труда убил двоих могущественнейших вампиров и говорил об этом так, будто комара прихлопнул. Тем не менее он мог соврать: создать иллюзию, чтобы запугать, разыграть сценку потехи ради. Будь на его месте кто-нибудь другой, Мисс Хелл так бы и подумала. Но она знала, слишком хорошо знала, на что он способен. Он сам знает, что может, и не стесняется показать это. Он словно демонстрировал всем видом: да, чёрт подери, я могу убить Штраудов, и я это сделаю. «Милорд», — невнятная мысль тут же растворилась.       Мисс Хелл почти что завалилась на таксофон. Едва не рассыпав монеты, она закинула их в щёлочку. Сняла трубку, но набирать номер не спешила. Сжала пальцы. Не в её стиле стучать на кого-то, но даже у неё есть предел. «Хуже не будет», — Мисс Хелл нажала на первую кнопку.       Когда-то она влезла в настолько большую передрягу, что её оттуда вытащила третья сторона — некий Центр поддержки вампиров. Будучи под крылом Департамента сверхъестественного, они помогали брошенным на произвол судьбы вампирам вновь встать на ноги. Их родительское внимание и навязчивая забота раздражали Мисс Хелл, но кое-что полезное она у них всё же взяла. Номера телефонов, куда можно обратиться вместо девять-один-один.       Мисс Хелл надавила на последнюю кнопку. Раздались гудки. Звонкие и долгие, они нервировали.       — Назовите штат, — отозвалась уставшая женщина.       — Симсурри.       — Город?       — Твинбрук.       — Соединяю.       Снова гудки. Мисс Хелл сдержанно вздохнула. Писк в трубке будто издевался над ней, утверждая, что она сама виновата, раз взвалила на себя ненужную ношу. Мисс Хелл на всякий случай посмотрела по сторонам. Ни души, даже бродячих животных нет.       — Горячая линия Департамента сверхъестественного ФБР. Я вас слушаю.       Бодрый девичий голос вселил Мисс Хелл надежду, что она поступает правильно, решив обратиться за помощью.       — Один чародей хранит в заброшенном вагоне два трупа. Это Владислаус І и ІІ Штрауды.       — Они как раз долго не выходили на связь. Плохо дело… — в трубке послышалось шуршание, похожий на карандаш по бумаге. — Подскажите, пожалуйста, где находится вагон?       — Я не знаю, — Мисс Хелл схватилась за лоб. — Может, на вокзале, может, за его пределами, может, он вовсе не в Твинбруке.       — Ладно, — если оператор и была недовольна, то она умело это скрыла. — Я сообщу, куда надо. Поиски скоро начнутся.       — Я ещё переживаю, что он мог жестоко пошутить надо мной, — дальше делилась Мисс Хелл, — но он совсем не похож на шутника.       — Мы обязательно проверим. Я уже упоминала, что у нас тоже есть основания для беспокойства. Спасибо за звонок.       — И ещё… — выпалила Мисс Хелл, остерегаясь, что оператор положит трубку. — Этот же чародей проводит эксперименты над вампирами без их согласия. Его логово спрятано на острове среди трясинного болота.       Мисс Хелл даже не поняла, что сказала, но слова назад не вернуть.       — Тянет на пожизненное заключение, — судя по интонации, оператор нахмурилась. — Я думала, Твинбрук спокойный город, а вон оно как… Спасибо, что не остались равнодушны.       — Вам спасибо, что выслушали.       Мисс Хелл повесила трубку, протяжно выдохнула. Разбалтывание секрета зашло слишком далеко. Мисс Хелл только что создала кучу проблем и себе, и чародею. Она же та, кто оглушала или даже убивала вампиров и приносила их в логово, чтобы чародей дальше ставил опыты над ними. Единственный способ уйти от ответственности — сбежать в самый северный штат, причём сейчас же. Мисс Хелл в любом случае найдёт способы получить деньги, если они ей понадобятся.       — С моей стороны было опрометчиво раскрывать вам секрет.       Соседний фонарь с головы до ног осветил чародея. Мисс Хелл стало дурно.       — Я был уверен, что вы умеете хранить секреты, но, похоже, я настолько впечатлил вас, что вы позвонили федералам, — чародей говорил в сторону. — Где-то я просчитался. Что же, всем свойственно ошибаться.       Чародей резко перевёл взгляд на Мисс Хелл. С таким же успехом он мог метнуть в неё заклинание или выстрелить из пистолета.       — Найдут тела — не страшно. Важно то, что я их уже убил, — продолжал чародей. — Да и на логово мне плевать. Я продолжу исследования в другом месте. Мне нечего терять, кроме свободы. Вот только…       Умолк. Мисс Хелл сжалась в комок. Как ей лучше поступить: сказать что-то? Ударить его? Сбежать? Однако, она замерла.       — …я не люблю, когда мои вещи берут без спроса.        Мисс Хелл по неосторожности заглянула в глаза чародею. Будь она обычной симкой, словила бы сердечный приступ.       Вместо этого Мисс Хелл наконец поняла, что делать. Не проронив ни слова, она раскинула руки, словно крылья. «Подальше. Только бы подальше от него», — промелькнула последняя мысль перед обращением в летучую мышь. Бежать не в северный штат: слишком долго лететь — чародей запросто догонит. Лучше под чью-нибудь защиту — в болота. Природа скроет её, да и ФБР должно в скором времени приехать.       Полёт оказался на удивление — скорее, подозрительно — лёгким. Первые препятствия в виде деревьев появились на болоте. Мисс Хелл вцепилась в ствол одного из них, вернулась в форму вампира. Под ней — болото, трясинное или нет — она не знала. Вокруг слишком тихо, даже комары не пищали. Переведя дух, Мисс Хелл начала передвигаться от дерева к дереву летучей мышью, приземляясь на разной высоте. Каждый раз она проверяла погоню, но чародея нигде не замечала.       В какой-то момент очередная ветка треснула под весом Мисс Хелл. Та невольно обхватила дерево, но не упала. Ветка выдержала. Выждав некоторое время, Мисс Хелл медленно разжала объятия, с осторожностью устроилась поудобнее.       До логова чародея осталось несколько перелётов. Возможно, чародей ждал её там, но он точно знал, что туда вот-вот наведается ФБР. Мисс Хелл надеялась, что его инстинкт самосохранения сильнее, чем желание вернуть сферу памяти. «Неужели там хранится что-то важное?» — спросила у себя Мисс Хелл за секунду до толчка. Он был сильным, настойчивым, и она полетела вниз. Всё, что успела — перед падением перевернуться на ноги.       Мисс Хелл по бёдра угодила в болото. Она подняла руки, и её засосало едва ли не по пояс. «Трясина, — констатировала Мисс Хелл. — Чудесно». Она в ловушке. Её либо поглотит болото, либо найдёт чародей. «Он расправился со Штраудами, — фыркнула Мисс Хелл. — Что ему прихлопнуть меня?»       Неуместно запахло озоном. Мисс Хелл повернула голову туда, откуда, как ей казалось, веяло сильнее всего. Чародей шёл по трясине как по земле. Там, где он ступал, болото превращалось в плотную поверхность, что исчезала, стоило ему пройти. «Если я выберусь отсюда живой, обещаю лично поблагодарить милорда за всё». Чародей навис над Мисс Хелл. Луна спряталась за его спину, и лицо накрыла зловещая тень.       — Я не собираюсь вам вредить, — грозовая аура пропала, на смену ей пришёл штиль.       — Правда? — Мисс Хелл старалась не поддаваться волшебным уловкам чародея.       — Правда. Мне нужна сфера памяти, не более.       Мисс Хелл пожала плечами, отчего она оказалась в болоте по талию.       — Понимаете, в чём проблема, — Мисс Хелл сложила брови домиком. — Сфера у меня в кармане, а карман в болоте. Я не смогу ее достать.       — Тогда давайте я вас вытащу.       Мисс Хелл ожидала какого-нибудь заклинания, но чародей просто наклонился к ней. Он схватил её под мышки, она обвила его шею, что была довольно крепкой. Чародей потянул, и Мисс Хелл не успела сообразить, как оказалась у него на руках. Её накрыла слабость, словно она растратила вампирскую силу. Теперь придётся полагаться только на мышцы.       — Отдам, если вы отнесёте меня на твёрдую землю, — Мисс Хелл отпустила шею чародея. — Я хочу быть уверена, что вы не бросите меня обратно в болото, получив своё.       — Не вопрос.       Чародей пошёл. Мисс Хелл осознала, что впервые видела его настолько близко.       Черты лица чародея правильные, почти идеальные. В них улавливался богатый жизненный опыт: радость и горе, успех и ошибки. «Как же он пришёл к тому, чем занимается сейчас?» — подумала Мисс Хелл. Она поняла, что ничего не знает о чародее. Она утратила возможность сблизиться с ним в тот момент, когда потянулась к таксофону.       Болото под ногами чародея безо всякой магии затвердело. Он мягко опустил Мисс Хелл на землю. Она ухватилась за его плечи, на секунду подумав, что сейчас вновь провалится. К счастью, ничего не случилось.       — Пардон, — Мисс Хелл прокашлялась, попыталась стряхнуть грязь, но она пока слишком влажная — только руки испачкала.       — Бывает, — чародей мягко склонил голову. — Я всё ещё жду сферу.       Мисс Хелл кивнула, залезла в карман.       — Только отпустите меня к Владислаусу… — без задней мысли пробубнила себе под нос. Атмосфера резко накалилась до предела.       — Владислаусу? — тяжело задышал чародей. — Владислаусу?!       Широко распахнутые глаза заблестели маниакальным огоньком. «Кто меня за язык тянул?..» — Мисс Хелл попятилась.       — Какой Владислаус?! Где он?! — наседал чародей. Вот теперь он представляет реальную угрозу. Кажется, вот-вот голыми руками задушит Мисс Хелл.       Чародей двинулся к ней. Она ещё слишком слаба, чтобы воспользоваться вампирским умением. Наброситься первой не рисковала: у чародея преимущество буквально во всём. Мисс Хелл могла лишь медленно отступать, не имея ни малейшего понятия, что делать.       — Отвечай! — рыкнул чародей так, что Мисс Хелл вздрогнула. Промолчит — станет хуже. Соврёт — чародей вернётся по её душу, узнав правду. Скажет как есть? Из поддержки у Владислауса только Влад — вдвоём они не справятся с ним…       — Нет! — пересилив себя, выкрикнула Мисс Хелл. Чародей захрипел одновременно со спасительным вопросом из ниоткуда:       — Что здесь происходит?       Чародей будто очнулся. Он разжал кулак, сделал несколько глубоких вдохов, пригладил взъерошенные волосы. Из-за деревьев вышли двое в куртках ФБР.       — Ничего, — интонация чародея выдала раздражение. Мисс Хелл встала подле агентов. Тот, кто ближе к ней — мужчина с приятно-рыжими волосами — подбадривающе улыбнулся.       — Вы как? — он мягко погладил её по спине. Сильно запахло свежими огурцами.       — Нормально, — Мисс Хелл не смогла распознать существо рядом с ней.       — Агент Бланк, — второй сим показал чародею удостоверение. — У меня будет к вам пару вопросов.       — С радостью на них отвечу, — от прежней ярости не осталось ни следа. Мисс Хелл ничего не оставалось, как наблюдать за допросом.       — Что вы здесь делаете с мисс вампиршей?       «Так мило меня ещё никто не называл», — стараясь не улыбаться, Мисс Хелл изучала собранные в пучок дреды агента Бланка.       — Прогуливаемся, — соврал чародей, не моргнув. — Нам просто здесь нравится.       — Вы знаете, что прогуливаетесь рядом с местом преступления?       — Нет, — чародей состроил невинную мину. — А что случилось?       — Неподалёку оцепили дом с кучей трупов. Нам сообщили, что над ними, ещё живыми, проводили эксперименты.       — Какой ужас, — если бы Мисс Хелл не знала, что всё перечисленное — дело рук чародея, то поверила бы ему.       — Знаете ли вы что-нибудь об этом?       Чародей покачал головой.       — Совсем ничего?       — Совсем.       — Точно?       — Совершенно, — чародей напряг губы — видимо, чтобы не усмехнуться. — Мистер Бланк, я бы с удовольствием поделился с вами чем-нибудь, но я ничего не знаю.       Агент Бланк вздохнул, потёр шею. Чародей, не получив никакого ответа, взял главенство в допросе:       — Вы меня подозреваете?       — Я подозреваю каждого, кто находится в безлюдном месте неподалёку от места преступления.       Чародей хмыкнул. Мисс Хелл шепнула второму агенту, что дом с трупами принадлежит чародею. Он кивнул, собрался было сравняться с мистером Бланком, как прозвучал ещё один голос:       — Ты неправильно ведёшь допрос, Форд. Перед тобой — первоклассный убийца вампиров.       Чародей дёрнулся, будто на него замахнулись, и бросил ком магии в сторону нового голоса. Ослеплённые агенты прикрыли глаза руками, а к Мисс Хелл вернулась сверхъестественная сила. Не медля, Мисс Хелл ринулась на чародея. Через два прыжка оказавшись у него, она плечом столкнула его в болото. Потеряв равновесие, он завалился назад, но растворился в воздухе, так и не угодив в трясину. Адреналин стучал в висках.       — Сбежал, зараза, — мужчина в чёрном костюме — обладатель того голоса — встал на прежнее место чародея. — Но в текущем составе мы бы его не скрутили. На него как минимум спецназ нужен.       Он повернулся к Мисс Хелл, и у неё перехватило дыхание. Она десятилетиями рассматривала его портрет, мечтая о встрече с ним, но сейчас… растерялась.       — Аскольд?.. — недоверчиво вырвалось у неё.       — Он самый, — Аскольд, польщённый узнаваемостью, улыбнулся. — Скажите, какие отношения вас связывают с Квентином?       — С кем?       — Вы не знаете, как его зовут?       — Вы сейчас, я так понимаю, про чародея?       — Именно про него.       Неловкое молчание. Не так Мисс Хелл представляла себе первый разговор с Аскольдом. Зато теперь она знает, как зовут чародея.       — Я просто знакома с Квентином. Я о нём совсем ничего не могу сказать. Видите, я даже имени не знала.       — Такая скрытность в его характере, — согласился Аскольд. — Но меня интересует не дружба или любовь, а формальная сторона отношений. Были ли вы, скажем… — призадумался. — Напарниками?       — Напарниками? — Мисс Хелл притворилась дурочкой.       — Ваши отпечатки пальцев в том доме везде. Даже на телах, — взгляд Аскольда потемнел. — Как вы это объясните?       — Почему вы уверенны, что это мои? — тиски зажимались, но Мисс Хелл играла роль до последнего.       — Вы есть в базе данных, Мэрибелл Смит.       Услышав своё настоящее имя, Мисс Хелл охнула. Она проиграла.       — Вы арестованы… — Аскольд, который когда-то был образцом для неё, превращался в приговор. Мисс Хелл, отказываясь принимать ситуацию, перебила:       — Мы можем как-нибудь договориться? — она старалась не оглядываться на двух агентов, которые подходили к ней из-за спины.       — Вы имеете право хранить молчание. Всё, что вы скажете… — бесстрастно продолжал Аскольд.       — А если вы завербуете меня?       Аскольд остановился, двое агентов, как по сигналу, тоже.       — С этого места поподробнее, — Аскольд поднял бровь.       — Я отпрыск Владислауса IV, и… — Мисс Хелл понимала, что несёт пургу, но не останавливалась: — Я могу рассказывать, как у него дела…       Аскольд раздражённо моргнул.       — Т-то есть он ни с кем не общается, не переписывается, — скороговоркой выстрелила Мисс Хелл. — Он сам по себе, но мы с ним держим связь. Тем более Штраудов осталось двое…       Аскольд поднял руку, заставив Мисс Хелл замолчать, достал рацию. Она настолько шипела, что Мисс Хелл ничего не разобрала. Однако, Аскольд внимательно слушал, словно всё понимал. Его лицо постепенно принимало всё более траурный вид.       — Принял. Спасибо, — сказал он в рацию и спрятал её. Мисс Хелл же сообщил: — В заброшенном вагоне в самом деле нашли тела. Да, они принадлежат Владислаусам I и II.       Мисс Хелл опустила взгляд на ноги. Аскольд сжал губы. Агенты не издали ни звука.       — Для вампиров наступили сложные времена, — задумчиво начал Аскольд. — Наша привычная иерархия под угрозой. Значит, мне надо заняться поиском оставшихся Штраудов, но я не знаю, где они…       — Я знаю, где Владислаус IV, — Мисс Хелл хваталась за любую соломинку, что позволит ей остаться на свободе. Аскольд мрачно рассматривал Мисс Хелл. Он очевидно принимал решение, и лучше его не перебивать. Мисс Хелл резко захотелось воды — не крови, именно воды.       — У меня нет времени наведаться к нему лично, — Аскольд словно по-своему расшифровал слова Мисс Хелл. — Послать к нему некого — все заняты, — тяжело вздохнул. — Терпеть не могу работать с уголовниками, но, похоже, у меня нет выбора. Чтобы избежать суда и тюрьмы, предлагаю вам раз в квартал писать мне отчёт о делах Владислауса IV.       — Согласна! — воскликнула Мисс Хелл чуть раньше положенного.       — Меня интересуют его самочувствие, настроение, круг общения, чем он занимается, где живёт и куда ездит, — перечислил Аскольд. — Напоминаю, что один квартал — три месяца. Раз в три месяца, начиная с этой даты, вы с написанным от руки отчётом приходите в девять вечера в «Маленького корсиканца», где вас ожидают либо я, либо один из двоих за вашей спиной.       Мисс Хелл развернулась к агентам. Мистер Бланк сверлил её недружелюбным взглядом, а второй выглядел так, будто разочаровался в ней.       — С дредами — Клиффорд, рыжий — Барнеби, — представил агентов Аскольд. — Хотел бы я сказать, что вами будем заниматься только мы трое, но у нас куча работы, поэтому я могу подослать кого-нибудь другого.       — А если Квентин перехватит? — Мисс Хелл словила логичную паузу в объяснениях.       — Маловероятно. Чтобы он это сделал, он должен услышать наш разговор. Но он знает, что я его видел, поэтому на пару лет заляжет на дно — это я гарантирую.       Мисс Хелл показалось, что между Аскольдом и Квентином лежит давняя история, в которую её не спешат посвящать. «Оно мне надо?» — она моментально отдёрнула себя.       — Дальше об отчётах: напоминаю, что они — гарантия вашей свободы, — Аскольд растягивал слова. — Нет отчётов — нет свободы. Не вздумайте сбегать — поверьте, я вас и в аду найду. Предельно ясно?       — Да, — Мисс Хелл сглотнула.       — И ещё: ведите себя хорошо. Услышу от кого-нибудь жалобу о вас — наша договорённость разрывается, и вы попадаете прямиком в тюрьму. Исключение — Эльвира Слэйер, — Аскольд сделал ремарку в сторону: — Её все бесят. Даже я.       Мисс Хелл понимающе кивнула.       — Возвращайтесь поскорее к вашему повелителю. Возможно, ему осталось недолго.       Аскольд покинул Мисс Хелл, присоединившись к агентам. Она всматривалась в размытую даль болота, краем уха улавливая новый диалог:       — Я же знал, я чувствовал, что он жив, — ворчал Аскольд. — «Нет, он мёртв», — говорили мне мудрецы. «Спите спокойно, вы в безопасности», — твердили они. Я не знаю, что нужно иметь в голове, чтобы защищать этого психа.       — Может, он им нравится? — предположил один из агентов — Мисс Хелл пока не настолько хорошо их запомнила, чтобы распознавать на слух.       — Особенно Тесс. Ох, она горой за него стоит, — Аскольд клацнул языком. — Было бы неплохо заменить всех троих мудрецов, но кандидатов нет.       — А чародеи согласятся? — прозвучал второй агент.       — Кто их будет спрашивать? — Мисс Хелл уверенна, что Аскольд размахивает руками. — Как они к нам, так и мы к ним. Они засиделись в своём Волшебном мире, пора знакомить их с реальным.       Повисла тишина. Мисс Хелл услышала писк комаров — значит, чародея точно нет рядом.       — Ладно, идём к нашей главной проблеме, — скомандовал Аскольд. — Будто нам их не хватает…       — Аскольд!       Он остановился, глянул на Мисс Хелл. Она собралась с духом и спросила о волнующем её:       — Мне сообщать Владислаусу?       Аскольд избегал зрительного контакта. Он немного помолчал, затем сказал:       — Как посчитаете нужным.       Аскольд тоже не хотел нести плохую весть.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.